DictionaryForumContacts

   French
Terms containing chercher | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.a chercher l'amourв поисках любви (Alex_Odeychuk)
gen.aider à trouver ce que vous cherchezпомочь найти то, что вы ищите (Alex_Odeychuk)
gen.aller chercherвстретить на вокзале, напр. (z484z)
gen.aller chercherзабрать на вокзале, напр. (z484z)
gen.aller chercherзаехать
gen.aller chercherпойти за (...)
gen.aller chercherподобрать на остановке, напр. (z484z)
gen.aller chercherпойти
gen.aller chercherлезть (rvs)
gen.aller chercher qch à qnпринести что-л. кому-л. (сходить за чем-л. Iricha)
inf.aller chercherдостигать
gen.aller chercherпоехать за (...)
gen.aller chercherзайти за (...)
gen.aller chercherзаехать за (z484z)
gen.aller chercher ailleursпойти искать счастья в другое место (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.aller chercher avec les dentsочень активно, ожесточенно искать (Выражение пошло от Ж.Ширака (см. примеры), позже его также употреблял в качестве отсылки Саркози: "Dans une campagne, il faut aller chercher les électeurs avec les dents" (Ширак) La croissance, j’irai la chercher avec les dents. (Саркози) Aescling)
inf.aller chercher dans...стоить примерно
gen.aller chercher du painсходить за хлебом (Iricha)
gen.aller chercher du petit boisходить за хворостом (Iricha)
gen.aller chercher bien loin qchусложнить (что-л.)
med.aller chercher un médecinсходить за доктором (vleonilh)
med., obs.aller chercher un médecinпосетить врача
gen.aller chercher à la gareвстретить на вокзале
psychol.arrêter de chercher des problème là où il n'y en avait pasпрекратить искать проблемы там, где их нет (Alex_Odeychuk)
fig.avoir bien cherchéбыть самому виноватым (z484z)
fig.avoir bien cherchéпостараться для того, чтобы что-то плохое произошло (z484z)
mil.azimut cherchéискомый азимут
gen.Cela ne vous ennuierait pas d'aller chercher ...Вас не затруднит сходить за ... (Iricha)
proverbchacun cherche son semblableсвой своего ищет
psychol.cherche de l'empathieискать сопереживания
tech.cherche-fuitesтечеискатель (прибор для обнаружения утечек)
gen.cherche àимеет целью (I. Havkin)
gen.cherche àнаправлен на (Cet examen cherche à confirmer une éventuelle hyper réactivité bronchique. I. Havkin)
lawchercher asileискать убежище (vleonilh)
gen.chercher chicane à qnпридраться (Morning93)
gen.chercher chicane à qnпридираться (к кому-л.)
gen.chercher dans la fouleискать в толпе (Alex_Odeychuk)
gen.chercher dans sa têteискать в памяти
gen.chercher dans tes raturesчитать то, что зачёркнуто (Alex_Odeychuk)
comp.chercher d’avanceпредварительно вызывать
comp.chercher de la mémoire-caveвывести из стека
comp.chercher de la mémoire-caveизвлечь из стека
gen.chercher de l'emploiискать работу
gen.chercher des biaisискать окольные пути
gen.chercher des biaisприбегать к увёрткам
inf.chercher des crosses à qnискать ссоры с кем-л. задираться
gen.chercher des détoursкривить душой
gen.chercher des moyensизыскивать средства
journ.chercher des moyens d'existenceизыскать средства к существованию
journ.chercher des moyens d'existenceизыскивать средства к существованию
gen.chercher des paillesискать ссоры (с кем-л.)
inf.chercher des pailles à qnцепляться (к кому-л.)
gen.chercher des patins à qnискать ссоры (с кем-л.)
dipl.chercher des points d'accord sur les sujets de divergenceискать точки соприкосновения, чтобы устранить или сблизить расхождения во взглядах
fig.chercher des poux sur la téteловить блох
busin.chercher des poux sur la têteловить блох (vleonilh)
gen.chercher des poux à qnпридираться (к кому-л.)
inf.chercher des raisonsискать ссоры
nonstand.chercher des rognes à qnцепляться (к кому-л.)
nonstand.chercher des rognes à qnпривязываться
gen.chercher des yeuxискать глазами
gen.chercher du pétard à qnвызывать на ссору (кого-л.)
gen.chercher du renaudвызывать кого-л. на ссору
gen.chercher du renaud à qnцепляться (к кому-л.)
gen.chercher du rifискать драки
gen.chercher du suifзадираться
gen.chercher du suif à qnприставать (к кому-л.)
gen.chercher finesse à qchискать затаённый смысл в (чем-л.)
gen.chercher fortuneпопытать счастья
journ.chercher justiceискать управы
journ.chercher justiceискать правду
gen.chercher la bagarreлезть в драку (rvs)
gen.chercher la bagarreввязаться в драку
inf.chercher la merde разг?искать проблемы (z484z)
inf.chercher la merde разг?нарываться (z484z)
saying.Chercher la petite bêteВ чужом глазу соринку видеть, а в своём и бревна не замечать (Schura)
gen.chercher la petite bêteпридираться (Iryna_C)
gen.chercher la petite bête à qnбыть слишком педантичным
gen.chercher la petite bête à qnпридираться к кому-л. по мелочам
gen.chercher la petite bête des poux à qnпридираться цепляться к кому л. по мелочам (ROGER YOUNG)
gen.chercher la pierre philosophaleискать невозможное
gen.chercher la pierre philosophaleискать философский камень
gen.chercher le fraisискать прохлады
gen.chercher le moutonжелать птичьего молока
gen.chercher le mouton à cinq pattesискать невозможного
gen.chercher le mouvement perpétuelзаниматься химерами
fig.chercher les cheveux sur les œufsссориться по пустякам (Helene2008)
gen.chercher les enfants à l'écoleзабирать детей из школы (или из детского сада (école maternelle) Vera Fluhr)
ed.Chercher Les Motsподбирать слова (Voledemar)
ed.Chercher Les Motsискать (Voledemar)
idiom.chercher les poux dans la têteпридираться (Helene2008)
fig.chercher les poux dans la têteссориться по пустякам (Helene2008)
philos.chercher les réponsesискать ответы (Alex_Odeychuk)
journ.chercher les voiesискать пути
polit.chercher les voies progressistesискать прогрессивные пути
math.chercher les zéros de cette fonctionнайти нули этой функции
math.chercher les zéros de cette fonctionнайдите нули этой функции
gen.chercher ma boucheискать мои губы (Alex_Odeychuk)
gen.chercher midiпопусту ломать себе голову
idiom.chercher midi à onze heuresискать прошлогодний снег (Motyacat)
busin.chercher midi à quatorze heuresмудрить (vleonilh)
idiom.chercher midi à quatorze heuresискать прошлогодний снег (Motyacat)
fig.of.sp.chercher midi à quatorze heuresусложнять простые вещи (Iricha)
gen.chercher midi à quatorze heuresжелать невозможного
gen.chercher misères à qnпопрекать
gen.chercher misères à qnпридираться
gen.chercher noiseлезть в драку (rvs)
gen.chercher noise à qnискать ссоры с кем-л. повздорить
proverbchercher qn par terre et par merискать кого-л. по всему свету
journ.chercher protection auprèsискать защиты (у кого-л., de qn)
mil.chercher quelques effets de flanquementстремиться организовать фланговый огонь на нескольких направлениях
gen.chercher une querelleцепляться к (...)
gen.chercher querelleзатеять ссору
gen.chercher querelleискать повода для ссоры
gen.chercher une querelle à...искать повода для ссоры с (...)
gen.chercher refugeискать убежища
gen.chercher sa deuxième moitiéискать свою вторую половину (Iricha)
journ.chercher sa place au soleilбороться за место под солнцем
gen.chercher sa seconde moitiéискать свою вторую половину (Iricha)
ed.chercher sans cesse à améliorer ses connaissancesпостоянно стремиться к улучшению своих знаний (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.chercher son alter egoискать свою вторую половину (Iricha)
gen.chercher son salut dans...искать спасения в (...)
ed.chercher toujours où la flamme est intenseвсегда искать, где пламя самое яркое (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигchercher toutes les occasions pourискать любой повод для того чтобы
Игорь Мигchercher toutes les occasions pourискать любую возможность
Игорь Мигchercher toutes les occasions pourизыскивать любую возможность (le bloc anglo-saxon cherche toutes les occasions pour s'en prendre à la Russie.)
Игорь Мигchercher toutes les occasions pourизыскивать любую возможность
math.chercher toutes les racines de l'équationнайти все корни уравнения
gen.chercher un abri pour la nuitискать ночлег (Morning93)
gen.chercher un dérivatif à son chagrinискать выход своему горю
gen.chercher un emploiискать работу (Yanick)
sport.chercher un endroit pour regarder la finale de la Ligue des Championsискать меcто, где можно посмотреть финал Лиги чемпионов (Alex_Odeychuk)
sport.chercher un endroit pour regarder la finale de la Ligue des Championsискать меcто, где можно посмотреть финал Лиги чемпионов (opposant le Real Madrid à Liverpool - ..., в котором играют "Реал Мадрид" и "Ливерпуль" // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгтакого днём с огнём не сыскать (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгСемь без четырёх, да три улетело (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгна дороге не валяться (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгПропал, как мышь на подтопе. (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгПропал Сгинул, как француз в Москве (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгПропал, как швед под Полтавой (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгПропал, как мыльный пузырь. (z484z)
idiom.chercher un mouton à cinq pattesискать что-л. очень редкое, диковинное (ROGER YOUNG)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгБудто Дунай побрал. Словно водой снесло. (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгБез четверти с осьмухою три осьмины т. е. ничего (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгтакого поискать с фонарём (z484z)
proverbchercher un mouton à cinq pattes разгднём с огнём не сыскать (z484z)
gen.chercher avoir besoin d' un point d'appuiискать средства сделать (что-л.)
gen.chercher avoir besoin d' un point d'appuiискать поддержки
journ.chercher un prétexteискать повод
journ.chercher un soutienобращаться за поддержкой
gen.chercher un travailискать работу (Yanick)
psychol.chercher un équilibre de vie dans le calmeискать спокойствие и внутреннее равновесие (Alex_Odeychuk)
psychol.chercher un équilibre de vie dans le calmeискать умиротворение и внутреннее равновесие (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.chercher une aiguille dans une botte de foinискать иголку в стоге сена (Iricha)
fig.of.sp.chercher une aiguille dans une meule de foinискать иголку в стоге сена (Iricha)
gen.chercher une idée de qqchдумать насчёт чего-то (Je cherche une idée de cadeau pour mon épouse z484z)
ITchercher une moyenneопределять среднее
automat.chercher une moyenneопределять среднее значение
mil.chercher une nouvelle assietteстремиться организовать оборону в другом районе
psychol.chercher une raison de jouer avec le feuискать смысл в игре с огнём (Alex_Odeychuk)
gen.chercher une salade à qnпривязываться (к кому-л.)
gen.chercher une salade à qnцепляться
gen.chercher àпытаться (kee46)
gen.chercher àстремиться (kee46)
inf.chercher àсилиться (I. Havkin)
arch.chercher àтщиться (I. Havkin)
gen.chercher àстараться (kee46)
gen.chercher à apprendreстремиться узнать
gen.chercher à apprendreстремиться понять
dipl.chercher à atténuer leurs divergencesискать пути уменьшения разногласий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.chercher à atténuer leurs divergencesобсуждать пути уменьшения разногласий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (Alex_Odeychuk)
fin.chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (par ... - за счёт ... Alex_Odeychuk)
gen.chercher à brillerпоказать себя
gen.chercher à brillerстараться блеснуть
gen.chercher à découvrirдокопаться (Dehon Hэlгne)
gen.chercher à découvrirдокопаться (Dehon Hélène)
busin.chercher à envenimer les chosesидти на обострение (vleonilh)
idiom.chercher à lui faire porter le chapeauпытаться обвинить его во всех грехах (pour ... - за ... / в деле ... таком-то / по делу о ... том-то Alex_Odeychuk)
idiom.chercher à lui faire porter le chapeauпытаться повесить на него всех собак (pour ... - за ... / в деле ... таком-то / по делу о ... том-то Alex_Odeychuk)
gen.chercher à obtenirстремиться к обладанию (Alex_Odeychuk)
gen.chercher à obtenirстремиться к обладанию (чем-л. // Le Figaro Alex_Odeychuk)
mil., WMDchercher à obtenir la bombe atomiqueстремиться к обладанию ядерным оружием (Le Figaro Alex_Odeychuk)
mil., WMDchercher à obtenir la bombe atomiqueстремиться к обладанию ядерным оружием (Alex_Odeychuk)
gen.chercher à persuader qnагитировать (на что-то Morning93)
gen.chercher à plaireстараться понравиться
idiom.chercher à rendre fouпытаться свести с ума (Alex_Odeychuk)
polit.chercher à réaliser ses projetsстремиться к осуществлению своих замыслов
math.chercher à satisfaire à l'équationпопытаться удовлетворить уравнению
gen.chercher à savoirдопытываться (Morning93)
gen.chercher à savoir qq. ch.дознаваться (philippeadrian)
gen.chercher à se distinguerстараться отличиться
gen.chercher à se rendre intéressantстараться привлечь к себе внимание
gen.chercher à s'insinuer dans les bonnes grâcesзаискивать ("Les Possédés", Dostoyevsky, trad. Victor Derély robinfredericf)
math.cherchez les zéros de cette fonctionнайдите нули этой функции
math.cherchez les zéros de cette fonctionнайти нули этой функции
math.cherchons à satisfaire à l'équationпопытаемся удовлетворить уравнению
gen.commencer de nos yeux qui se cherchentначинаться с наших взглядов, что ищут друг друга (Alex_Odeychuk)
mech.eng.courbe cherchéeискомая кривая
gen.envoyer chercherпослать за (...)
ITgrandeur cherchéeискомое значение
electr.eng.grandeur cherchée désiréeвеличина искомая (Dika)
tech.grandeur cherchéeискомая величина
tech.gyroscope cherchant le Nordгирокомпас
idiom.il cherche cinq pieds à un moutonон хочет выжать из этого дела больше, чем оно может дать (Motyacat)
proverbil cherche son âne et il est monté dessusищет рукавицы, а они на руках (vleonilh)
busin.il cherche à tout raflerон все гребёт под себя (vleonilh)
gen.il ne faut pas chercher à comprendreне надо пытаться понять (Iricha)
proverbil serait bon à aller chercher la mortхорошо за смертью его посылать (vleonilh)
gen.ils ne cherchent pas ailleurs ce qu'ils trouvent à la maisonони не ищут на стороне то, что находят дома (Alex_Odeychuk)
ITinformation cherchéeискомая информация
gen.j'ai beau chercher à m'en défaireя напрасно пыталась освободиться (Alex_Odeychuk)
gen.j'appelle les plaisirs de la nuit quand je deviendrai très douce et tu chercheras ma boucheя зову удовольствия ночи, когда я стану очень ласковой и ты будешь искать мои губы (Alex_Odeychuk)
inf.je cherche du tafя ищу работёнку (Alex_Odeychuk)
inf.je cherche du tafя ищу работу (Alex_Odeychuk)
gen.je cherche à m'en sortirя стараюсь выбраться оттуда
gen.je reviendrai au village te chercherя вернусь в деревню за тобой (Alex_Odeychuk)
gen.j'vais rien chercher dans tes raturesя не буду читать то, что зачёркнуто (Alex_Odeychuk)
trav.j'viens ici chercher un équilibre de vie dans le calmeя приезжаю сюда в поисках спокойствия и внутреннего равновесия (Alex_Odeychuk)
trav.j'viens ici chercher un équilibre de vie dans le calmeя приезжаю сюда в поисках умиротворения и внутреннего равновесия (Alex_Odeychuk)
quot.aph.La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité.Философия - это искусство усложнять себе жизнь, пытаясь убедить себя в её простоте. (Frédéric Dard (1921-2000), писатель. Helene2008)
quot.aph.Le courage, c'est de chercher la vérité et de la dire.Мужество заключается в способности искать правду и говорить её. (Jean Jaurès (1859-1914), политик. Helene2008)
proverble malheur cherche le malheureuxк мокрому телёнку все мухи льнут (vleonilh)
gen.Les poissons cherchent un endroit profond, les hommes cherchent un meilleur endroit.Рыба ищет, где глубже, а человек где лучше (ROGER YOUNG)
quot.aph.Mesdames, un conseil. Si vous cherchez un homme beau, riche et intelligent, prenez-en trois !Один совет, дамы: если вы ищете мужчину, который красив, богат и умён, то берите сразу троих ! (Coluche (1944-1986), юморист и писатель.)
gen.Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher.При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. (Yanick)
gen.ne cherche jamais à me plaireникогда не пытайся мне угодить (Alex_Odeychuk)
proverbne cherche pas la gloire, tu ne seras pas malheureux pour n'en avoir pasчего не знаем, о том не скучаем (vleonilh)
tech.nombre cherchéискомое число
textilenuméro cherchéискомый номер
prop.&figur.on cherchera toujours où la flamme est intenseмы будем всегда искать, где пламя самое яркое (Alex_Odeychuk)
gen.on peut aller bien pour loin quand on cherche l'amourмы можем уйти очень далеко, когда мы ищем любовь (Alex_Odeychuk)
emph.on s'épuise même plus à chercher les réponsesмы даже и не ищем ответов (Alex_Odeychuk)
proverboû le loup trouve un agneau, il y en cherche un nouveauраз украл, а на век вором стал (vleonilh)
gen.pour trouver il faut chercherкто ищет, тот найдёт (Elenq)
inf.qu'allez-vous chercher là ?что это вы выдумываете?
idiom.qui cherche trouveкто ищет тот найдёт (stepanova)
gen.qui cherche trouveкто ищет, тот всегда найдёт (Iricha)
lawqui cherche à ne pas tenir compte de...в обход суда (vagabondo)
tech.quotient cherchéискомое частное
ed.sans revenir à mes points de départ, cherche une étoile pour un rancard faire une escale dans ma constellationне возвращаясь к своему прошлому, ищу звезду, которая бы остановилась в моём созвездии (ищу свою любовь Alex_Odeychuk)
gen.se chercherискать друг друга (Alex_Odeychuk)
gen.se chercher l'un l'autreстараться встретиться (друг с другом)
mil.se chercher de nouveaux amis et alliésнаходиться в поисках новых друзей и союзников (Alex_Odeychuk)
polit.se chercher une tête d'afficheискать кандидата на роль первого номера избирательного списка (Son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine. - Его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году. // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.se chercher une tête d'affiche pour l'année prochaineискать кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году (Son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine. - Его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году. // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.si on chercheесли посмотреть если мы посмотрим (Si on cherche quelle est la natalité moyenne dans ces deux espèces de sociétés, on obtient le résultat suivant. I. Havkin)
ITsolution cherchéeискомое решение
polit.son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaineего партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году (Alex_Odeychuk)
tech.transformation cherchéeискомое преобразование
gen.trouver ce que vous cherchezнайти то, что вы ищите (Alex_Odeychuk)
mus.un mauvais garçon cherche une fille modèleмальчик-жиган ищет девочку-пай (Alex_Odeychuk)
dog.va chercher !ищи
dog.va chercher !апорт (youtu.be z484z)
dog.va chercher !искать
gen.va me chercher du théпринеси мне чай (Iricha)
gen.va me chercher la farine dans l'armoireпринеси мне муку из шкафа (Iricha)
ITvaleur cherchéeискомое значение
gen.venir chercher qnприйти за (кем-л.)
gen.venir chercherвстретить (Je vous prie de venir me chercher - Я вас прошу встретить меня. Julie C.)
gen.venir chercherподъезжать (z484z)
gen.venir chercher qn, qchприходить за (kee46)
gen.venir chercherзаезжать (z484z)
gen.venir chercher qnприезжать за (кем-л.: Raymond l’amenait à son travail et venait la chercher chaque jour avec sa voiture. I. Havkin)
gen.venir chercher qn, qchприходить за (кем-л., чем-л. kee46)
gen.voila c'que j'viens chercher iciименно за этим я приезжаю сюда (Alex_Odeychuk)
gen.vous avez beau chercherвы напрасно ищете
gen.vous cherchez le stylo et vous avez le nez dessusвы ищете ручку, а она у вас под носом
gen.à force de chercher, on trouveкто ищет, тот всегда найдёт (Iricha)
gen.ça va chercher dans cent francsэто обойдётся в сотню франков
gen.ça va chercher dans cent francsэто составит сотню франков
gen.ça va chercher dans mille francsэто обойдётся примерно в тысячу франков