DictionaryForumContacts

   French
Terms containing attention | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
postA l'attention deдля передачи такому-то (MonkeyLis)
gen.absorber l'attentionзавладеть вниманием
gen.absorber l'attention de son auditoireзавладеть аудиторией (Morning93)
journ.accorder son attentionуделять внимание (кому-л., чему-л., à qn, à qch)
gen.accorder une attention particulièreуделить особое внимание (netu_logina)
gen.accorder une attention particulière à qchуделять особое внимание чему-л. (vleonilh)
inf.accrocher l'attentionпривлекать внимание
hist.alimenter l'attention des historiensпривлекать внимание историков (Alex_Odeychuk)
hist.alimenter longtemps l'attention des historiensдлительное время привлекать внимание историков (Alex_Odeychuk)
law, ADRappeler l'attention de qn sur qchобращать внимание кого на (что-л vleonilh)
busin.appeler l'attention de qqn sur qqchобращать внимание кого-л. на (что-л.)
gen.appeler l'attention de qn sur qchобратить чьё-л. внимание на (...)
ling.appeler l'attention à l'orthographe deобратить внимание на написание (чего-л. Alex_Odeychuk)
gram.appeler l'attention à l'orthographe deобратить внимание на орфографию (Alex_Odeychuk)
ed.appeler l'attention à l'orthographe deобратить внимание на правописание (Alex_Odeychuk)
ed.appeler l'attention à l'orthographe deобратить внимание на правописание (чего-л. Alex_Odeychuk)
gram.appeler l'attention à l'orthographe deобратить внимание на орфографию (чего-л. Alex_Odeychuk)
gen.apporter beaucoup d'attention à qchобратить на что-л. большое внимание
journ.apporter son attention àобратить внимание
gen.apporter une attentionуделять внимание (boulloud)
gen.apporter une attention particulièreя обращать особое внимание на (что-л. vleonilh)
journ.arrêter l'attentionпривлечь чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
gen.attacher l'attentionобращать внимание
mil.attention au commandement !слушай мою команду!
mil.attention au commandement !слушай команду!
gen.attention au détailвнимание к мелочам (youtu.be z484z)
gen.attention au détailвнимание к деталям (youtu.be z484z)
cinemaAttention, automobileБерегись автомобиля (фильм, Россия vleonilh)
sociol.attention aux groupes vulnérablesособое внимание уязвимым группам
mining.attention aux hommes!сигнал о подъёме людей
mining.attention aux hommes!сигнал о спуске людей
mil.attention aux mines !мины! (предупредительная надпись)
mil.attention aux mines !внимание
gen.attention aux miragesНе верьте иллюзорным миражам (ROGER YOUNG)
gen.attention aux miragesНе доверяйте призрачным / манящим миражам (ROGER YOUNG)
gen.attention aux miragesне доверяйте манящим миражам (ROGER YOUNG)
gen.attention, chien méchant !осторожно, злая собака! (kee46)
polit.attention de l'opinion publiqueвнимание общественности
gen.attention diffuseрассеянное внимание (z484z)
nonstand.attention les yeuxвнимание!
nonstand.attention les yeuxосторожно!
rhetor.attention messieurs-dames !дамы и господа, внимание! (financial-engineer)
journ.attention persévéranteпостоянное внимание
mil.attention pour les couleurs !под знамя! (команда)
journ.attention profondeглубокое внимание
polit.attention soutenueповышенное внимание
polit.attention soutenueнеослабное внимание
trucksattention soutenueпостоянное внимание
journ.attention suivieпостоянное внимание
gen.attention suivieнеослабное внимание
gen.attention surвнимание к (irisee)
gen.attention voulueдолжное внимание (lettonie)
Игорь МигAttention à la fermeture des portesОсторожно, двери закрываются
gen.attention à la peinture !осторожно, окрашено!
inf.attention à l'omeletteсмотри не разбей (напр., яйца)
cinemaAttention à l'ouverture des portières !Осторожно, двери открываются! (фильм, Россия vleonilh)
journ.attirer l'attentionуказывать (sur qch)
journ.attirer l'attentionуказать (sur qch)
polit.attirer l'attentionобращать внимание
psychol.attirer l'attentionпривлечь внимание (Le Monde Informatique, 2019)
lawattirer l'attentionпривлекать внимание (ROGER YOUNG)
journ.attirer l'attentionпривлечь чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
gen.attirer l'attention de qn sur qchобратить чьё-л. внимание (на что-л.)
journ.attirer l'attention surобращать внимание на
formalattirer l'attention surуказать на (обратить внимание на что-л. greenadine)
formalattirer l'attention surуказать на (greenadine)
gen.attirer l'attention surобращать внимание на (vleonilh)
lawattirer l'attention sur les risques d'inconstitutionnalité de la première version de l'articleуказать на наличие риска неконституционности первой редакции статьи (Le Conseil d'Etat a attiré l'attention sur les risques d'inconstitutionnalité de la première version de l'article qu'on lui soumettait. - Государственный совет указал на наличие риска неконституционности первой редакции статьи, представленной на его рассмотрение. // L'Express Alex_Odeychuk)
lawattirer l'attention sur les risques d'inconstitutionnalité de la première version de l'articleуказать на наличие риска неконституционности первой редакции статьи (Alex_Odeychuk)
gen.avec attentionвнимательно (regarder avec attention ce qui se passe chez le voisin - внимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.avec attentionк вниманию (Caroline14)
gen.avec attentionсосредоточенно (Morning93)
gen.avec beaucoup d'attentionс неослабевающим вниманием (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.avec beaucoup d'attentionс особым вниманием (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
dipl.avoir une délicate attentionтактично обратить внимание (pour ... - на ... Alex_Odeychuk)
journ.canaliser l'attentionнаправить чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
journ.canaliser l'attentionнаправлять чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
gen.captiver l'attentionовладеть вниманием
gen.ce travail demande beaucoup d'attentionэта работа требует большой внимательности
journ.centrer l'attentionпривлечь чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
busin.cette proposition a retenu notre attentionмы внимательно рассмотрели это предложение (vleonilh)
busin.cette proposition à retenu notre attentionмы внимательно рассмотрели это предложение
journ.concentrer son attentionсосредоточить своё внимание (на чём-л., sur qch)
polit.concentrer son attention sur...сосредоточивать своё внимание на...
journ.concentrer sur soi l'attentionбыть центром внимания
journ.diriger l'attentionнаправить чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
journ.diriger l'attentionнаправлять чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
mil.disperser l'attention de l'ennemiотвлекать внимание противника
gen.disperser son attentionрассеивать внимание
automat.dispositif d'attentionприбор предварительного оповещения
automat.dispositif d'attentionприбор "внимание"
gen.déconcentrer son attentionне обращать больше внимания
mining.défaut d'attentionнедостаток внимания (категория причин при классификации несчастных случаев)
psychopathol.déficit de l'attentionдефицит внимания (Sergei Aprelikov)
polit.détourner l'attentionотвлекать внимание
journ.détourner l'attentionотвлечь внимание
gen.détourner l'attentionотвлекать внимание от (ROGER YOUNG)
gen.détourner l'attentionотвлечь внимание от (ROGER YOUNG)
gen.détourner l'attention de qnотвлечь чьё-л. внимание
mil.détourner l'attention de l'ennemiотвлекать внимание противника
trucksdétourner l'attention du conducteurотвлекать внимание водителя
gen.détourner leur attentionотвлечь их внимание (Alex_Odeychuk)
gen.détourner leur attentionотвлечь их (Alex_Odeychuk)
gen.en accordant une attention particulière àобращая особое внимание на (ROGER YOUNG)
ITerreur d'attentionошибка из-за недостаточного внимания (оператора)
gen.faire attentionпроследить (greenadine)
gen.faire attentionследить (greenadine)
gen.faire attentionпоберечься (greenadine)
gen.faire attentionбыть осторожным (kee46)
gen.faire attentionя обращать внимание на (что-л. vleonilh)
gen.faire attentionберечься (greenadine)
hist.faire attentionобратить внимание (Nonille)
gen.faire attentionбыть внимательным (Alex_Odeychuk)
gen.faire attentionбыть внимательной (Alex_Odeychuk)
journ.faire attention aux remarquesприслушиваться к замечаниям (кого-л., de qn)
journ.faire attention àобратить внимание
gen.faire attention à ...обращать внимание на (...)
gen.faire attention à ce queследить за тем, чтобы (Il fait faire attention à ce qu'on ne se brûle pas. I. Havkin)
gen.faire attention à ce queстараться, чтобы (Il faut faire attention à ce qu'il n'y ait pas de conséquences indésirables. I. Havkin)
gen.faire attention à son lookследить за собой (Iricha)
gen.faire attention à son lookследить за своей внешностью (Iricha)
gen.faire très attentionуделять особое внимание (чему-л. - aux ... / я ... // Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.faire très attentionуделять особое внимание (Alex_Odeychuk)
inf.fais attention !осторожно!
gen.fais attention !осторожней!
gen.fais attention que...смотри, чтобы (...)
gen.faites bien attention à ma questionподумайте хорошенько над моим вопросом
gen.faute d'attentionпо невниманию
gen.fixer l'attention de qnпривлечь к себе чьё-л. внимание
gen.fixer l'attention de qqn sur qqchобратить внимание (z484z)
journ.fixer son attentionсосредоточить своё внимание (на чём-л., sur qch)
gen.fixer son attention sur qchсосредоточить внимание (на чём-л.)
polit.fixer son attention sur...сосредоточивать своё внимание на...
gen.fixer son attention sur qchостановить
busin.focaliser l'attention sur qchфокусировать внимание на (чем-л vleonilh)
gen.focaliser l'attention sur...сосредоточить внимание на (...)
ITinstruction "attention"команда "внимание"
comp.interrogation d'interruption d'attentionзаявка на прерывание по сигналу внимания
ITinterruption "attention"прерывание по запросу абонента, вызванное нажатием клавиши "внимание"
comp.interruption d'attentionпрерывание по сигналу внимания
gen.Je ne vais pas solliciter plus longtemps votre attentionНе буду больше задерживать ваше внимание (из х/ф Happy End z484z)
hist.l'attention des historiensвнимание историков (Alex_Odeychuk)
gen.manque d'attentionневнимательность (I. Havkin)
gen.marques d'attentionзнаки внимания (Iricha)
avia.mobilisation de l'attentionконцентрация внимания
polit.mériter l'attentionзаслуживать внимания
gen.mériter une attention particulièreзаслуживать особого внимания (vleonilh)
bible.term.ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on ditне на всякое слово, которое говорят, обращай внимание (marimarina)
bible.term.ne fais pas attention à toutes les paroles qui se disentне на всякое слово, которое говорят, обращай внимание (marimarina)
gen.nous attirons plus particulièrement votre attention sur le fait queотдельно обращаем ваше внимание на то (NaNa*)
gen.Nous attirons votre attention sur ce queОбращаем Ваше внимание на то, что (ROGER YOUNG)
gen.Nous attirons votre attention sur le crédit que nous accordons aux acquéreurs de nos scootersОбращаем Ваше внимание на возможность предоставления кредита покупателям наших мотороллеров (ROGER YOUNG)
gen.Nous attirons votre attention sur le fait queОбращаем Ваше внимание также на то, что (ROGER YOUNG)
gen.Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostionМы хотим обратить ваше внимание на то, что мы @ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение… (ROGER YOUNG)
gen.Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostionМы хотим обратить ваше внимание на то, что мы ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение… (ROGER YOUNG)
journ.orienter l'attentionнаправить чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
journ.orienter l'attentionнаправлять чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
psychiat.perturbation de l'activité et de l'attentionнарушение активности и внимания (F90.0 Acruxia)
gen.porter l'attentionобратить особое внимание (L'attention a été portée sur l'évaluation comparative du risque entre différents itinéraires. I. Havkin)
gen.porter l'attentionсделать акцент (I. Havkin)
gen.porter une attention particulière àобратить особое внимание на (karulenk)
gen.porter à l'attention deдоводить до сведения (ROGER YOUNG)
gen.porter à l'attention deдовести до сведения (ROGER YOUNG)
tech.poteau avec l'inscription "attention au train"столб с надписью "берегись поезда"
ITpoussoir d'attentionклавиша "внимание"
sociol.principe d'attentionпринцип заботы
gen.prêter attentionуделять внимание (Yanick)
gen.prêter attention àобратить внимание (z484z)
O&G. tech.prêter attention à qchобращать внимание на...
gen.prêter attention à ...обращать внимание на (...)
gen.prêter davantage attention àповысить внимание к (ROGER YOUNG)
polit.prêter l'attentionуделять внимание
polit.prêter l'attentionобращать внимание
journ.prêter son attention àобратить внимание
polit.prêter une attention soutenueуделять повышенное внимание
journ.redoubler d'attentionудвоить внимание
journ.redoubler d'attentionудваивать внимание
gen.redoubler d'attentionнапрячь внимание (Morning93)
gen.regarder avec attentionвнимательно наблюдать (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.regarder avec attentionвнимательно смотреть (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.regarder avec attention ce qui se passe chez le voisinвнимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа (Alex_Odeychuk)
gen.regarder avec attention ce qui se passe chez le voisinвнимательно наблюдать за тем, что происходит у соседа (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.retendre l'attentionпривлекать внимание
gen.retenir l'attentionпривлекать внимание (vleonilh)
gen.retenu l'attention de qnnпривлечь внимание (Pas d'autres détails qui ont retenu votre attention ? z484z)
med.réflexe à l'attentionрефлекс на внимание
journ.réserver son attention àобратить внимание
gen.réserver une attention particulièreуделять особое внимание
gen.sans faire attentionмимоходом (не обратив на это внимания Alex_Odeychuk)
gen.sans faire attentionне обратив на это внимания (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
ling.si vous gardez votre traduction, attention à l'orthographe deесли решите сохранить свой перевод, обратите внимание на написание (чего именно Alex_Odeychuk)
ITsignal d'attentionпредупреждающий сигнал
avia.signal d'attentionсигнал "внимание"
comp.signal d’attention de crayon lumineuxсигнал прерывания от светового пера
gen.signaler à l'attention de qnобратить чьё-л. внимание на (...)
gen.s'imposer à l'attentionпривлекать к себе внимание
gen.solliciter l'attentionпривлекать внимание
gen.suivre avec beaucoup d'attentionследить с неослабевающим вниманием (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.tirer l'attentionпривлекать внимание
abbr.trouble de déficit de l'attention / hyperactivitéСДВГ (Iricha)
med.trouble de déficit de l'attention / hyperactivitéсиндром дефицита внимания и гиперактивности (у детей Iricha)
journ.témoigner de l'attentionоказать внимание
journ.témoigner de l'attentionоказывать внимание
gen.témoigner de l'attentionоказать внимание (Voledemar)
gen.une attention avertieбдительность
gen.Votre attention s'il vous plaît !Внимание! (например, при объявлении по радио в аэропорту ; в отличие от просто "Attention!" = "Осторожно!" Iricha)
ITvoyant d'attentionсветовой сигнализатор
busin.à l'attention deна имя (направить письмо на имя Yanick)
gen.à l'attention de ...для (кого-л. - пометка в переписке vleonilh)
gen.à l'attention de...такому-то (надпись на письме)
gen.à l'attention deдля представления кому-л. (ROGER YOUNG)
gen.à l'attention deкому (адресат Morning93)
gen.à l'attention deдля (в шапке документа ROGER YOUNG)
busin.à l'attention de qnвниманию к-л (Peri)
gen.éparpiller son attentionне сосредоточиваться
gen.éparpiller son attentionразбрасываться
gen.éveiller l'attention de qnпробудить чьё-л. внимание
gen.éveiller l'attention de qnпривлечь
mil.éveiller l'attention de l'ennemiпривлекать внимание противника
journ.être au centre de l'attentionбыть центром внимания
gen.être au centre de l'attentionнаходиться в центре внимания (ROGER YOUNG)
gen.être l'objet de l'attention de qnпользоваться чьим-л. вниманием
gen.être plein d'attention pour...быть предупредительным к (...)