Subject | French | Russian |
gen. | c'en est trop | хватит! |
gen. | c'en est trop | довольно! |
gen. | c'en est trop | это уж слишком |
gen. | c'en est trop pour lui | он этого не выдержит |
rhetor. | c'est beaucoup trop pour moi | это выше моих сил (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | c'est beaucoup trop pour moi | это слишком для меня (Alex_Odeychuk) |
proverb | c'est chose ardue et trop profonde que d'agréer à tout le monde | на весь мир мягко не постелешь (vleonilh) |
fig. | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable | это как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer) |
fig. | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable | это как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer) |
gen. | c'est déjà trop | это уже слишком |
rhetor. | c'est la goutte de trop | это слишком много (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | c'est la goutte d'eau de trop | это последняя капля, переполнившая чашу терпения (ROGER YOUNG) |
inf. | c'est trop | офигеть (dnk2010) |
busin. | c'est trop | хорошего понемногу (vleonilh) |
inf. | c'est trop | жесть! (dnk2010) |
gen. | c'est trop ! | это слишком! довольно! |
gen. | c'est trop ! | это потрясающе |
gen. | c'est trop | это уже лишнее (kee46) |
saying. | C'est trop beau pour être vrai | Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой (kki4ab) |
gen. | c'est trop beau pour être vrai | это слишком хорошо, чтобы быть правдой (Iricha) |
verl. | c'est trop chanmé ! | просто класс! (слово-перевёртыш chanmé образовано от слова méchant) |
verl. | c'est trop chanmé ! | полный улёт! (слово-перевёртыш chanmé образовано от слова méchant) |
verl. | c'est trop chanmé ! | просто зашибись! (слово-перевёртыш chanmé образовано от слова méchant) |
verl. | c'est trop chanmé ! | просто жесть! (слово-перевёртыш chanmé образовано от слова méchant) |
verl. | c'est trop chanmé ! | просто зашибись! |
verl. | c'est trop chanmé ! | просто жесть! |
poetic | c'est trop court, ces moments de magie, qu'ils durent toujours | слишком коротки эти волшебные моменты, пусть же они длятся вечно (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est trop de deux | двоих уже достаточно |
inf. | c'est trop de la balle | жесть! (dnk2010) |
gen. | c'est trop fort это слишком | это переходит все границы (Morning93) |
gen. | c'est trop fort ! | это уж слишком! |
gen. | c'est trop fort это слишком | это переходит всякие границы (Morning93) |
gen. | c'est trop que de ... | хватит...! |
gen. | c'est trop que de ... | это уж слишком |
gen. | c'est trop rasoir | слишком скучно (elenajouja) |
gen. | c'est trop savant pour moi | это слишком сложно для меня |
gen. | c'est trop tard | уже слишком поздно (Alex_Odeychuk) |
inf. | c'est trop top | класс (z484z) |
inf. | c'est trop top | клёво (z484z) |
inf. | c'est trop top | супер (z484z) |
inf. | c'est trop top | круто (z484z) |
idiom. | c'est trop vieux poisson pour mordre à l'appât | его на мякине не проведёшь (ROGER YOUNG) |
idiom. | c'est trop vieux poisson pour mordre à l'appât | он стреляный воробей (ROGER YOUNG) |
gen. | c'est un joueur trop personnel | он играет на себя одного (а не на команду) |
proverb | c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât | старого воробья на мякине не проведёшь |
cinema | ensemble, c'est trop | вместе – это слишком (кинокомедия модерн sophistt) |
cinema | ensemble, c'est trop | вместе это слишком (кинокомедия модерн sophistt) |
gen. | mais puisque c'est trop tard ! | но ведь это слишком поздно! |
sex | sexe : c'est bien, mais pas trop souvent | секс: это хорошо, но не слишком часто |
inf. | trop c'est trop ! | дальше ехать некуда |
inf. | trop c'est trop ! | это уж чересчур |