DictionaryForumContacts

   French
Terms containing bat | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
mil.animal de bâtвьючное животное
mil.artillerie sur bâtвьючная артиллерия
proverbautant vaut bien battre que mal battreсемь бёд один ответ (vleonilh)
fig.avoir le cœur qui bat la chamadeкогда сердце бешено колотится (la chamade - барабанная дробь о сдаче врагу marimarina)
fig.avoir le cœur qui bat pour qnнеровно дышать к кому-л (marimarina)
hist., argot123bat'd'Afсолдат дисциплинарного батальона
hist., argot123bat'd'Afдисциплинарный батальон (расквартированный в Африке)
gen.bat-flancперегородка (между кроватями в спальном помещении)
gen.bat-flancоткидная койка (напр., в тюрьме)
agric.bat-flancбалка, отделяющая стойло в конюшне
agric.bat-flancслега
tech.bat-flancбоковина (напр., в стойле)
gen.bat-flancбоковая перегородка (в конюшне)
gen.bat-flanc n. m.нары (2. Lit de planches, dans une prison, dans une caserne, etc. Liavon)
hebr.bat-mitsvahбат-мицва ((слово, пришедшее из арамейского языка,буквально `дочь заповеди`), девочка, достигшая возраста 12 лет и одного дня и считающаяся правомочной блюсти все заповеди, исполнение которых предписано женщине еврейской религиозной традицией. Helene2008)
gen.battes de baseballбейсбольная бита (Amadou a été agressé par une dizaine d’élèves armés de battes de baseball à la sortie des cours, pour avoir défendu comme son professeur la liberté de la presse z484z)
gen.battes de baseballбейсбольная бита (Amadou a été agressé par une dizaine d’élèves armés de battes de baseball я la sortie des cours, pour avoir défendu comme son professeur la liberté de la presse z484z)
food.ind.batteur à battesбичевой ротор
agric.batteur à battesбильный барабан
mining.battre au largeвзрывать от центра к периферии
mining.battre au largeподрывать кровлю и почву
gen.battre au marteauвбивать молотком (vleonilh)
gen.battre aux champsприветствовать барабанным боем
gen.battre avec un fouetхлестать
gen.battre comme plâtreизбить до полусмерти (Morning93)
gen.battre comme plâtreнещадно бить
idiom.Battre comme plâtre qqnдрать как сидорову козу (ROGER YOUNG)
gen.battre comme un sourdнещадно бить
disappr.battre complètement la campagneпонести полную околёсицу (marimarina)
gen.battre contre qchбиться (о что-л.)
gen.battre de feu croiséобстреливать перекрёстным огнём
gen.battre de la queueбить хвостом
gen.battre de l'aileчувствовать себя неловко
gen.battre de l'aileвыдыхаться
gen.battre de l'aileиспытывать трудности
gen.battre de l'aileиспытывать смущение
idiom.battre de l'oeilподмигивать (Helene2008)
mil.battre de reversобстреливать с тыла
mil.battre de reversатаковать с тыла
gen.battre de vergesвысечь розгами
mil.battre d'enfiladeобстреливать продольным огнём
mining.battre des aiguilles infernalesвести клиновые горные работы
avia.battre des ailesпокачивать крыльями
gen.battre des ailesмахать крыльями (z484z)
avia.battre des ailesпокачивать крылом
theatre., argot123battre des ailesразмахивать руками
gen.battre des ailesвзмахивать крыльями (vleonilh)
inf.battre des cilsхлопать ресницами (sophistt)
gen.battre des mainsрукоплескать (kee46)
gen.battre des mainsзахлопать в ладоши (marimarina)
gen.battre des mainsхлопать в ладоши
gen.battre des paupièresморгать
mining.battre des pieuxзабивать сваи
gen.battre du tambourбить в барабан
gen.battre en brècheяростно нападать на (...)
gen.battre en brècheпрорывать оборону
fig.battre en brècheвести наступление на (...)
mil.battre en brècheпрорывать линию фронта
mil.battre en brècheпробивать брешь
gen.battre en brècheпробивать брешь в (...)
gen.battre en brèche l'idéeопровергнуть идею
mil.battre en convergenceпоражать сосредоточенным огнём
mil.battre en convergenceпоражать массированным огнём
mil.battre en détailуничтожать но частям
mil.battre en détailразбивать но частям
food.ind.battre en neigeвзбивать добела
gen.battre en neigeсбивать (белки)
fig.battre en retraiteотступиться (от своего мнения, убеждений marimarina)
fig.battre en retraiteидти на попятную
idiom.battre en retraiteотступать с позиций (marimarina)
mil.battre en retraiteотходить
mil.battre en retraiteотступить (marimarina)
fig.battre en retraiteпойти на попятный (marimarina)
gen.battre en retraiteотступать (Lucile)
gen.battre froid à qnхолодно принимать (кого-л.)
gen.battre froid à qnотноситься с холодностью (к кому-л. kee46)
hydr.battre jointivementзабивать с соблюдением сопряжения (напр. шпунтовые сваи)
hydr.battre jointivementзабивать впритык
gen.battre la breloqueработать с перебоями
gen.battre la breloqueнести околёсицу
gen.battre la breloqueработать неровно
gen.battre la breloqueбарахлить
mil.battre la brècheликвидировать прорыв
mil.battre la brècheзакрывать брешь
mil.battre la caisseбить в барабан
gen.battre la campagneшататься
gen.battre la campagneмолоть вздор
disappr.battre la campagneгородить околёсицу (marimarina)
gen.battre la campagneнести околёсицу (Lucile)
gen.battre la campagneбродить
gen.battre la chamadeсдаться
gen.battre la chamadeсильно биться
gen.battre la chamadeколотиться (о сердце)
gen.battre la chamadeкапитулировать
gen.battre la chamadeпризнать себя побеждённым
gen.battre la chargeподавать сигнал к атаке
fin.battre la concurrenceпреодолевать конкуренцию
gen.battre la dianeиграть зорю
gen.battre la grosse caisseрекламировать (что-л.)
fig.battre la grosse caisseтрубить (о чём-л.)
gen.battre la grosse caisseбить в барабан
fig.battre la généreтрубить (о чём-л.)
gen.battre la généreбить общий сбор
mus.battre la mesureотбивать такт (z484z)
mus.battre la mesureпоказывать оркестру единый ритм (z484z)
mus.battre la mesureнаправлять игру музыканта в отношении ритма, темпа (z484z)
fin.battre la monnaieчеканить монету
gen.battre la retraiteтрубить отступление
gen.battre la retraiteиграть отбой
mil.battre la retraiteбить зорю вечернюю (Lucile)
mil.battre la retraiteиграть зарю
mil.battre la retraiteбить сигнал к отступлению (Lucile)
gen.battre la retraiteиграть вечернюю зорю
gen.battre la semelleходить взад и вперёд (в ожидании marimarina)
obs.battre la semelleбродяжничать (17 век marimarina)
gen.battre la semelleшагать из угла в угол (marimarina)
gen.battre la semelleпританцовывать (чтобы согреться)
textilebattre la trameприбивать уточную нить
tech.battre la trépointeоколачивать рант
saying.battre l'airтолочь воду в ступе (Vaya con Dios)
fig.of.sp.battre l'airнапрасно стараться (Iricha)
fig.of.sp.battre l'airзря стараться (Iricha)
gen.battre l'air de qchсотрясать воздух
fig.battre l'air de qchзря стараться
gen.battre l'air de qchмахать чем-л. в воздухе
mil.battre l'appelтрубить сбор
gen.battre l'appelбить сбор
belg.battre le beurreговорить не к месту
gen.battre le bléмолотить хлеб
gen.battre le bléмолотить зерно
idiom.battre le briquetухаживать за дамой, иметь сексуальные отношения (julia.udre)
gen.battre le briquetзажигать зажигалку
idiom.battre le briquetудариться ногами при ходьбе (julia.udre)
gen.battre le briquetвысекать огонь
idiom.battre le fer quand il est chaudковать железо, пока горячо (marimarina)
fisherybattre le pavillonнести флаг
inf.battre le pavéпройтись по мостовой (marimarina)
inf.battre le pavéпрошагать по брусчатке (marimarina)
gen.battre le pavéслоняться по улице
gen.battre le pavéслоняться (kee46)
gen.battre le pavéобивать пороги (в поисках работы kee46)
gen.battre le pavéшататься по улицам (без дела kee46)
gen.battre le pavéшататься
gen.battre le pavé de son talonстучать каблуками по мостовой (Мопассан z484z)
O&G. tech.battre le paysразведывать область
mining.battre le paysразведывать территорию
gen.battre le paysбродяжничать
construct.battre le pieuзабивать сваю
nonstand.Battre le quartходить по улице в ожидании клиентов (Motyacat)
nonstand.Battre le quartЗаниматься проституцией (Motyacat)
mining.battre le rappelпривлекать внимание стуком (при спасательных работах в шахте)
mil.battre le rappelиграть сбор
fig.battre le rappelсозывать людей
gen.battre le rappelсобирать всё необходимое
gen.battre le rappelбить сбор
mil.battre le réseau routierпроизводить рекогносцировку дорожной сети
gen.battre le réveilтрубить утреннюю зорю
gen.battre le réveilбить
gen.battre le tambourбить в барабан (vleonilh)
trucksbattre le tapisвыбивать коврик
mil., arm.veh.battre le terrainпроизводить разведку местности
gen.battre le terrainразведывать местность
textilebattre le tissuотколачивать ткань
fig.of.sp.battre le ventнапрасно стараться (Iricha)
fig.of.sp.battre le ventзря стараться (Iricha)
fig.of.sp.battre l'eauнапрасно стараться (Iricha)
fig.of.sp.battre l'eauзря стараться (Iricha)
proverbbattre l'eau avec un bâtonтолочь воду в ступе
gen.battre l'eau avec un bâtonпереливать из пустого в порожнее (markushe)
mil.battre l'ennemiразбивать противника
polit.battre l'ennemiбить врага
mil.battre l'ennemiгромить противника
gen.battre les ailesмахать крыльями (Morning93)
cook.battre les blancsвзбить белки (Motyacat)
cook.battre les blancs en neigeвзбить белки в пену (z484z)
fig.battre les buissonsискать
gen.battre les buissonsидти облавой
gen.battre les buissonsвыгонять из кустарника зверя
ITbattre les cartesвстряхивать карты для выравнивания по краю
ITbattre les cartesвстряхивать перфокарты для выравнивания по краю
gen.battre les cartesтасовать карты (ROGER YOUNG)
gen.battre les mursне держаться на ногах (о пьяном)
gen.battre les mursидти, натыкаясь на стены
mil.battre les obstaclesпростреливать заграждения
gen.battre les oreilles à qnнадоедать болтовнёй
gen.battre les tapisвыбивать ковры (z484z)
obs.battre l'estradeотправляться на разведку
obs.battre l'estradeотправляться в разъезд
gen.battre monnaieчеканить деньги
jarg.battre morasseзвать на помощь (Manon Lignan)
mil.battre par le feuпростреливать
mil.battre par le feuпоражать огнём
gen.battre Parisисходить Париж
gen.battre Parisколесить по Парижу
mil.battre pavillonплавать под флагом
gen.battre le pavillonплыть под флагом
nautic.battre pavillon libérienходить под флагом Либерии (о судне Iricha)
polit.battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyensбороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан (Le Monde, 2018)
polit.battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyensбороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан
idiom.battre sa coulpeпосыпать голову пеплом (inmis)
idiom.battre sa coulpeкаяться (inmis)
gen.battre sa flemmeлодырничать
gen.battre sa flemmeбить баклуши
gen.battre son adversaire par knock-outпослать соперника в нокаут
gen.battre son Champagneвыпускать углекислый газ из шампанского
polit.battre son pleinидти полным ходом
gen.battre son pleinбыть в полном разгаре (kee46)
gen.battre son pleinдостичь высшей точки (BoikoN)
gen.battre son pleinкипеть (быть в разгаре Morning93)
gen.battre son pleinбить ключом (Евгения Анатольевна)
gen.battre son pleinбыть в разгаре
gen.battre son pleinбыть в ударе
gen.battre son pleinбиться о берег (о воде)
gen.battre son pleinв разгаре (marimarina)
gen.battre son pleinразбушеваться
fig.battre tous les recordsпревзойти всех
fig.battre tous les recordsпобить все рекорды
sport.battre un championобыграть чемпиона (du jeu de ... – по игре в ... developpez.com Alex_Odeychuk)
gen.battre un entrechatделать батман в антраша
cardsbattre un jeu de cartesтасовать колоду карт (marimarina)
gen.battre un paillasson contre la palissadeвыбивать половик об забор (marimarina)
gen.battre un paillasson contre la palissadeхлопать половиком по забору (marimarina)
law, ADRbattre un recordустановить новый рекорд (vleonilh)
avia.battre un recordпобить рекорд
mil.battre une surface de ...поражать площадь (vleonilh)
idiom.battre à bras raccourciпоколотить (Rori)
idiom.battre à bras raccourciизбить (Rori)
gen.battre à bâtons rompusбить барабанную дробь
met.battre à chaudковать в горячем состоянии
met.battre à froidковать в холодном состоянии
met.battre à la masseкрупно дробить (руду)
mining.battre à la masseдробить вручную крупные куски (о руде)
tech.battre à la sonnetteзабивать сваи копром
policebattre à mortзабить насмерть (Franceinfo Alex_Odeychuk)
gen.battre à mortзабить до смерти (Morning93)
gen.battre à plate coutureразбить в пух и прах (Morning93)
mil.battre à plate coutureразбить наголову
mil.battre à plate coutureразгромить
inf.battre qn à plate coutureвдребезги разбить кого-л. разбить наголову
inf.battre qn à plate coutureразгромить
gen.battre à plate coutureуложить на лопатки (Morning93)
inf.battre qn à plates couturesразгромить
inf.battre qn à plates couturesвдребезги разбить кого-л. разбить наголову
gen.battre à reversобстреливать с фланга
gen.battre à reversобстреливать с тыла
gen.battre qn à terreбить лежачего (тж перен.)
sport.bent over rowтяга гантели к поясу (z484z)
sport.bent over rowтяги в наклоне (z484z)
ichtyol.broyeur à battesмолотковая мельница (I. Havkin)
mil.bât d'affûtлафетный вьюк
mil.bât de caisse à munitionsпатронный вьюк
tech.bât de pièceвьюк с телом орудия
mil.bât de pièceпулемётный вьюк
tech.bât dormantдверная коробка
tech.bât dormantоконная коробка
mil.bât porte-mitrailleuseпулемётный вьюк
tech.bât porte-munitionsпатронный вьюк
textilebâton à battreмешалка
textilebâton à battreметальная лопатка
busin.c'est la que le bat blesseвот в чем загвоздка
gen.c'est le diable qui bat sa femme et marie sa filleидёт грибной дождь
gen.c'est le diable qui bat sa femme et marie sa filleпогода неустойчива
busin.c'est là que le bât blesseвот в чем загвоздка (vleonilh)
gen.c'est là que le bât le blesseэто его больное место
mil.charge de bâtвьюк
gen.cheval de bâtвьючная лошадь
mech.eng.cordeau à battreмерный шнур (при разметке прямых линий)
textilecrochet à battreотбойная стойка (для мотков)
textilecylindre à battesножевой барабан
gen.de bâtвьючный
mil.destructions battues par des feuxразрушенные объекты, находящиеся под огнём своих огневых средств
gen.donner des verges pour se faire battreобратить аргументы против себя самого
gen.donner des verges pour se faire battreдействовать во вред себе
construct.fondation en blocs battusфундамент из забивных блоков
agric.herbe aux femmes battuesтамус (Tamus L.)
med.herbe aux femmes battuesтамус обыкновенный (Tamus communis L.)
saying.il faut battre le fer pendant qu'il est chaudкуй железо, пока горячо (g e n n a d i)
saying.il faut battre le fer tant qu'il est chaudкуй железо, пока горячо (marimarina)
gen.il ferait battre les montagnesон кого угодно рассорит
slangJe déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneriesЯ ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев @ ЖЖ, 05/2010 Vishera)
slangJe déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneriesЯ ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев ЖЖ, 05/2010 Vishera)
Игорь Миг, inf.je m'en bats les couillesмне по-фигу
slangJe m'en bats les couillesмне по х... (Voledemar)
Игорь Миг, inf.je m'en bats les couillesмне все равно
Игорь Миг, inf.je m'en bats les couillesмне наплевать
inf.je m'en bats l'yeuxмне в высшей степени безразлично
gen.la pluie bat contre la vitreдождь бьёт в стекло
agric.la récolte bat son pleinсбор урожая идёт полным ходом (France 3, 2018 Alex_Odeychuk)
agric.la récolte bat son pleinсбор урожая идёт полным ходом (Alex_Odeychuk)
gen.la vie bat son pleinжизнь бьёт ключом
gen.le chien bat les taillisсобака выгоняет дичь из кустов
gen.le cœur bat la breloqueсердце пошаливает
rhetor.le cœur bat plus viteсердце бьётся так часто (Alex_Odeychuk)
gen.le cœur bat viteсердце бьётся часто (Alex_Odeychuk)
journ.le travail bat son pleinработа "кипит"
gen.le vent fait battre les voletsветер хлопает ставнями
gen.les gouttes d'eau battent la vitreкапли бьются о стекло
gen.Les maîtres se battent, les déménagements des domestiques grincent.бары дерутся, а у холопов чубы трещат (ROGER YOUNG)
gen.les tempes lui battaientу него стучало в висках
textilemachine à battreотколоточная машина
textilemachine à battreколотильная машина
agric.machine à battreмолотилка
tech.machine à battre le montageанклопфмашина
tech.machine à battre le montageмашина для околачивания следа обуви
gen.mon cœur, qui bat, pour toiмоё сердце, которое бьётся для тебя (Alex_Odeychuk)
polygr.morsure en bâtчистое травление
tech.moulage en pièces battuesформовка с фальшивыми стержнями
tech.mélangeur à battreсмеситель-вспениватель (для латексных губчатых смесей)
gen.ne battre plus que d'une aileеле дышать
gen.ne battre plus que d'une aileдышать на ладан
gen.Ne vous battez pas avec le fort, ne poursuivez pas le richeс сильным не борись, с богатым не судись (ROGER YOUNG)
nonstand.Niort battre à nioloотпираться
inf.nous les battronsони у нас получат
proverboccasion trouve qui son chat veut battreбыть собаке битой - найдётся и палка (vleonilh)
gen.porte-bâtвьючное животное
gen.porter son bâtнести свой крест
tech.poudreuse à bâtвьючный опыливатель
tech.pulvérisateur à bâtвьючный опрыскиватель
agric.pulvérisateur à bâtвьючный виноградниковый опрыскиватель
gen.savoir ou le bât le blesseзнать чьё-л. уязвимое место
gen.se battent comme des chiffonniersжестоко драться (cnews.fr z484z)
gen.se battent comme des chiffonniersломать копья (cnews.fr z484z)
gen.se battent comme des chiffonniersкопья ломать (cnews.fr z484z)
gen.se battent comme des chiffonniersдраться (cnews.fr z484z)
gen.se battreдраться с (...)
fig.se battreссориться
fig.se battreспорить
fig.se battreвозиться (с чем-л.)
gen.se battreударять себя (в грудь и т.п.)
gen.se battre contreбиться
lit.se battre contre des moulins à ventсражаться с ветряными мельницами (marimarina)
gen.se battre contre les moulins à ventбороться с ветряными мельницами
gen.se battre contre les préjugésбороться с предрассудками
gen.se battre en duelдраться на дуэли
gen.se battre en lionсражаться как лев
gen.se battre les flancsхлопотать по-пустому
gen.se battre les flancsлезть из кожи вон
gen.se battre pour la bonne causeсражаться за правое дело (vleonilh)
mil.se battre à piedсражаться в пешем строю (vleonilh)
gen.se faire battreпотерпеть поражение
rudes'en battre les couillesзабить (z484z)
nonstand.s'en battre l'orbiteчихать на это
gen.sentiers battusисхоженные тропы (Iricha)
proverbsi tu veux du beurre, il en faut battreлюбишь смородинку, люби и оскоминку (vleonilh)
gen.sortir des sentier battuesмыслить шире, нешаблонно (eugeene1979)
med.syndrome des enfants battusсиндром битого ребёнка
med.syndrome des enfants battusсиндром избитого ребёнка
med.syndrome des enfants battusсиндром Сильвермена (синдром жестокого обращения с детьми)
gen.tant que mon cœur battraпока я буду жив
gen.tant que mon cœur battraпока бьётся моё сердце
ed.ton cœur bat de plus belleу тебя сердце готово выскочить из груди (Alex_Odeychuk)
mil.train sur bâtвьючный обоз
tech.treuil à battre les pilotisлебёдка для забивки свай
scient.un beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus viteв один прекрасный день приходит любовь и сердце бьётся так часто (Alex_Odeychuk)
psychol.un beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus vite, et l'on est tout heureux d'être amoureuxв один прекрасный день приходит любовь, и сердце бьётся так часто, и ты так счастлив от того, что ты влюблён (Alex_Odeychuk)
gen.un cœur qui batсердце, которое бьётся (Alex_Odeychuk)
gen.yeux battusсиняки под глазами
gen.yeux battusтомный взгляд
gen.yeux battusусталые глаза
gen.œufs battusвзбитые яйца