French | Russian |
contenants et emballages | тара и упаковка (Iricha) |
contenir des textes | содержать тексты (de ... - авторства ... Alex_Odeychuk) |
contenir en germe un danger | быть чреватым |
contenir la foule | сдержать натиск толпы |
contenir les larmes | сдерживать слёзы |
contenir ses passions | обуздать свои чувства |
contenir ses élans | умерить пыл (z484z) |
contenir ses émotions | сдерживать сови эмоции (z484z) |
contenir son admiration | сдерживать своё восхищение (Le petit prince, alors, ne put contenir son admiration: —Que vous êtes belle! (Antoine de Saint-Exupéry) Oksana Mychaylyuk) |
contenir son admiration | сдерживать своё восхищение (Le petit prince, alors, ne put contenir son admiration: Que vous êtes belle! (Antoine de Saint-Exupéry) Oksana Mychaylyuk) |
contenir son envie | удовлетворить своё желание |
est-ce que ça contient de la viande ? | в этом блюде есть мясо? (sophistt) |
formulaire contient la protection à plusieurs niveaux contre la contrefaçon | Бланк содержит многоступенчатую защиту от подделок (ROGER YOUNG) |
groupes fonctionnels contenant de l'oxygène | кислородсодержащие функциональные группы (ROGER YOUNG) |
Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularités | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. |
liquide contenant du pétrole | нефтесодержащая жидкость (Mellon Collie) |
plan contenant ... | плоскость, в которой лежит ... (La face interne du couvercle est positionnée juste au-dessus du plan contenant le point haut. I. Havkin) |
se contenir | сдерживаться |