Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Esperanto
Japanese
Russian
Terms
for subject
Law
containing
comme
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
admission
comme
membre de
приём в члены...
(
vleonilh
)
agir
comme
intermédiaire
выступать в качестве посредника
(
Евгения Анатольевна
)
calculer
comme
suit
рассчитывать как
(
NaNa*
)
citer
comme
témoin
вызывать в качестве свидетеля
classer une avarie
comme
commune
относить к общей аварии
(
vleonilh
)
comme
l'exige la loi
как того требует закон
(Le Parisien, 2018)
comme
prévu au paragraphe 1
как предусмотрено пунктом 1
(
NaNa*
)
comme
à l'accoutumée
как всегда
(
ROGER YOUNG
)
comme
à l'accoutumée
как обычно
(
ROGER YOUNG
)
condamnation considérée
comme
non avenue
погашенная судимость
(
vleonilh
)
Conduite d'un véhicule en ayant fait l'usage de substances ou plantes classées
comme
stupéfiants
Управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии наркотического опьянения, в результате употребления веществ или растений, получивших классификацию наркотических средств
considérer
comme
...
квалифицировать
(
g e n n a d i
)
considérer l'acte
comme
une infraction
признавать деяние правонарушением
(
vleonilh
)
consigérer
comme
étant à charge
считать иждивенцем
(
vleonilh
)
créance est considérée
comme
étant échue
срок исполнения обязательства считается наступившим
(
NaNa*
)
désigner
comme
délégué
назначать представителем
(
vleonilh
)
désigner
comme
délégué
назначать членом делегации
(
vleonilh
)
désignées collectivement
comme
далее все вместе именуются
(
ROGER YOUNG
)
désignés collectivement
comme
далее все вместе именуются
(
ROGER YOUNG
)
désignés conjointement
comme
далее все вместе именуются
(
ROGER YOUNG
)
entendre
comme
...
допрашивать в качестве...
entendre
comme
...
допрашивать в качестве
(
vleonilh
)
l'infraction s'entendant
comme
étant
понимая под нарушением
контракт уступки прав
(
Voledemar
)
Modifier
les Statuts
comme
suit
Изменения, вносимые
в Устав
, изложить следующим образом
(
NaNa*
)
ont conclu le Contrat donné
comme
suit
заключили договор о нижеследующем
(
ROGER YOUNG
)
Où étant et parlant
comme
il est dit dans le procès verbal de signification joint
вручено лично
(
Morning93
)
Où étant et parlant à :
Comme
il est dit au procès-verbal annexé
вручено лично
(
Morning93
)
produire
comme
preuve
представлять в качестве доказательства
qui s'entend
comme
под которым понимается
(что
nomer-nol
)
reconnaissance
comme
partie bélligérante
признание в качестве воюющей стороны
être considéré
comme
...
квалифицироваться
(
g e n n a d i
)
être considéré
comme
un crédit à la consommation
считаться потребительским кредитом
(
Alex_Odeychuk
)
être considéré
comme
une violation de la législation
считаться нарушением законодательства
(
NaNa*
)
être définis
comme
suit
иметь следующее значение
(
NaNa*
)
Get short URL