French | Russian |
avoir gain de cause | одержать верх |
avoir gain de cause | выиграть дело |
avoir pour cause qch a pour cause ... — причиной этому является ... | иметь причиной (ZolVas) |
avoir pour cause qch a pour cause ... причиной этому является ... | иметь причиной (ZolVas) |
cause de la paix | дело мира (vleonilh) |
cause du problème | причина проблемы (Sergei Aprelikov) |
cause efficiente | действующая причина |
cause finale | конечная цель |
cause fondamentale | первопричина (Sergei Aprelikov) |
cause fondamentale | главная причина (Sergei Aprelikov) |
cause fondamentale | основная причина (Sergei Aprelikov) |
cause juste | правое дело |
cause occasionnelle | побочная причина |
cause première | первопричина |
cause réelle et sérieuse | реальная и важная причина (для увольнения служащего vleonilh) |
causer avec qn | поговорить (с кем-л.) |
causer de choses et d'autres | говорить о том и о сём |
causer de grands dommages | нанести большой урон (adivinanza) |
causer de grands dommages | нанести большой ущерб (adivinanza) |
causer de la jalousie | вызвать зависть |
causer de la joie à qn | радовать (ROGER YOUNG) |
causer de la pluie et du beau temps | говорить о пустяках |
causer de l'embarras | причинять хлопоты |
causer de l'ennui | доставлять огорчения |
causer de l'ennui | огорчать |
causer des dommages | причинить ущерб (ROGER YOUNG) |
causer des dommages | причинить вред (ROGER YOUNG) |
causer des dégâts | наносить ущерб |
causer des ravages | свирепствовать (о войне, об эпидемии) |
causer des ravages | производить опустошения |
causer du dérangement à qn | причинить кому-л. беспокойство |
causer du remuement | вызвать смуту |
causer du remuement | вызвать волнение |
causer du scandale | учинить скандал |
causer la perte | причинить потерю (Oksana Mychaylyuk) |
causer musique | беседовать о музыке (vleonilh) |
causer de musique | говорить о музыке |
causer un préjudice à qn. | нанести ущерб (ROGER YOUNG) |
causer une profonde stupéfaction | вызвать глубокое изумление (Lucile) |
causer une profonde stupéfaction | повергнуть в глубокое изумление (Lucile) |
causes exonératoires de responsabilité | обстоятельства, освобождающие от ответственности (YuriTranslator) |
causes secondes | вторичные причины |
causé par la faute d un tiers | причинённых по вине 3 стороны (ROGER YOUNG) |
cela est hors de cause | об этом не может быть и речи |
c'est en somme à cause de l'automne | в общем-то причиной тому осень (Alex_Odeychuk) |
c'est façon de causer | это я только так говорю |
c'est manière de causer | это я только так говорю |
c'est une cause commune | это общее дело |
Code de la cause d'enregistrement | КПП (код причины постановки на учет ulkomaalainen) |
Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination | Конференция правительственных экспертов по видам оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие |
contribution à la cause de la paix | вклад в дело мира |
Convention relative à la réparation des dommages causés aux tiers suite à des actes d'intervention illicite faisant intervenir des aéronefs | Конвенция о возмещении ущерба третьим лицам, причинённого в результате актов незаконного вмешательства с участием воздушных судов |
disjonction de la cause | выделение дела в отдельное производство (ROGER YOUNG) |
docteur "honoris causa" | доктор "гонорис кауза" |
docteur "honoris causa" | почётный доктор |
donner gain de cause | удовлетворить требования |
défendre la cause de qn | выступить в защиту кого-л. (Morning93) |
défendre la cause de qn | выступить в защиту кого-л. (ROGER YOUNG) |
défendre la cause de la paix | защищать дело мира |
déférer une cause à une cour | передать дело в суд |
Dérangements: causes et remèdes | Эксплуатация и обслуживание (Voledemar) |
déserter une cause | изменить делу |
déserter une cause | отступиться |
déterminer la cause | определить причину (ROGER YOUNG) |
elle aime trop à causer | она слишком болтлива |
elle ne fait que causer | она беспрерывно болтает |
embrasser la cause de qn | стать на чью-л. сторону |
embrasser la cause de qn | принять чью-л. сторону |
en cause | используемый (Un simple choix de matériaux appropriés pour les pièces en cause permet de déterminer le seuil d'effort axial. I. Havkin) |
en cause | соответствующий (Stas-Soleil) |
en cause | затрагиваемый |
en cause | обсуждаемый |
en cause | исследуемый (о предметах) |
en cause | действующий (L'évolution du paludisme varie selon l'espèce parasitaire en cause. I. Havkin) |
en cause | предмет спора (..."Wonder Woman" fait débat. En cause : les aisselles épilées de Gal Gadot... fluggegecheimen) |
en cause | рассматриваемый (Stas-Soleil) |
en cause | участвующий в деле |
en connaissance de cause | со знанием дела |
en désespoir de cause | за неимением лучшего |
en désespoir de cause | на худой конец |
en désespoir de cause | с отчаяния |
en raison de , pour cause de | по причине чего-л. (totoll) |
en tout état de cause | как бы то ни было (Vera Fluhr) |
en tout état de cause | в любом случае (Lucile) |
en tout état de cause | во всяком случае |
en toute connaissance de cause | со знанием дела, зная об обстоятельствах дела (beloleg) |
en toute connaissance de cause | сознательно (Alex_Odeychuk) |
et pour cause | и поделом |
et pour cause | и не без основания |
faire cause commune avec | действовать заодно с (кем-л. vleonilh) |
faire cause commune avec qn | действовать с кем-л. заодно |
gagner à sa cause | привлечь на свою сторону |
gain de cause | положительный результат после переговоров, процесса,дебатов (résultat favorable pivoine) |
gain de cause | выигрыш дела |
grande cause | великое дело |
"honoris causa" | ради почёта |
"honoris causa" | за заслуги |
"honoris causa" | по долгу чести |
"honoris causa" | "гонорис кауза" |
il faut le faire causer | надо заставить его разговориться (Morning93) |
la bonne cause | справедливое дело (vleonilh) |
la bonne cause | правое дело (vleonilh) |
la cause est entendue | решение принято |
la cause est entendue | дело заслушано |
la cause et l'effet | причина и следствие (Morning93) |
les causes qui amenèrent | причины, которые привели к (Alex_Odeychuk) |
les parties en cause | заинтересованные стороны |
lien de cause à effet | причинно-следственная связь (un lien de cause à effet entre ... et ... - причинно-следственная связь между ... и ... greenadine) |
matrice des causes et effets | матрица причин и следствий (r313) |
"mesures utiles en tout état de cause" | согласно принципа "меры , которые нужно принимать в любом случае" |
"mesures utiles en tout état de cause" | по формуле "меры , которые нужно принимать в любом случае" |
mettant en cause | касающийся (Oksana-Ivacheva) |
mettre en cause | привлекать к участию в деле |
mettre en cause | обвинять (kee46) |
mettre en cause | вовлекать в дело (привлекать к участию в деле Alex_Odeychuk) |
mettre en cause | ставить под угрозу (kee46) |
mettre en cause | подвергнуть расследованию |
mettre en cause | предъявить обвинение |
mettre hors de cause | оградить (spanishru) |
mettre hors de cause | объявить непричастным к делу |
mise en cause | привлечение к делу |
mise en cause | обвинение |
mise en cause | взятие под сомнение |
non sans cause | не без причины |
notamment à cause de | именно по причине (Alex_Odeychuk) |
notamment à cause de | именно в связи с (Alex_Odeychuk) |
notamment à cause de | именно из-за (Alex_Odeychuk) |
obtenir gain de cause | одержать верх |
obtenir gain de cause | взять верх (Les Échos, 2020 Alex_Odeychuk) |
obtenir gain de cause | выиграть дело |
on cause de... | поговаривают |
parler en connaissance de cause | говорить со знанием дела (Iricha) |
plaider la cause | подать иск (Voledemar) |
plaider une cause | защищать дело (в суде) |
pour cause | по этой причине |
pour cause | ради этого |
pour cause | по этому |
pour cause de | в связи с (из-за, по причине, в силу Alex_Odeychuk) |
pour cause de | в силу (Alex_Odeychuk) |
pour cause de | из-за (pour cause d'engorgement - из-за перегруженности Alex_Odeychuk) |
pour cause de... | по причине |
pour cause de fermeture | по случаю закрытия |
pour cause de maladie | по причине болезни |
pour la bonne cause | с добрыми намерениями |
prendre fait et cause pour qn | принять чью-л. сторону |
prendre fait et cause pour qn | вступиться (за кого-л.) |
prendre un risque en connaissance de cause | сознательно пойти на риск (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
rapport de cause à effet | причинно-следственная связь |
relation de cause à effet | взаимосвязь причины и следствия (Morning93) |
relation de cause à effet | причинно-следственная связь (Morning93) |
remettre en cause | подвергать сомнению (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
remettre en cause | заставлять отказаться от (см. пример в статье "заставлять пересмотреть" I. Havkin) |
remettre en cause | ставить под сомнение (I. Havkin) |
remettre en cause | заставлять пересмотреть (Ces nouvelles données remettent en cause certains dogmes de l'idéologie social-démocrate traditionnelle. I. Havkin) |
remettre en cause | затрагивать |
remettre en cause | вновь поставить под угрозу |
remettre en cause | ставить под вопрос (greenadine) |
remettre en cause | пересмотреть вопрос |
remettre en cause | упоминать |
renvoi d'une cause | отложение дела слушанием |
renvoi d'une cause | откладывание слушания дела |
sa cause est encore pendante | его дело ещё не рассмотрено |
sans cause | беспричинный (Le patiet maniaque passe brusquement de la joie sans cause à la colère. I. Havkin) |
sans cause apparente | без видимой цели |
se battre pour la bonne cause | сражаться за правое дело (vleonilh) |
se causer | разговаривать друг с другом |
se faire l'avocat d'une cause | выступать в защиту какого-л. дела |
se remettre en cause | быть самокритичным (greenadine) |
servir la bonne cause | служить правому делу (vleonilh) |
servir la cause de la paix | внести вклад в дело мира |
servir la cause de la paix | служить делу мира |
sort de la cause | исход дела (ROGER YOUNG) |
s'oublier à causer | заболтаться |
soutenir une cause | защищать какое-л. дело |
ta cause est juste | твоё дело правое (z484z) |
tu n'arrêtes pas de causer | ты говоришь без умолку |
un avocat sans causes | адвокат без клиентуры |
une cause perdue | бесперспективная борьба |
une cause perdue | гиблое дело |
verser l'indemnisation pour les dommages causés | возмещать причинённые убытки |
à cause de | от (kee46) |
à cause de | в результате (kee46) |
à cause de | по (à cause de cette raison - по этой причине Stas-Soleil) |
à cause de | из-за (должно быть : à cause de Spoty) |
à cause de | по причине (bienheureuse) |
à cause de | Из-за, по причине (une locution prépositionnelle bienheureuse) |
à cause de | благодаря (kee46) |
à cause de | вследствие (kee46) |
à cause de | причиной тому (à cause de l'automne - причиной тому осень Alex_Odeychuk) |
à cause de ces divergences | по причине этих расхождений (Alex_Odeychuk) |
à cause de cette raison | поэтому (Stas-Soleil) |
à cause de cette raison | по этой причине (Stas-Soleil) |
à cause de l'automne | причиной тому осень (Alex_Odeychuk) |
à cause de sa santé | по причине своего здоровья (Ольга Клишевская) |
à cause des infidélités | из-за измен (de ... - кого именно Alex_Odeychuk) |
à cause des manifs | из-за демонстраций (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
élimination des causes | устранение причин (ROGER YOUNG) |
éliminer la cause | устранить причину (ROGER YOUNG) |
établir la cause | определить причину (ROGER YOUNG) |
établir un lien de cause à effet | установить причинно-следственную связь (Yanick) |
être la cause de | причинить (что-л.) |
être la cause de | быть причиной чего-л. того что (...) |
être cause que... | причинить (что-л.) |
être cause que... | быть причиной чего-л. того что (...) |
être en cause | играть роль (См. пример в статье "действовать". I. Havkin) |
être en cause | действовать (Des facteurs génétiques sont également en cause, et certaines personnes peuvent tout simplement être " prédisposées " au diabète. I. Havkin) |
être hors de cause | не приниматься в расчёт |
être hors de cause | быть непричастным |