DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing aux | all forms | exact matches only
FrenchRussian
apprendre aux poissons à nagerучить ученого (vleonilh)
artisan qui ne ment n'a métier entre gensне обманешь, не продашь (vleonilh)
au royaume des aveugles les borgnes sont roisна безрыбье и рак рыба
au royaume des aveugles les borgnes sont roisсреди слепых и кривой король
au temps ou les rois épousaient les bergèresв незапамятные времена
aux absents les osпоздно пришёл - кости нашёл (vleonilh)
aux derniers les bons morceauxостатки - сладки (vleonilh)
aux grands honneurs grands envieuxвелик почёт не живёт без хлопот (vleonilh)
aux grands maux, les grands remèdesклин клином вышибают (Boria)
aux grands maux les grands remèdesна крупные беды - резкие меры (vleonilh)
aux grands maux, les grands remèdesв крайней беде - крайние меры (Helene2008)
aux grands maux, les grands remèdesна крупные беды решительные меры
aux innocents les mains pleinesдуракам счастье
brûler sa poudre aux moineauxиз пушки по воробьям стрелять (vleonilh)
celui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sageв двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег нет и не будет (vleonilh)
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudresдостаточно искры, чтобы вспыхнул пожар
donner la brebis à garder au loupпустить козла в огород
Heureux aux jeux, malheureux en amour.Кому везёт в картах, тому не везёт в любви (inn)
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour mêmeне следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
il ne faut pas se fier aux apparencesнаружность бывает обманчива (vleonilh)
il n'est bon ni à rôtir, ni à bouillirни рыба ни мясо (vleonilh)
il n'y a pas de médecin de la peurот страха лекарств нет (kee46)
il semble qu'il n'y ait qu'à baisser et prendreблизок локоть, да не укусишь (vleonilh)
il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoirлучше дать, нежели брать (vleonilh)
La fortune sourit aux bravesСмелому Бог помогает
La fortune sourit aux bravesхраброму счастье помогает
La fortune sourit aux bravesСмелому счастье помогает
la plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle aнельзя требовать невозможного
la plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle aсамая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеет
la vérité est au fond d'un puitsистину нелегко отыскать
l'amour apprend aux ânes à danserлюбовь зла - полюбишь и козла (vleonilh)
l'amour apprend aux ânes à danserлюбовь и слона научит плясать (vleonilh)
les fous sont plus utiles aux sages que les sages aux fousдураку вред - умному навет (vleonilh)
les Russes mettent du temps à monter en selle, mais ensuite, ils chevauchent très viteрусские долго запрягают, но быстро едут (elenajouja)
Noel au balcon, Pâques aux tisonsВ Рождество на крылечке, на Пасху у печки. (Noel пишется с "e" трема - почему-то система непринимает этот знак adivinanza)
on n'a que le plaisir qu'on se donne !пользуйся жизнью
on ne prête qu'aux richesдля богатого и ворота настежь (vleonilh)
on ne prête qu'aux richesэто можно приписать только тому, кто на такое способен
qui a peur des feuilles n'aille pas au boisволков бояться - в лес не ходить
qui veut noyer son chien dit qu'il a la galeкто хочет свою собаку утопить, тот её бешеной объявляет (kee46)
à gens de village, trompette de boisзнай, сверчок, свой шесток (Rori)
à la guerre comme à la guerreна войне — как на войне (vleonilh)
à petite fontaine on boit à son aiseи из малого ручейка досыта напьёшься (vleonilh)