DictionaryForumContacts

   French
Terms containing commencer | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.avant d'avoir commencéдо его начала (говоря о каком-л. процессе // Le Monde, 2018)
gen.avant même d'avoir commencéещё до его начала (говоря о каком-л. процессе // Le Monde, 2018)
gen.bouton commencerкнопка пуска (ROGER YOUNG)
gen.bouton commencerкнопка запуска (ROGER YOUNG)
inf.cela commence à bien faireэтого достаточно
gen.cela commence à devenir insupportableэто становится невыносимым
gen.cela commença par une plaisanterieначалось с шутки (marimarina)
idiom.c'est le lapin qui a commencéэто всё кролик начал реплика в адрес того, кто хочет свалить свою вину на самого слабого и безобидного (ROGER YOUNG)
gen.c'est à vous de commencerвам начинать (vleonilh)
proverbcharité bien ordonnée commence par soi-mêmeсвоя рубашка ближе к телу
gen.commence .... dans le corpsзапускает в организме (ROGER YOUNG)
gen.commence à imaginerначать представлять себе (Alex_Odeychuk)
gen.commencer de nos yeux qui se cherchentначинаться с наших взглядов, что ищут друг друга (Alex_Odeychuk)
econ.commencer des négociations pourparlersначать переговоры (ROGER YOUNG)
ed.commencer dès l'école primaireначинаться в начальной школе (Le Monde, 2018)
athlet.commencer Je finishначать финиш
athlet.commencer Je finishначинать финиш
gen.commencer la journéeначать день (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
ed.Commencer la leçonначинать урок (ROGER YOUNG)
polit.commencer la retraiteначинать отступление
fin.commencer l'annéeначинать год
mil.commencer le feuоткрывать огонь
sport, bask.commencer le jeuначало игры
commer.commencer le shoppingотправиться за покупками (Alex_Odeychuk)
commer.commencer le shoppingначать совершать покупки (Alex_Odeychuk)
gen.commencer le travailначинать работу (ROGER YOUNG)
construct.commencer les fondationsзакладывать
mil.commencer les hostilitésначинать военные действия (Alex_Odeychuk)
gen.commencer les hostilitésоткрыть военные действия
gen.commencer les hostilitésначать
polit.commencer les négociationsначинать переговоры
journ.commencer les négociationsначать переговоры
weightlift.commencer l'essaiначать упражнение
gen.commencer l'examen médicalначать медицинское обследование (ROGER YOUNG)
gen.commencer par...начать с что (...)
gen.commencer par...начать с того
gen.commencer par ce que vous avez à direне ходить вокруг да около (z484z)
gen.commencer par ce que vous avez à direначинать с главного (z484z)
gen.commencer par la queueначинать с конца
gen.commencer par l'abcначинать с азов (vleonilh)
gen.commencer par vous faire comprendre pourquoiначинать с пояснения, почему (... Alex_Odeychuk)
gen.commencer petitementначать с малого
gen.commencer régimeсесть на диету (z484z)
polygr.commencer sans enfonçureнабирать без отступов
lit.commencer son œuvre majeureначать работу над своим главным произведением (Alex_Odeychuk)
gen.commencer très rapidementначаться довольно скоро (Alex_Odeychuk)
school.sl.commencer un nouveau paragrapheначать с нового абзаца (marimarina)
school.sl.commencer un nouveau paragrapheначать с красной строки (marimarina)
gen.commencer un petit régimeсесть на диету (z484z)
gen.commencer un élèveдать первые уроки ученику
fin.commencer une affaireоткрывать дело
fin.commencer une affaireначинать дело
busin.commencer une collaboration fructueuseначать успешно сотрудничать (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.commencer une collaboration fructueuseначать успешное сотрудничество (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.commencer une discussionначать дискуссию
ITcommencer une exécutionначинать выполнение
gen.commencer une nouvelle vieначать новую жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.commencer une procédure judiciaireначать судопроизводство (ROGER YOUNG)
journ.commencer àприступить (начать)
journ.commencer àприступать (начать)
gen.commencer à apparaîtreначинать появляться (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.commencer à avoir moins de choses à se raconterиметь все меньше общих тем для разговоровиметь меньше вещей, о которых можно поговорить (z484z)
idiom.commencer à boireсвалиться в синюю яму (алкоголь ROGER YOUNG)
paraglid.commencer à enrouler l'ascendanceначать крутить спираль (термин планеристов и парапланеристов, означающий обработку восходящего потока по спирали для набора высоты NickMick)
gen.commencer à fréquenterначать встречаться с (financial-engineer)
gen.commencer à galoperпуститься вскачь
polygr.commencer à la ligneнабирать без отступов
gen.commencer à marcherзаходить (начать ходить ROGER YOUNG)
gen.commencer à pleurerначать плакать (Alex_Odeychuk)
hist.commencer à préparer la successionначать подготовку к престолонаследию (Alex_Odeychuk)
gen.commencer à rentrer chez euxначинать расходиться по домам (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.commencer à sécherподсушить
fig.commencer à voir clairпрозревать
gen.commencer à voir clairпрозреть (Dehon Hэlгne)
gen.commencer à voir clairпрозреть (Dehon Hélène)
polit.commencer à voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernementначать видеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.commencer à voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernementначать видеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.Commencer à y aller, je vous rejoinsидите, я вас догоню (z484z)
busin.commencer à zéroначинать с нуля (vleonilh)
mus.commencer à écrire des paroles de chansonsначать составлять тексты песен (Alex_Odeychuk)
progr.commencer à évaluer les exigences de support techniqueначинать оценивать требования к технической поддержке программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
mil.commencez le feu !огонь! (команда)
gen.commencez par vous remettreпрежде всего отдохните
nonstand.commencé à puerзавоняться (z484z)
busin.compte à rebours a commencéотсчёт времени начался (vleonilh)
construct.construction commencée de nouveauвновь начинаемая стройка
gen.continuer le travail commencé parпродолжить работу, начатую (кем-л. Alex_Odeychuk)
gen.continuer le travail commencé parпродолжить дело, начатое (кем-л. Alex_Odeychuk)
gen.euphorie commença à declinerэйфории поубавилось (vleonilh)
gen.grand amour commence quand une histoire finitвеликая любовь начинается, когда заканчивается история о ней (Alex_Odeychuk)
gen.il a commencé à pleuvoir à torrentsпошёл ливень (grammaire en dialogues z484z)
gen.il commence à caillerначинает холодать (Alex_Odeychuk)
gen.il commence à faire froidначинает холодать (Morning93)
gen.il commence à faire jourначинает рассветать
gen.il commence à pleuvoirначинается дождь
gen.il commence à se dessalerон уже знает, что к чему
gen.il commença par nous direон начал с того что сказал нам
gen.j'crois qu'il commence à caillerкажется, начинает холодать (Alex_Odeychuk)
gen.je commence à me reconnaîtreя начинаю ориентироваться
gen.journal qui commence à prendreгазета, начинающая получать распространение
gen.La charité commence par soi.своя рубашка ближе к телу (ROGER YOUNG)
sec.sys.la situation commençait à se dégraderситуация начала ухудшаться (Alex_Odeychuk)
busin.le compte à rebours à commencéотсчёт времени начался
gen.le jour commence à poindreсветает
saying.le plus dur, c'est de commencerначало - половина дела (marimarina)
saying.le plus dur, c'est de commencerлиха беда начало (marimarina)
saying.le poisson commence toujours à sentir par la têteрыба тухнет с головы (Helene2008)
gen.Le poisson commence à puer à la tête.Рыба гниёт с головы (ROGER YOUNG)
gen.le soleil commence à percerпоказалось солнце
fig.les choses commencent à bougerлёд тронулся
gen.les choses commencent à mieux allerделе налаживаются
gen.les troupes commencent à mollirвойска дрогнули
proverbn'a pas fait qui commenceконец - всему делу венец (vleonilh)
fig.ne commence pas à vendre la peau de l'ours...не говори гоп, пока не перепрыгнешь (marimarina)
gen.nous serons dans l'obligation de commencer àмы будем вынуждены приступить к (NaNa*)
quot.aph.on a commencéпроцесс, что называется, пошёл (Alex_Odeychuk)
gen.on commence à avoir moins de choses à se raconterмы меньше можем рассказать друг другу (z484z)
gen.on commence à avoir moins de choses à se raconterу нас меньше общих тем (z484z)
gen.on commence à deux heuresначало в два часа
gen.par où commencerс чего начинать (Dressage, par où commencer ? I. Havkin)
idiom.poisson commence toujours à sentir par la têteрыба тухнет с головы (ROGER YOUNG)
gen.pour commencerдля начала (Masha_HNU)
box.que le combat commenceпусть начнётся бой (Alex_Odeychuk)
box.que le combat commenceпусть начинается бой (Alex_Odeychuk)
gen.sa popularité commence à déchoirего популярность падает
gen.se mettre à, commencer à, procéder àприступить (щерба/матусевич philippeadrian)
sport.seconde commencéeначавшая секунда
media.tout ce qu'il faut savoir pour bien commencer la journéeвсё, что вам нужно знать, чтобы правильно начать день (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.tout commence aujourd'huiвсё начинается сегодня (Alex_Odeychuk)
gen.tout commence aujourd'hui, le reste de ma vieвсё начинается сегодня, вся моя оставшаяся жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.une nouvelle ère commenceнаступает новая эпоха (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.à commencer parначиная с (La noix de coco apporte une très grande diversité de minéraux, à commencer par le potassium, mais aussi le phosphore, magnésium, fer... I. Havkin)
gen.à quelle heure ça commence ?во сколько это начнётся?
gen.ça a commencéвсё началось (il ne peut aller qu'à un seul endroit, retourner là où ça a commencé - пойти он может лишь туда, где всё началось Alex_Odeychuk)
quot.aph.ça a commencéпроцесс, что называется, пошёл (М.С.Горбачёв Alex_Odeychuk)
gen.ça a commencéэто началось (ça a commencé quand Victoria m'a demandé de l'aider à retrouver son premier fils - это началось, когда Виктория попросила меня помочь разыскать её первенца Alex_Odeychuk)
ironic.ça commence bonхорошее дело!
inf.ça commence à bien faireдовольно!
inf.ça commence à bien faireхватит!
fig.ça commence à être grilléстановится жарко