Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
côte
|
all forms
French
Russian
caresser les
côtes
пересчитать рёбра
(
Azaroff
)
ce n'est pas la porte à
côté
не близок свет
(
z484z
)
ce n'est pas la porte à
côté
неблизко
(
z484z
)
ce n'est pas la porte à
côté
не близкий свет
(
z484z
)
ce n'est pas la porte à
côté
далековато
(
z484z
)
ce n'est pas la porte à
côté
!
это далеко
(Il habite en banlieue, ce n'est pas la porte à côté!)
ce n'est pas la porte à
côté
на край земли
(
z484z
)
ce n'est pas la porte à
côté
на краю земли
(
z484z
)
ce n'est pas la porte à
côté
на краю света
(
z484z
)
ce n'est pas la porte à
côté
за горами за долами за зелеными лесами
(
z484z
)
ce n'est pas la porte à
côté
далеконько
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
не близок свет
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
не близкий свет
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
на краю света
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
неблизко
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
на край земли
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
за горами за долами за зелеными лесами
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
далековато
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
не ближний свет
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
на краю земли
(
z484z
)
c'est pas la porte à
côté
далеконько
(
z484z
)
de
côté
побоку
(" Однако побоку политику! " [И.С. Тургенев, "Собака"] " Mais laissons de côté la politique ! " [I. Tourgueniev, "Le Chien", trad. Françoise Flamant]
robinfredericf
)
défoncer les
côtes
намять бока
la porte à
côté
совсем рядом
l'autre
côté
тот свет
pencher du
côté
ou ça va tomber
быть неустойчивым
prendre la vie du bon
côté
везде замечать хорошее
(
sophistt
)
prendre la vie du bon
côté
воспринимать жизнь с хорошей стороны
(
sophistt
)
répondre à
côté
de la plaque
ответить не по сути вопроса
(
Iricha
)
répondre à
côté
de la plaque
ответить невпопад
(
Iricha
)
se bourrer les
côtes
намять друг другу бока
se tenir les
côtes
смеяться до упаду
se tenir les
côtes
помирать со смеху
taper à
côté
просчитаться
taper à
côté
промахнуться
vous étés à
cote
de la plaque
вы не дело делаете
vous étés à
cote
de la plaque
вы не дело говорите
à
côté
de ça
кроме этого
(
z484z
)
à
côté
du salaire il y a les à-côtés
помимо зарплаты есть ещё и надбавки
être à
côté
de la plaque
попасть пальцем в небо
(
Iricha
)
être à
côté
de ses pompes
быть не в теме
(
z484z
)
Get short URL