Subject | French | Russian |
gen. | au cœur de... | в середине |
gen. | au cœur de | в самом сердце (ROGER YOUNG) |
journ. | au cœur de | в центре |
gen. | au cœur de femme | в сердце женщины (Alex_Odeychuk) |
gen. | au cœur de la forêt | в глубине леса (traductrice-russe.com) |
gen. | au cœur de l'Europe | в центре Европы (kee46) |
ed. | au cœur de lion | с сердцем льва (Alex_Odeychuk) |
ed. | au cœur de lion | со львиным сердцем (Alex_Odeychuk) |
gen. | au cœur de l'été | в середине лета |
geogr. | au cœur de Paris | в самом центре Парижа (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | au cœur du bras de fer politique | в центре политического конфликта (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | au cœur du bras de fer politique | в центре политической борьбы (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | au fond de nos cœurs | в глубине наших сердец (Alex_Odeychuk) |
gen. | garder au fond de mon cœur | хранить у себя в сердце (Alex_Odeychuk) |
gen. | On finit par survivre, on n'oublie jamais, la douleur est toujours tapie au fond de notre cœur, mais on finit par survivre. Guillaume Musso. | В конечном счёте, мы преодолеваем то, что мы никогда не забываем, боль навсегда оставляет глубокий след в нашем сердце, но в итоге, мы остаёмся жить. Гийом Муссо. (NickMick) |
polit. | placer au cœur de qch | определить в качестве приоритетного направления, акцентировать внимание на... (alessia``) |
ed. | pénétrer jusqu'au cœur de l'Afrique | проникать в самое сердце Африки (Franceinfo, 2019) |
polit. | se trouver au cœur du bras de fer très politique | находиться в самом центре политической борьбы (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | se trouver au cœur du bras de fer très politique | находиться в самом центре политического конфликта (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | sentir Rio battre au cœur de Janeiro | слушать, как Рио бьётся в сердце Жанейро (Alex_Odeychuk) |
forestr. | taches de cœur dues à faction des champignons | грибные ядровые пятна |
ed. | un homme au cœur de lion | человек с львиным сердцем (Alex_Odeychuk) |
forestr. | veines de cœur dues à l'action des champignons | грибные ядровые полосы (порок древесины) |
gen. | être au cœur de qch | вплотную сталкиваться с чем-л. напр., с проблемой (Nous sommes ici a cœur du très grave problème de la prolifération nucléaire. I. Havkin) |