Subject | French | Russian |
polit. | accepter de participer à titre d'observateur | соглашаться участвовать в качестве наблюдателя |
Игорь Миг, int. law. | Accord pour l'importation temporaire, en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires | Соглашение о временном ввозе без таможенных пошлин медико-хирургического и лабораторного оборудования, предназначенного для бесплатного использования в больницах и других медицинских учреждениях в целях диагностики и лечения (Вступило в силу 29 июля 1960 года. Российская Федерация не участвует.) |
law, ADR | agissant au titre de représentant de la société | действуя в качестве представителя фирмы (vleonilh) |
gen. | ainsi qu'au titre de | а также (ROGER YOUNG) |
IMF. | allégement des arrangements de crédit au titre des NAE | сокращение сумм кредитных договорённостей по НСЗ |
IMF. | arriérés de paiements au titre des approvisionnements en énergie | просроченные платежи за энергоресурсы |
gen. | au titre de | в части (Stas-Soleil) |
gen. | au titre de | за (l'impôt sur le revenu au titre de l'année précédente Stas-Soleil) |
gen. | au titre de | как (I. Havkin) |
gen. | au titre de | когда дело касается (Stas-Soleil) |
gen. | au titre de | когда речь идёт о (Stas-Soleil) |
gen. | au titre de | применительно к (Stas-Soleil) |
gen. | au titre de | в качестве (Il exerce au titre de chef opérateur sur une trentaine de films français. I. Havkin) |
gen. | au titre de | в качестве объекта (Les bénéfices d'une société sont imposés au niveau de la société au titre de l'impôt sur les sociétés et au niveau des associés au titre de l'impôt sur le revenu. Stas-Soleil) |
gen. | au titre de | в соответствии (sumatra7) |
ed. | au titre de | по итогам (учебного года kopeika) |
gen. | au titre de | в отношении (NaNa*) |
tax. | au titre de l'année 1989 | за 1989 год (le Conseil d'État rejette son pourvoi contre un arrêt de la cour administrative d'appel de Paris rejetant sa demande tendant à la décharge de la cotisation supplémentaire d'impôt sur le revenu à laquelle il a été assujetti au titre de l'année 1989. Alex_Odeychuk) |
law | au titre de l'article | в соответствии со статьёй |
law | au titre de l'article | по статье |
polit. | au titre de réparations | в счёт репараций |
mil. | au titre du service de garnison | для гарнизонной службы |
corp.gov. | autres détachements au titre de fonds fiduciaires | различные поступления в целевой фонд |
polygr. | casse à caractères de titre | касса для титульных шрифтов |
Игорь Миг, UN | Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme | Кодекс поведения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека |
IMF. | Comité des consultations au titre de l'article XIV | Комитет по консультациям в соответствии со Статьёй IV (FMI) |
UN | Comité exécutif du Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal | Исполнительный комитет Многостороннего фонда, созданного в соответствии с Монреальским протоколом |
IMF. | concours financier au titre de la balance des paiements | финансирование на цели поддержки платёжного баланса |
IMF. | concours financier au titre de la balance des paiements | помощь в целях урегулирования платёжного баланса |
IMF. | consultations allégées au titre de l'article IV | упрощённые консультации в соответствии со Статьёй IV |
fin. | déposer des titres au siège de la société | помещать ценные бумаги по местонахождению общества |
bank. | engagement au titre de réserves de change | обязательства по валютным резервам |
IMF. | entretiens dans le cadre des consultations au titre de l'article IV | обсуждения в рамках консультаций в соответствии со Статьёй (FMI) |
UN, account. | examen périodique des taux de remboursement au titre des matériels majeurs | углубленный обзор основного имущества |
UN | Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal, | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом |
UN | Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
UN, account. | Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers | Рабочая группа по этапу II вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество |
UN, account. | Groupe de travail de la phase III sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers, | Рабочая группа по этапу III вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество |
UN, account. | Groupe de travail de la phase IV sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers | Рабочая группа по этапу IV вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество |
UN, account. | Groupe de travail de la phase V sur la réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant à leurs contingents | Рабочая группа по этапу V вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество |
org.name. | Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention | Специальная рабочая группа по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции |
org.name. | Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto | Специальная рабочая группа по дальнейшим обязательствам для Сторон, включённых в приложение I, согласно Киотскому протоколу |
gen. | ignorer jusque'au titre de l'ouvrage | не знать даже заглавия книги |
tax. | imposition de la société au titre des bénéfices | налогообложение компании в отношении прибыли (NaNa*) |
gen. | le reliquat des paiements au titre de réparations | остатки репарационных платежей |
patents. | l'emploi ne se fait pas à titre de marque | применение не имеет характер применения товарного знака |
corp.gov. | montants à reverser au titre de la fiducie | обязательства по средствам в доверительном управлении |
corp.gov. | obligation au titre de AMACS | обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку |
corp.gov. | obligation au titre de l'assurance maladie après cessation de service | обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку |
IMF. | obligation au titre du service de la dette | платёж по обслуживанию долга |
corp.gov. | obligations au titre de AMACS | обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку |
corp.gov. | obligations au titre de l'assurance maladie après cessation de service | обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку |
law | offre au public de titres financiers | публичное размещение ценных бума (Размещение ценных бумаг путем открытой подписки traducteur1983) |
law | offre au public de titres financiers | публичное размещение ценных бумаг (Размещение ценных бумаг путем открытой подписки traducteur1983) |
IMF. | paiement au titre du service de la dette | платёж по обслуживанию долга |
account. | passifs au titre des régimes de retraite | пенсионные обязательства (ROGER YOUNG) |
bank. | prêt de titres à durée déterminée | сделка РЕПО со специальным обеспечением |
IMF. | rachat anticipé au titre d'achats accélérés de montants mis en réserve | досрочный выкуп зарезервированных в ускоренном порядке сумм |
IMF. | rachat anticipé au titre d'achats accélérés de montants préaffectés | досрочный выкуп зарезервированных в ускоренном порядке сумм |
IMF. | rachat au titre d'achats accélérés de montants mis en réserve | выкуп резервированных в ускоренном порядке сумм (FMI) |
IMF. | rachat au titre d'achats accélérés de montants préaffectés | выкуп резервированных в ускоренном порядке сумм (FMI) |
IMF. | rapport au titre de l'article IV | доклад в соответствии со Статьёй IV |
IMF. | rapport au titre de l'article IV | доклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV |
IMF. | rapport des services du FMI pour les consultations au titre de l'article IV | доклад в соответствии со Статьёй IV |
IMF. | rapport des services du FMI pour les consultations au titre de l'article IV | доклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV |
IMF. | rapports au titre de l'article IV publiés séparément | отдельные доклады по Статье IV |
corp.gov. | somme forfaitaire versée au titre de l'indemnité d'installation | фиксированная сумма на обустройство |
IMF. | surveillance au titre de l'article IV | надзор в соответствии со Статьёй IV |
IMF. | surveillance au titre de l'article IV | надзор на двусторонней основе |
corp.gov. | taux de remboursement au titre des dépenses d'appui | норма стоимости обслуживания проекта |
corp.gov. | taux de remboursement des dépenses d'appui au titre des arrangements préféren | право гибкого подхода к распоряжению расходами по оперативно-функциональному обслуживанию |
IMF. | transaction sur titres de participation au capital | операция с акционерным капиталом |
econ. | transfert au titre de la protection sociale | передача функций социальной защиты |
corp.gov. | versement de départ au titre de la liquidation de droits | расчет при выходе из Фонда |
corp.gov. | versement de départ au titre de la liquidation de droits | расчет при выходе в отставку |
polit. | à titre de garantie | в качестве гарантии |
patents. | échange de know-how à titre gratuit | безвозмездный обмен ноу-хау |
polit., soviet. | être fait Héros de l'Union Soviétique à titre posthume | присваивать посмертно звание Героя Советского Союза |