French | Russian |
affecter au compte | зачислять на счёт (vleonilh) |
affecter les créances au compte | зачислять средства на банковский счёт (vleonilh) |
agir pour le compte de | действовать от имени (NaNa*) |
agir pour le compte de | действовать от имени и за счёт (кого; в бизнесе) |
agir pour le compte de | осуществлять деятельность от имени (NaNa*) |
alimenter un compte | пополнить счёт (ROGER YOUNG) |
alimenter un compte | восполнять средства на счёте (vleonilh) |
approbation des comptes | утверждение отчётности (vleonilh) |
approvisionner un compte | вносить средства на счёт (vleonilh) |
apurement des comptes | очистка счетов погашение задолженности (vleonilh) |
arrêter les comptes annuels | составлять годовую бухгалтерскую финансовую отчетность (ROGER YOUNG) |
arrêter un compte | заключать счёт (vleonilh) |
arrêté de compte | выписка со счета (ROGER YOUNG) |
arrêté de compte | заключение счёта (vleonilh) |
arrêté des comptes | составления финансового отчета (ROGER YOUNG) |
arrêté des comptes | составления баланса (ROGER YOUNG) |
arrêté des comptes | балансовая ведомость (ROGER YOUNG) |
arrêté des comptes | бухгалтерский баланс (ROGER YOUNG) |
arrêté des comptes | балансовый отчёт (ROGER YOUNG) |
Arrêté des comptes annuels | Подготовка годовой финансовой отчетности (ROGER YOUNG) |
article du compte | статья счёта (vleonilh) |
article du compte | позиция счёта (vleonilh) |
assurance pour compte | страхование в пользу другого лица (de tiers) |
assurance pour compte | страхование в пользу другого лица (vleonilh) |
assurance pour compte de qui il appartiendra | страхование «за счёт кого следовать будет» |
assurance pour compte de qui il appartiendra | страхование "за счёт кого следовать будет" (vleonilh) |
au jour du versement de l'argent sur le compte bancaire de la Société | на день внесения, на расчётный счёт (NaNa*) |
Au nom et pour le compte de | от имени и по поручению (Netta) |
auditeur de la Chambre des comptes | аудитор Счётной палаты (vleonilh) |
autonomie des comptes | независимость счетов (при наличии нескольких счетов, принадлежащих одному лицу, каждый счёт функционирует самостоятельно vleonilh) |
autonomie des comptes | автономность счетов (vleonilh) |
avances en comptes d'associé | авансы средств компании от владельцев (Asha) |
avoir l'obligation légale de publier des comptes consolidés | нести юридическую обязанность по опубликованию консолидированной финансовой отчётности (говоря об опубликовании консолидированной финансовой отчётности группы, в которой активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств материнского предприятия и его дочерних предприятий представлены как активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств единого субъекта экономической деятельности Alex_Odeychuk) |
ayant compte | лицо, принимающее отчёт (vleonilh) |
ayant compte | владелец счёта (vleonilh) |
balance des comptes | отчётный баланс (vleonilh) |
balance des comptes | бухгалтерский баланс (vleonilh) |
blocage du compte | приостановление операций по счёту (vleonilh) |
bons en compte courant | казначейские боны по текущему счёту (vleonilh) |
chèque à porter en compte | расчётный чек (vleonilh) |
classification des comptes | классификация счетов (бухгалтерского учёта vleonilh) |
clause pour compte | условие о страховании в пользу другого лица (vleonilh) |
clôture des comptes | закрытие счетов (vleonilh) |
clôture des comptes | закрытие отчётности (vleonilh) |
clôture du compte | закрытие счёта (vleonilh) |
clôturer un compte | закрывать счёт (vleonilh) |
commissaire aux comptes | бухгалтер-ревизор (в частн. в акционерном обществе vleonilh) |
commission de mouvement de compte | комиссионные за операции по движению средств на счёте (зависят от объёма дебетовых операций vleonilh) |
commission de vérification des comptes | ревизионная комиссия (vleonilh) |
commission fixe de tenue de compte | твёрдые комиссионные за ведение счёта (в настоящее время не взыскиваются vleonilh) |
compte administratif | заключение бюджета административно-государственного учреждения |
compte administratif | заключение бюджета административно-территориальной единицы |
compte administratif | заключение бюджета (административно-территориальной единицы или государственного учреждения vleonilh) |
compte annuel | годовой бухгалтерский отчёт (vleonilh) |
compte arrêté | заключение счёта (vleonilh) |
compte arrêté à | счёт, закрытый на ... (дата vleonilh) |
compte auprès de la banque | счёт в банке (vleonilh) |
compte bilan | балансовый счёт (vleonilh) |
compte bilatéral | двусторонний счёт (vleonilh) |
compte budgétaire | бюджетный счёт (vleonilh) |
compte caché | тайный счёт (eugeene1979) |
compte caisse | счёт «Касса» |
compte caisse | счёт "Касса" (vleonilh) |
compte chèques | чековый счёт (открываемый вкладчику не коммерсанту vleonilh) |
compte collectif | коллективный счёт (обычно участников общей собственности vleonilh) |
compte consolidé | консолидированный счёт (основного и дочерних товариществ vleonilh) |
compte convertible | конвертируемый счёт (vleonilh) |
compte courant | контокоррентный счёт (vleonilh) |
compte courant de titres | текущий счёт ценных бумаг (vleonilh) |
compte courant libre | свободный текущий счёт (для дополнительных взносов в товарищество vleonilh) |
compte courant postal | текущий счёт в почтовом отделении (vleonilh) |
compte courant à decouvert unilatéral | простой текущий счёт (открывается лицам, не удовлетворяющим условиям открытия текущего счёта vleonilh) |
compte courant à découvert réciproque | контокоррентный счёт (vleonilh) |
compte créditeur | кредитовый счёт (vleonilh) |
compte d'actif | активный счёт (баланса vleonilh) |
compte d'affectation | счёт целевых средств (vleonilh) |
compte d'affectation spéciale | счёт специального назначения (vleonilh) |
compte d'attente | замороженный счёт (при временном исключении определённых операций vleonilh) |
compte d'avances | авансовый счёт (vleonilh) |
compte de chèques | чековый счёт (открываемый вкладчику-некоммерсанту) |
compte de chèques | чековый счёт (открываемый вкладчику не коммерсанту vleonilh) |
compte de clearing | клиринговый счёт (vleonilh) |
compte de commerce | счёт торгово-промышленной деятельности (осуществляемой публичными государственными службами vleonilh) |
compte de commerce | торговый счёт (vleonilh) |
compte de cotisations | счёт платежей по взносам (напр., по страховым vleonilh) |
compte de dépenses | счёт затрат (vleonilh) |
compte de dépôt | счёт для хранения вкладов (vleonilh) |
compte de dépôt | счёт для хранения вкладов (de fonds) |
compte de dépôt de fonds | депозитный счёт (vleonilh) |
compte de dépôt de fonds | счёт для хранения вкладов (vleonilh) |
compte de dépôt à vue | депозитный счёт до востребования (vleonilh) |
compte de frais | счёт расходов (vleonilh) |
compte de garantie | гарантийный счёт (кредитовое сальдо по которому служит обеспечением другого счета) |
compte de garantie | гарантийный счёт (кредитовое сальдо по которому служит обеспечением другого счёта vleonilh) |
compte de messagerie | учётная запись электронной почты (ROGER YOUNG) |
compte de messagerie | адрес электронной почты (ROGER YOUNG) |
compte de particuliers | счёт, открываемый вкладчику-некоммерсанту (vleonilh) |
compte de passage | временный счёт (для разовых операций vleonilh) |
compte de passif | пассивный счёт (баланса vleonilh) |
compte de prêts | займовый счёт (vleonilh) |
compte de pécule | лицевой счёт осуждённого (vleonilh) |
compte de recettes | счёт доходов (vleonilh) |
compte de règlements courants | счёт текущих расчётов (vleonilh) |
compte de régularisation | распределительный счёт (vleonilh) |
compte de résultat | счёт результатов хозяйственной деятельности (вобрал в себя счёт основной деятельности и счёт прибылей и убытков vleonilh) |
compte de résultat | счёт результатов деятельности (вобрал в себя счёт основной деятельности и счёт прибылей и убытков vleonilh) |
compte de résultats | баланс доходов и расходов (ROGER YOUNG) |
compte de séquestre | счёт условного депонирования (Anna Perret) |
compte de séquestre | эскроу-счёт; счёт условного депонирования (счёт условного депонирования Anna Perret) |
compte de tirage spécial | счёт специальных прав заимствования (в Международном валютном фонде vleonilh) |
compte de titres | счёт на ценные бумаги (депонированные в банке vleonilh) |
compte de trading | торговый счёт (ROGER YOUNG) |
compte de tutelle | отчёт по опеке (vleonilh) |
compte de virement | счёт денежных перечислений (vleonilh) |
compte d'entreprises | текущий счёт (открываемый коммерческому предприятию vleonilh) |
compte des crêtes | подсчёт папиллярных линий (vleonilh) |
compte des fournisseurs | счёт поставщиков (vleonilh) |
compte d'Etat | государственный счёт (vleonilh) |
compte d'excédents budgétaires | резервный счёт бюджетных средств (vleonilh) |
compte d'exploitation | счёт эксплуатации (vleonilh) |
compte d'exploitation générale | счёт основной деятельности (слит со счётом прибылей и убытков в единый счёт результатов vleonilh) |
compte d'investissements | инвестиционный счёт (vleonilh) |
compte d'investissements | счёт капиталовложений (vleonilh) |
compte divisionnaire | аналитический счёт расходов и поступлений (vleonilh) |
compte d'opérations | операционный счёт (vleonilh) |
compte d'opérations monétaires | счёт по денежным операциям (vleonilh) |
compte d'ordre | клиринговый счёт (vleonilh) |
compte ducroire | счёт делькредере (vleonilh) |
compte débiteur | дебетовый счёт (vleonilh) |
compte débiteur | фиктивный счёт (отражает задолженность по кредиту vleonilh) |
compte débiteur | мнимый счёт (отражает задолженность по кредиту vleonilh) |
compte d'épargne | счёт по сберегательному вкладу (родовое понятие vleonilh) |
compte d'épargne-crédit | счёт сбережений на строительство (vleonilh) |
compte d'épargne-logement | счёт на вклады для приобретения или строительства жилья (vleonilh) |
compte en devises | инвалютный счёт (vleonilh) |
compte en devises étrangères | счёт в иностранной валюте (vleonilh) |
compte en séquestre | счёт эскроу (ROGER YOUNG) |
compte financier | финансовый счёт (vleonilh) |
compte financier certifié | подтверждённый финансовый отчёт (Yenn) |
compte gelé | блокированный счёт (vleonilh) |
compte géré | счёт, управление которым поручено клиентом банку (vleonilh) |
compte hors budget | внебюджетный счёт (vleonilh) |
compte indexé | индексированный счёт (стоимость ценностей корректируется в зависимости от изменения индекса цен vleonilh) |
compte individuel | лицевой счёт (vleonilh) |
compte individuel | л/с (ROGER YOUNG) |
compte individuel | индивидуальный счёт (vleonilh) |
compte individuel de l'assuré | личный счёт страховых взносов (vleonilh) |
compte indivis | неделимый счёт (отражает совместную собственность нескольких лиц vleonilh) |
compte international | международный счёт (vleonilh) |
compte intégré | интегрированный счёт (vleonilh) |
compte intérieur | внутренний счёт (vleonilh) |
compte joint | коллективный счёт, при котором его совладельцы являются солидарными кредиторами банка |
compte joint | совместный счёт (открывается на имя нескольких лиц, связанных отношениями активной или пассивной солидарности vleonilh) |
compte loro | счёт иностранного банка в национальном банке (vleonilh) |
compte multidevise | мультивалютный счёт (ROGER YOUNG) |
compte nostro | счёт национального банка в иностранном банке (vleonilh) |
compte professionnel | профессиональный счёт (обслуживающий некоторые виды профессиональной деятельности, связанные с хранением чужих средств vleonilh) |
compte profits et pertes | счёт прибылей и убытков (vleonilh) |
compte prorata | счёт общих расходов соподрядчиков (расходы распределяются соразмерно объему работ каждого подрядчика) |
compte prorata | счёт общих расходов соподрядчиков (расходы распределяются соразмерно объёму работ каждого подрядчика vleonilh) |
compte public | государственный счёт (vleonilh) |
compte rendu de gestion | ежегодный финансовый отчёт комитета предприятия (vleonilh) |
compte rendu de gestion | отчёт об управленческой деятельности (vleonilh) |
compte rendu de l'audience | протокол судебного заседания (vleonilh) |
compte sans intérêts | беспроцентный счёт (vleonilh) |
compte se montant à | счёт на сумму ... (vleonilh) |
compte spécial | специальный счёт (регламентируемый особыми правилами vleonilh) |
compte spécial de commerce | специальный коммерческий счёт (для отражения операций промышленного и торгового характера, осуществляемых государственными организациями vleonilh) |
compte spécial de dépôt | депозитный счёт средств специального назначения (vleonilh) |
compte spécial du Trésor | специальный счёт Казначейства (открываемый организациям, не обладающим финансовой самостоятельностью vleonilh) |
compte sur livret | вклад на сберегательной книжке (vleonilh) |
compte tenu de ce qui précède | с учётом вышеизложенного (NaNa*) |
compte tenu de la situation matérielle | с учётом материального положения (vleonilh) |
compte tenu des différentes questions émergeant dans le cadre de la pratique judiciaire | в связи с возникающими в судебной практике вопросами (NaNa*) |
Compte tenu du fait que | Учитывая то, что (ROGER YOUNG) |
compte à l'étranger | счёт в заграничном банке (vleonilh) |
compte à l'étranger | внешний счёт (vleonilh) |
compte à préavis | условный счёт (для изъятия вклада требуется предварительное предупреждение vleonilh) |
compte à terme | срочный депозитный счёт (vleonilh) |
compte à vue | счёт по бессрочному вкладу (vleonilh) |
compte à vue | бессрочный вклад, вклад "до востребования" (vleonilh) |
compte étranger | иностранный счёт (заграничного предприятия или иностранного гражданина vleonilh) |
compter dans le délai | засчитывать в срок (vleonilh) |
compter un délai | исчислять срок (vleonilh) |
comptes annuels | финансовые отчеты (Булавина) |
comptes annuels | годовой отчёт (Булавина) |
comptes créditeurs | кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
comptes de jouissance | перерасчёты между сторонами (например, при заключении договора купли-продажи (иногда надо возместить часть годового налога и залоги) Asha) |
comptes de régie d'avance | авансовые счета (статья баланса vleonilh) |
comptes débiteurs | дебиторской задолженности (ROGER YOUNG) |
comptes vérifiés | проверенная аудиторами отчетность (Lyra) |
conservé sur le compte personnel | учитываемый на лицевом счёте (NaNa*) |
construction pour compte | строительство подрядным способом (vleonilh) |
contrat de compte courant | договор текущего счёта (vleonilh) |
contrat de compte courant | договор расчётного счёта (vleonilh) |
contrat de compte courant | договор контокоррента (ROGER YOUNG) |
contrat dit de compte à demi | издательский договор с обусловленным распределением доходов и убытков (между автором и издателем vleonilh) |
contrat dit à compte d'auteur | договор об издании произведения за счёт автора (vleonilh) |
contrat d'ouverture de compte | договор об открытии счёта (ROGER YOUNG) |
contrôle des comptes | бухгалтерская ревизия (vleonilh) |
convention de compte | договор банковского счёта (vleonilh) |
convention de compte-courant | договор контокоррента (vleonilh) |
convention d'ouverture de compte | договор банковского счёта (vleonilh) |
convention d'unité de compte | соглашение о единстве счёта (несколько счетов, открытых одному лицу, рассматриваются как части единого счёта vleonilh) |
coordonnées du compte bancaire | реквизиты банковского счета (ROGER YOUNG) |
cotitulaires du compte joint | совладельцы совместного счёта (vleonilh) |
cour des comptes | Счётная палата (осуществляющая, контроль за исполнением бюджета) |
Cour des comptes | Счётная палата (судебный орган, осуществляющий контроль за исполнением бюджета путём ежегодной проверки счетов государственной отчётности vleonilh) |
créance en compte courant | требование по текущему счёту (vleonilh) |
crédit du compte | кредитовый остаток на счёте (vleonilh) |
crédit du compte | кредит счёта (vleonilh) |
crédit en compte courant | кредит в обеспечение открытого счёта (vleonilh) |
créditer le compte | вносить на счёт |
créditer le compte | кредитовать счёт |
dans le délai de 3 jours à compter de | в течение 3 дней с момента (NaNa*) |
de compte à dem | в равных долях (vleonilh) |
Devise du compte | валюта счета (ROGER YOUNG) |
débit du compte | дебет счёта (vleonilh) |
débiter le compte | списывать со счёта |
débiter le compte | дебетовать счёт |
débiter un compte | дебетовать счёт (vleonilh) |
débloquer un compte | деблокировать счёт (vleonilh) |
découvert de compte | непокрытый остаток по счёту (vleonilh) |
détenir les comptes | иметь счета в банке (lanenok) |
détenteur d'un compte | владелец счёта (vleonilh) |
effectuer le retrait de fonds du compte | осуществлять снятие средств со счета (ROGER YOUNG) |
en mon nom et pour mon compte | от моего имени и от моего лица (ROGER YOUNG) |
en prenant en compte cette circonstance | с учётом этого обстоятельства (NaNa*) |
en son nom et pour son compte | от его её имени и за его её счёт (ROGER YOUNG) |
en tenant compte des délais de l'examen de l'affaire | с учётом сроков рассмотрения дела (NaNa*) |
entendre l'ayant compte | принимать замечания по представленному отчёту (vleonilh) |
entre en vigueur à compter de sa signature | вступает в силу с момента подписания (NaNa*) |
entretenir un compte | вести счёт (vleonilh) |
exercer son jugement, en tenant compte de tous les faits et circonstances | выносить суждения с учётом всех фактов и обстоятельств (Alex_Odeychuk) |
faire fonctionner un compte | открывать счёт (vleonilh) |
fermeture d'un compte | закрытие счёта (vleonilh) |
gérer le compte | распоряжаться счётом (NaNa*) |
inscrire au compte | зачислять на счёт (vleonilh) |
juge des comptes | аудитор счётной палаты (elenajouja) |
la présente procuration est donnée à compter du... pour une période de | настоящая доверенность выдана ... сроком на (NaNa*) |
laisser pour compte | отказываться от приёмки предмета договора напр., купли-продажи, подряда в связи с его несоответствием условиям договора (vleonilh) |
le délai de prescription court à compter de ... | течение срока исковой давности начинается ... (AlyonaP) |
lettre de fusion des comptes | заявление банка и клиента о единстве счетов, остающихся формально самостоятельными |
lettre d'unité des comptes | заявление банка и клиента о единстве счетов, остающихся формально самостоятельными |
Ministère de l'Action et des Comptes publics | Министерство бюджета, государственных счетов и гражданской администрации Франции (Irina Itskova) |
ministère du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l'Etat | министерство бюджета, государственных счетов, государственной службы и государственной реформы (NaNa*) |
monnaie de compte | валюта долга |
obligation de rendre des comptes | подотчётность |
ouvrir un compte au nom de | открывать счёт на имя (NaNa*) |
oyant compte | слушающий отчёт |
par le débit de notre compte | в дебет нашего счёта (vleonilh) |
par le débit de notre compte | дебетуя наш счёт (vleonilh) |
payer à compte | платить в счёт (vleonilh) |
personne tenue de rendre compte | подотчётное лицо |
police en compte courant | генеральный страховой полис с определённым пределом ответственности страховщика |
porter en compte | заносить в счёт (vleonilh) |
pour le compte | за счёт (vleonilh) |
pour le compte de | от чьего-либо имени (ROGER YOUNG) |
pour le compte de | по чьей-либо доверенности (ROGER YOUNG) |
pour le compte de qui il appartiendra | за счёт кого следовать будет (vleonilh) |
pour le compte de qui il appartiendra | в пользу любого возможного выгодоприобретателя (vleonilh) |
pour mon compte | что касается меня (ROGER YOUNG) |
pour son compte et à ses risques | за его счёт и на его риск (Анна Ф) |
prime pour compte propre | страховая премия за собственный счёт |
qui cherche à ne pas tenir compte de... | в обход суда (vagabondo) |
rapport de vérification des comptes | заключение аудитора |
reddition annuelle des comptes | сдача годового отчета (France+) |
reddition des comptes | составление отчетности (ROGER YOUNG) |
reddition des comptes | представление отчётности (ROGER YOUNG) |
reddition des comptes | обеспечение подотчётности (ROGER YOUNG) |
Reddition des comptes | обязательство поверенного отчитаться в расходовании средств доверителя (ROGER YOUNG) |
refaire le compte | произвести перерасчет (ROGER YOUNG) |
relevé de compte | выведение остатка по счёту (kee46) |
remise en compte | зачисление на счёт |
remise en compte | занесение на счёт |
rendre compte | отчитываться (vleonilh) |
reçu pour solde de tout compte | расписка уволенного работника об отсутствии материальных претензий к нанимателю |
reçu pour solde de tout compte | расписка уволенного работника об отсутствии материальных претензий к нанимателю |
règlement de compte | расчёты |
régir un compte | вести счёт (vleonilh) |
régler en compte | оплачивать в порядке безналичных расчётов (vleonilh) |
se compter | исчисляться (vleonilh) |
se faire ouvrir un compte | открыть счёт |
se faire ouvrir un compte | открывать счёт (vleonilh) |
signer en mon nom et pour mon compte | расписываться за меня (фраза из доверенности Morning93) |
signer en mon nom et pour mon compte | расписываться от моего имени (из доверенности Morning93) |
solde du compte | остаток на счёте (ROGER YOUNG) |
solder le compte | платить по счёту (vleonilh) |
solder le compte | выводить остаток по счёту (vleonilh) |
soutènement de compte | объяснительная записка к счёту (представляемая в суд) |
tenir compte de tous les faits et circonstances | рассмотреть все факты и обстоятельства (Lorsqu'il évalue s'il contrôle une entité émettrice, l'investisseur doit tenir compte de tous les faits et circonstances. - Инвестор должен рассмотреть все факты и обстоятельства при оценке наличия контроля над объектом инвестиций. // Международный стандарт финансовой отчетности 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
tenue d'un compte | ведение счёта |
titulaire du compte | распорядитель счета (ROGER YOUNG) |
unité de compte asiatique | азиатская валютная единица (ROGER YOUNG) |
unité de compte européenne | ЭКЮ до 01.01.1999 (ROGER YOUNG) |
vente au compte | купля-продажа товаров по числу мест |
verser au compte | вносить на счёт (vleonilh) |
virement d'office de compte à compte | периодическое перечисление банком средств с одного на другой счёт того же лица |
à bon compte | даром (Augure-Maitre du monde) |
à bon compte | по дешёвке (Augure-Maitre du monde) |
à compter de | с момента (Alex_Odeychuk) |
à compter de la date de | с даты ... (ROGER YOUNG) |
à compter de la date où | с момента, когда (L'entité inclut les produits et les charges d'une filiale dans les états financiers consolidés à compter de la date où elle acquiert le contrôle de la filiale et jusqu'à la date où elle cesse de contrôler celle-ci. Les produits et les charges de la filiale sont établis en fonction des montants des actifs et des passifs comptabilisés dans les états financiers consolidés à la date d'acquisition. - Организация включает доходы и расходы дочерней организации в консолидированную финансовую отчетность с момента, когда организация получает контроль над дочерней организацией, и до момента, когда организация утрачивает контроль над дочерней организацией. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
à compter de la demande | со дня подачи заявки (vleonilh) |
à compter de la demande | со дня предъявления иска (vleonilh) |
à compter du moment où | с момента (Le fait qu'il y a un délai de 30 jours avant que l'investisseur puisse exercer ses droits de vote n'empêche pas celui-ci d'avoir la capacité actuelle de diriger les activités pertinentes à compter du moment où il acquiert sa participation. - То обстоятельство, что пройдет 30 дней до того момента, когда инвестор сможет реализовать свои права голоса, не лишает инвестора возможности управлять значимой деятельностью с момента приобретения пакета акций инвестором. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
à compter du moment où | с момента, когда (Alex_Odeychuk) |
écritures des comptes | записи по счетам |
établir un compte | открыть счёт |
établir un compte | вести счёт (vleonilh) |
établissement de comptes | ведение счетов |
être librement alimenté par prélèvement sur les disponibilités de touts autres comptes | переводить средства с любых других счетов (NaNa*) |
être librement virés au crédit de tous autres comptes | свободно переводиться на любые другие счета (NaNa*) |
être pris en compte pour le décompte des voix en assemblée | учитываться при определении результатов голосования (NaNa*) |