Subject | French | Russian |
proverb | a l'œuvre on connaît l'artisan | по работе узнаётся мастер |
proverb | a l'œuvre on connaît l'ouvrier | по работе узнаётся мастер |
patents. | adaptation des moyens connus à une fonction différente | приспособление известных средств к новому применению |
gen. | aller au-delà des scénarios ordinaires que nous connaissons | выходить за рамки обычных, известных схем (Alex_Odeychuk) |
patents. | application nouvelle de moyens connus | применение известных средств по новому назначению |
law | application nouvelle de moyens connus | применение по новому назначению известных ранее устройств, способов |
law | application nouvelle de moyens connus | применение по новому назначению известных ранее устройств, веществ |
law | application nouvelle de moyens connus | применение по новому назначению известных ранее устройств, способов или веществ (vleonilh) |
patents. | application nouvelle de moyens connus | использование известных средств по новому назначению |
patents. | application nouvelle des moyens connus | новое применение известных средств (ROGER YOUNG) |
gen. | apprendre à connaître qn | узнать (ознакомиться kee46) |
gen. | apprendre à mieux se connaître | лучше узнать друг друга (ROGER YOUNG) |
gen. | apprendre à nous connaître l'un l'autre... | лучше узнать друг друга (ROGER YOUNG) |
gen. | apprendre à se connaître | лучше узнать друг друга (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, proverb | au besoin on connaît l'ami | Друзья познаются в беде |
Игорь Миг, proverb | au besoin on connaît l'ami | Друг в беде-истинный друг |
proverb | au besoin on connaît l'ami | без беды друга не узнаёшь (vleonilh) |
proverb | au danger on connaît les braves | богатыря узнаёшь на поле брани (vleonilh) |
gen. | avant de te connaître | до встречи с тобой (Alex_Odeychuk) |
gen. | avant de te connaître | прежде, чем встретиться с тобой (Alex_Odeychuk) |
gen. | avant de te connaître | прежде, чем встретить тебя (Alex_Odeychuk) |
polit. | avouer ne rien connaître à la politique | признавать, что ничего не знает о политике (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | bien connus | широко известный (Alex_Odeychuk) |
hist. | bien que le début de sa régence connût | хотя начало его регентства знало (Alex_Odeychuk) |
patents. | caractères connus | известные признаки |
milk. | ces mecs qui prétendaient connaitre mieux que moi | чуваки, которые прикидываются, что знают и разбираются больше меня (Alex_Odeychuk) |
patents. | combinaison nouvelle de moyens connus | новое сочетание известных средств |
law | compétence aux fins de connaître des infractions | юрисдикция в отношении преступлений (vleonilh) |
law | compétence aux fins de connaître des infractions | юрисдикция в отношении преступлений compétence internationale des juridictions подсудность споров с иностранным элементом (vleonilh) |
gen. | connaissez-vous quelque personne qui... ? | знаете ли вы кого-либо, кто бы...? |
rhetor. | connaitre mieux que moi | знать и разбираться лучше меня (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | connaitre mieux que moi | знать и разбираться больше меня (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | connaitre mieux que moi | знать лучше, чем я (Alex_Odeychuk) |
gen. | connaitre un drame | переживать драму, оказаться в драматической ситуации (transland) |
ed. | Connaitre une langue | знать какой-л. язык (ROGER YOUNG) |
gen. | connaître bibliquement | быть в интимных отношениях (Ils ne se sont pas connus bibliquement le premier soir. Helene2008) |
idiom. | connaître quelqu'un bibliquement | иметь сексуальные отношения с кем-л. (julia.udre) |
rhetor. | connaître bien | иметь чёткое представление (о чём-л. | Les experts techniques connaissaient bien ces problèmes et en ont discuté au cours de leur séance de travail. - Эксперты по техническим вопросам имели чёткое представление о характере и специфике этих проблем и обсуждали их в ходе рабочего заседания. Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître bien le terrain | хорошо знать среду |
obs. | connaître ce fourbi | знать что к чему |
gen. | connaître cela par cœur | знать это наизусть (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître charnellement | быть в интимных отношениях |
gen. | connaître qqch comme sa poche | знать что-то как свои пять пальцев (z484z) |
gen. | connaître comme sa poche | знать как свой пять пальцев |
idiom. | connaître comme ça poche | знать как свои пять пальцев (z484z) |
patents. | connaître d'affaires relatives à des brevets | иметь право рассматривать патентные споры |
gen. | connaître qch dans les coins | досконально знать (что-л.) |
law | connaître de l'infraction | рассматривать уголовное дело |
gen. | connaître de nom | знать понаслышке (z484z) |
gen. | connaître de nom | знать по имени |
ed. | connaître de nombreux déboires | сопровождаться шлейфом проблем (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître qn de près | хорошо знать (кого-л.) |
patents. | connaître de qc | выносить решение о чём-л. |
gen. | connaître de réputation | знать понаслышке |
gen. | connaître de vue | знать в лицо |
gen. | connaître des fortunes diverses | испытать превратности судьбы |
gen. | connaître des larmes sur les joues à se brûler les yeux | переживать мгновения, когда жгучие слезы бегут по щёкам (Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître des larmes sur les joues à se brûler les yeux | переживать горькие мгновения, когда жгучие слезы бегут по щёкам (букв.: знать слезы на щеках, которые обжигают глаза Alex_Odeychuk) |
law | connaître des litiges | рассматривать споры (olga.greenwood) |
gen. | connaître des problèmes | столкнуться с проблемами (Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître d'importants problèmes | столкнуться с серьёзными проблемами (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | connaître du différend | рассматривать спор (vleonilh) |
gen. | connaître du recours contre | заслушивать жалобы, касающиеся (ROGER YOUNG) |
law | connaître d'une affaire | рассматривать дело (vleonilh) |
gen. | connaître la bride | слушаться повода (о лошади) |
nonstand. | connaître la coupure | знать, как делать |
nonstand. | connaître la coupure | знать, в чём дело |
african. | connaître la daba | быть трудолюбивым (vleonilh) |
gen. | connaître la différence | знать разницу (entre ... et ... Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître la faveur auprès de qn | пользоваться спросом находить спрос у (I. Havkin) |
gen. | connaître la faveur auprès de qn | быть популярным у (Les dispositifs de nettoyage avec ultrasons connaissent une faveur croissante auprès du public. I. Havkin) |
idiom. | connaître la galère | быть знакомым с трудностями (Alex_Odeychuk) |
inf. | connaître la java | разбираться |
inf. | connaître la java | знать что к чему |
gen. | connaître la musique | быть в курсе дела |
gen. | connaître la musique | быть посвящённым |
gen. | connaître la même fin | кончить тем же (On espère que la nitroglycérine ne connaîtra pas la même fin que la colchicine. I. Havkin) |
gen. | connaître la poloche | не поддаваться на обман |
psychol. | connaître l'amour | знать любовь |
psychol. | connaître l'amour | переживать любовь |
gen. | connaître l'amour | познать любовь |
gen. | connaître le code | знать законы |
gen. | connaître le dessous des cartes | знать всю подноготную |
gen. | connaître le dossier de qch | быть в курсе какого-л. дела |
gen. | connaître le doute qui te ronge | знать сомнения, которые тебя гложут (Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître le résultat | знать результат (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître le secret | узнать секрет (ROGER YOUNG) |
gen. | connaître le système | знать дело |
idiom. | connaître le terrain | знать среду обстановку (ROGER YOUNG) |
gen. | connaître les autres choix qui s'offrent à vous | получить представление о других доступных вам вариантах действий |
polit. | connaître les horreurs de la guerre | переносить бедствия войны |
journ. | connaître les tours et les alentours | знать все ходы и выходы |
gen. | connaître les êtres d'une maison | знать расположение помещений в доме |
law | connaître ou ne pouvoir ignorer | знать или не мочь не знать (Michelle_Catherine) |
gen. | connaître par bribes | знать отрывками, частями (froggy_day) |
gen. | connaître par cœur | знал наизусть (Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître qn. par nom et surnom | знать кого-либо вдоль и поперёк (Helene2008) |
ling. | connaître rapidement mon niveau de français | быстро узнать свой уровень владения французским языком (Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître sa partie | знать своё дело |
gen. | connaître ses dossiers | хорошо знать положение дел |
gen. | connaître ses ficelles | знать своё дело (vleonilh) |
gen. | connaître ses limites | знать свои возможности |
gen. | connaître son monde | знать, с кем имеешь дело |
gen. | connaître sur le bout de ses ongles | досконально знать (Yanick) |
gen. | connaître sur le bout des doigts | знать, как свои пять пальцев (Mec) |
gen. | connaître sur le bout des doigts | знать от и до (Mec) |
gen. | connaître sur le bout des doigts | знать от а до я (Mec) |
gen. | connaître sur le bout des doigts | знать назубок (Iricha) |
busin. | connaître sur le bout du doigt | знать как свои пять пальцев (vleonilh) |
gen. | connaître sur le bout du doigt | знать назубок (Iricha) |
gen. | connaître tous les détours | знать все ходы и выходы (ROGER YOUNG) |
sec.sys. | connaître tous les risques | осознавать все риски (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître tous les tenants et aboutissants d'une affaire | знать всю подноготную |
gen. | connaître tous les tenants et aboutissants d'une affaire | знать все обстоятельства (дела) |
journ. | connaître tous les tours et les détours | знать все ходы и выходы |
gen. | connaître toutes les ficelles du métier | знать все тонкости профессии (Iricha) |
Canada | connaître un bas-fond | довести себя до ручки напр., алкоголем и т.п. (Alona) |
gen. | connaître un bas-fond | дойти до ручки (Канадское выражение Alona) |
gen. | connaître un développement | получить развитие (L'agriculture malienne doit connaître un développement accéléré. I. Havkin) |
polit. | connaître un développement | получать развитие |
polit. | connaître un nouveau développement | получать дальнейшее развитие |
gen. | connaître un succès | иметь успех (о неодушевленном предмете: Réunis et publiés en recueil, ils ont connu un grand succès. I. Havkin) |
gen. | connaître un succès | добиться успеха (о человеке: Il a connu un grand succès dans la transformation [...] de la vie des femmes rurales. I. Havkin) |
gen. | connaître un succès | пользоваться популярностью (ioulenka1) |
gen. | connaître un succès | пользоваться успехом (ioulenka1) |
adv. | connaître un succès sans égal | пользоваться несравненным успехом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
adv. | connaître un succès sans égal | пользоваться непревзойдённым успехом (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître un vrai succès | знать о настоящем успехе не понаслышке (MCE TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître un vrai succès | добиться настоящего успеха (Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître un vrai succès | знать о настоящем успехе не понаслышке (Alex_Odeychuk) |
gen. | connaître une femme | познать женщину |
journ. | connaître une grande ampleur | получить широкий размах |
journ. | connaître une langue | владеть языком |
gen. | connaître une mésaventure | переживать неудачу (Morning93) |
gen. | connaître une mésaventure | претерпеть неудачу (Morning93) |
journ. | connaître à fond | знать все ходы и выходы |
gen. | content de vous connaître | рад с вами познакомиться (ROGER YOUNG) |
survey. | coordonnées des points connus | координаты опорных точек |
gen. | curieux de connaître | любознательный |
busin. | la différence entre le procédé proposé et les procédés déjà connus | отличие предлагаемого способа от ранее известных (vleonilh) |
patents. | duplication de dispositifs connus | удвоение известных устройств (непатентоспособно) |
gen. | elle, on la connaît ici | их-то знают здесь (elle с переходным глаголом) |
gen. | elle, on la connaît ici | её-то знают здесь (elle с переходным глаголом) |
gen. | elles, on les connaît ici | их-то знают здесь |
gen. | elles, on les connaît ici | её-то знают здесь |
law | emploi nouveau des moyens connus | применение известных устройств, способов, веществ по новому назначению (в изобретательском праве vleonilh) |
patents. | emploi nouveau des moyens connus | применение известных средств по новому назначению |
gen. | en connaître un bout | много знать |
inf. | en connaître un rayon | знать толк в (чем-л.) |
idiom. | en connaître un rayon | знать "от и до" (marimarina) |
gen. | en connaître un rayon sur | знать толк в (ROGER YOUNG) |
gen. | en connaître un rayon sur qch | знать толк в (ROGER YOUNG) |
gen. | enchanté de vous connaître | рад с вами познакомиться (ROGER YOUNG) |
survey. | erreur de position des points connus | погрешность положения исходных твёрдых точек |
gen. | faire connaître | донести (z484z) |
patents. | faire connaître | публиковать |
gen. | faire connaître | познакомить с (...) |
busin. | faire connaître | заявить (... faire connaître ou aboutir certaines revendications professionnelles z484z) |
gen. | faire connaître | означать (I. Havkin) |
gen. | faire connaître | показывать (faire preuve, faire visiter les lieux Voledemar) |
gen. | faire connaître | указывать (L'abréviation " v. " fait connaître qu'il faut se reporter au mot indiqué à la suite. I. Havkin) |
gen. | faire connaître | сообщить |
patents. | faire connaître | опубликовать |
journ. | faire connaître | ознакомить (кого-л. с чем-л., qch à qn) |
gen. | faire connaître | доводить до сведения (Stas-Soleil) |
gen. | faire connaître | довести до сведения (ROGER YOUNG) |
polit., soviet. | faire connaître le point de vue de la direction soviétique | доводить точку зрения советского руководства (до международного общественного мнения) |
journ. | faire connaître le résultat d'un scrutin | сообщить результаты голосования |
journ. | faire connaître le résultat d'un scrutin | опубликовать результаты голосования |
journ. | faire connaître les faits imputés | предъявлять обвинение |
busin. | faire connaître les réalisations de l'entreprise | рекламировать достижения предприятия (vleonilh) |
busin. | faire connaître les réalisations de l'entreprise | популяризировать (vleonilh) |
gen. | faire connaître qqch à qqn | ознакомить с (ROGER YOUNG) |
gen. | faire connaître un nouveau produit | рекламировать новый товар (Iricha) |
busin. | faire connaître qn à qn | знакомить кого с (кем vleonilh) |
gen. | faire connaître à qn, qch | доводить до сведения кого-л., чего-л. (Stas-Soleil) |
patents. | faire connaître à l'office de brevets des réclamations contre un brevet | уведомлять патентное ведомство о возражении против выдачи патента |
saying. | Faut avoir mangé ensemble une emine de sel, pour dire se connaître | съесть пуд соли вместе (Yanick) |
busin. | il en connaît un rayon la-dessus | он на этом собаку съел |
busin. | il en connaît un rayon là-dessus | он на этом собаку съел (vleonilh) |
inf. | il la connaît dans les coins | его не проведёшь |
gen. | il ne connaît personne ici | он никого здесь не знает |
gen. | il n'y connaît rien | он в этом ничего не смыслит |
gen. | il s'y connaît | он знает в этом толк |
gen. | il s'y connaît | он в этом смыслит |
gen. | il s'y connaît en femmes | он разбирается в женщинах (Iricha) |
gen. | ils se sont connus sur Internet | они познакомились по Интернету (Iricha) |
inf. | je connais | это мне знакомо |
inf. | Je connais la rengaine de A jusqu'à Z | я знаю эту песенку (z484z) |
gen. | je connais le sentiment que cela procure | мне знакомо чувство, которое это вызывает (J’ai eu à enterrer nombre de mes amis et de mes collègues, je connais le sentiment que cela procure. - Мне пришлось хоронить многих своих друзей и коллег, и мне не понаслышке известны чувства, которые это вызывает. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | je connais tous ses trucs | я знаю все его фокусы |
inf. | je la connais | меня не проведёшь! |
gen. | je le connaissais moins que d'autres | я его знал меньше других (Alex_Odeychuk) |
gen. | je ne connais aucun de ses amis | я не знаю никого из его друзей |
gen. | je ne connais personne | я никого не знаю |
gen. | je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam | я его совершенно не знаю |
gen. | je ne pense pas vous connaitre ! | давайте знакомиться ! (vleonilh) |
gen. | je ne vous connais plus | я вас больше не знаю |
gen. | je n'y connais pas grand monde | у меня там немного знакомых |
rhetor. | je suis surpris que tu connaisses la différence | я удивлён, что ты знаешь разницу (entre ... et ... - между ... и ... Alex_Odeychuk) |
busin. | je Vous prie de me faire connaître | прошу Вас сообщить (MonkeyLis) |
gen. | J'en connais un qui va être contant | Кто-то очень обрадуется (z484z) |
gen. | j'oublierai pas ceux que j'ai connus | я не забуду тех, кого знал (Alex_Odeychuk) |
patents. | juxtaposition des moyens connus | агрегация (непатентоспособная комбинация известных средств) |
busin. | la différence entre le précède proposé et les procédés déja connus | отличие предлагаемого способа от ранее известных |
proverb | le diable que tu connais vaut mieux que le diable que tu ne connais pas | знакомый чёрт лучше незнакомого (sophistt) |
law | le droit de l'accusé de connaître les charges retenues contre lui | право обвиняемого знать, в чем он обвиняется (Morning93) |
for.pol. | les experts techniques connaissaient bien ces problèmes et en ont discuté au cours de leur séance de travail | эксперты по техническим вопросам имели чёткое представление о характере и специфике этих проблем и обсуждали их в ходе рабочего заседания (Alex_Odeychuk) |
police | mettre la main sur des criminels sans mettre en scène des morts fictives de gens connus | ловить преступников, не прибегая к инсценировкам ложных смертей известных личностей (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
police | mettre la main sur des criminels sans mettre en scène des morts fictives de gens connus | ловить преступников, не прибегая к инсценировкам ложных смертей известных личностей (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | mieux connaître | узнать подробности |
ed. | mieux faire connaître les différents points de vue sur l'état du monde | повышать осведомлённость о различных взглядах на состояние дел в мире |
gen. | mieux se connaître | лучше узнать друг друга (ROGER YOUNG) |
psychol. | moi aussi je connais la galère mais j'ai pas succombé | я тоже знакома с трудностями, но я не сдалась (Alex_Odeychuk) |
gen. | mon ami que tu connais | мой друг, которого ты знаешь (Alex_Odeychuk) |
gen. | ne connaître ni Dieu ni diable | не верить ни в бога ни в чёрта |
inf. | ne connaître ni d'Ève, ni d'Adam | никогда не слышать о ком-л., о чем-л. (Manon Lignan) |
fig. | ne connaître ni d'Ève, ni d'Adam | в жизни никогда не слышать о ком-л, чем-л (marimarina) |
fig. | ne connaître ni d'Ève, ni d'Adam | не слышать ни сном ни духом (marimarina) |
inf. | ne connaître ni d'Ève, ni d'Adam | не знать кого- или чего-л. (Manon Lignan) |
gen. | ne connaître que ses intérêts | преследовать свои цели |
gen. | ne connaître que ses intérêts | преследовать лишь свои интересы |
idiom. | ne connaître quelqu'un ni d'Eve ni d'Adam | в глаза никогда не видеть кого-либо (Helene2008) |
proverb | Ne descend pas dans l'eau sans connaître le gué. | Не зная броду, не суйся в воду. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
busin. | ne pas avoir à connaître de qch | не иметь отношения к (чему-л vleonilh) |
gen. | ne pas connaître la pitié | не знать жалости |
gen. | ne pas s'y connaître | ничего не смыслить в (чем-л.) |
journ. | ne pas vouloir connaître | игнорировать |
gen. | ne plus se connaître | не помнить себя (от гнева и т.п.) |
cliche. | Nous sommes dans l'obligation de vous faire connaître | Мы обязаны должны Вам сообщить (ROGER YOUNG) |
cliche. | Nous vous prions de nous faire connaître vos conditions de vente | Просим ознакомить с вашими условиями продажи (ROGER YOUNG) |
inf. | on connaît la chanson | дело знакомое (marimarina) |
Игорь Миг, inf. | on connaît la chanson | опять двадцать пять |
Игорь Миг, inf. | on connaît la chanson | всё та же старая песня |
proverb | on connaît le cheval dans la plaine | богатыря узнаёшь на поле брани (vleonilh) |
inf. | on connaît ton numérot | тебя хорошо знают |
gen. | On connaît tous la suite | Все знают, что было потом (greenadine) |
gen. | on la connaît | её знают |
gen. | on te connaît ici cp. on connaît cet homme, on le connaît | тебя здесь знают (te с существительным в конструкции переходный гл. + сущ. или с местоимениями me, le, la, nous, vous, les в сочетании с переходным глаголом) |
gen. | on vous connaît | вас знают |
trav. | partir au loin, là où personne ne me connais | уехать подальше, туда, где никто не знает меня (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | prétendre connaitre mieux que moi | прикидываться, что знают и разбираются больше меня (Alex_Odeychuk) |
gen. | ravi de vous connaître | рад с вами познакомиться |
survey. | redressement sur points de contrôle connus | трансформирование аэроснимков по ориентирующим точкам (графическое) |
gen. | réussir, connaître le succès, bien marcher | удаться (dahu74) |
gen. | sa charité ne connaît pas de bornes | его доброта не имеет границ |
math. | sans connaître au préalable | не зная заранее |
gen. | se connaître | смыслить в (...) |
gen. | se connaître | познакомиться |
gen. | se connaître en qch, à qch | быть знатоком в (чем-л.) |
gen. | se connaître | знать друг друга |
gen. | se connaître | знать самого себя |
gen. | se connaître | быть знакомым |
gen. | se faire connaître | назвать себя |
gen. | se faire connaître | представиться (z484z) |
gen. | se faire connaître | показать себя |
polit. | se faire connaître dans le combat | проявлять себя в бою |
cust. | si connus | если известен (FrenchLady) |
journ. | s'y connaître | знать толк (в чём-л., en qch) |
inf. | s'y connaître | кое-что смыслить (fiuri2) |
gen. | s'y connaître en | разбираться в (familier z484z) |
gen. | s'y connaître en qch | хорошо разбираться в (чём-л. kee46) |
gen. | s'y connaître en qch | знать толк в (чём-л. kee46) |
gen. | s'y connaître en | разбираться в (Iricha) |
journ. | s'y connaître en politique | разбираться в политике |
tech. | termes tout connus | известные члены |
patents. | transposition d'éléments connus | перестановка известных элементов |
gen. | tu connais la fin | ты знаешь конец (знаешь, чем всё закончится Alex_Odeychuk) |
gen. | tu te connais | ты себя знаешь |
cliche. | Veuillez nous faire connaître | Сообщите нам (ROGER YOUNG) |
gen. | voyager dans des pays peu connus | путешествовать по малоизвестным странам (ср. aller dans un pays inconnu поехать в неведомую страну) |
proverb | à l'ongle on connaît le lion | по когтям узнают льва, а по ушам-осла видно (vleonilh) |
proverb | à l'ongle on connaît le lion | по когтям узнают льва |
proverb | à l'œuvre on connaît l'artisan | по работе и мастера знать (vleonilh) |
inf. | ça me connaît | дело мастера боится |
inf. | ça me connaît | я на этом собаку съел |