Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bengali
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tatar
Thai
Tswana
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Wolof
Xhosa
Terms
for subject
General
containing
attaches
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
attache
de la main
запястье
attache
-lettre trombone
канцелярская скрепка
(
vleonilh
)
attache
papillon
застёжка-бабочка
(
astraia
)
attache
parisienne
брадс
(
SVT25
)
attacher
de la valeur à
qch
придавать
чему-л.
большое значение
attacher
de l'importance
придавать значение
(чему-л.)
attacher
de l'importance à
...
считать
что-л.
важным
attacher
du prix à
qch
дорожить
(чем-л.)
attacher
la ceinture
пристегнуть ремень
безопасности
(
Silina
)
attacher
l'attention
обращать внимание
attacher
le grelot
взять на себя почин
attacher
les cheveux en chignon
собрать волосы в пучок
(
Madamisheva
)
attacher
ses lacés
завязать шнурки
(
youtu.be
z484z
)
attacher
ses regards sur
...
приковать взор
(к кому-л., к чему-л.)
attacher
ses yeux sur
...
приковать взор
(к кому-л., к чему-л.)
attacher
son bonheur à
qch
связывать своё счастье с
(...)
attacher
son tablier
повязать фартук
attacher
trop d'importance
придавать слишком большое значение
(Nous ne pensons pas que l'on puisse attacher trop d'importance à ce phénomène.
I. Havkin
)
attacher
un intérêt tout particulier à
уделять особое внимание
(
I. Havkin
)
attacher
un intérêt tout particulier à
придавать особое значение
(Quelques viticulteurs attachent un intérêt tout particulier à la culture de la vigne.
I. Havkin
)
attacher
un sens à un mot
придавать значение слову
attacher
une gamelle à
qn
поставить
кого-л.
в неприятное положение
attacher
une gamelle à
qn
бросить
(кого-л.)
attacher
une grande importance à
...
придавать большое значение
attacher
une grande importance à ce problème
уделять большое внимание этому вопросу
(
ROGER YOUNG
)
attacher
à sa chaise
привязывать к стулу
(
midilibre.fr
Alex_Odeychuk
)
attacher
qn
à son service
принять
кого-л.
к себе на службу
attacher
à un arbre
привязать к дереву
(
z484z
)
attaches
ancestrales
древние узы
(
оса
)
attachez
vos ceintures !
пристегните ремни!
attaché
-case
портфель
(
Minta
)
attaché
-case
"дипломат"
attaché
d'ambassade
атташе посольства
attaché
de coopération linguistique et éducative
атташе по лингвистическому и педагогическому сотрудничеству
(
vleonilh
)
attaché
de direction
помощник директора
attaché
de presse
пресс-секретарь
(
Булавина
)
attaché
de presse
пресс-атташе
attaché
des affaires étrangeres
Атташе министерства иностранных дел
(
ROGER YOUNG
)
attaché
militaire
военный атташе
attaché
naval
морской атташе
attaché
à la paix
миролюбивый
attaché
à l'information
пресс-атташе
chien d'
attache
цепная собака
couper les
attaches
перерезать связи
des droits de vote
attachés
aux actions
от общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции
(
NaNa*
)
elle a des
attaches
fines
у неё тонкие запястья и лодыжки
il n'a plus d'
attaches
là-bas
его там больше ничего не держит
(
Yanick
)
importance à
attacher
à
qch
важность
чего-л.
(Nous avons insisté sur l'importance à attacher à la légèreté des structures.
I. Havkin
)
j'ai toutes mes
attaches
dans cette ville
все мои близкие в этом городе
J'y
attache
de l'importance.
Для меня это важно.
(
z484z
)
Marine
attaché
военно-морской атташе
ne pas
attacher
ses chiens avec des saucisses
быть крайне скупим
point d'
attache
место соединения
point d'
attache
место прикрепления
pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont
attachés
С предоставлением всех вытекающих из него
диплома
прав и полномочий
(
ROGER YOUNG
)
Pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont
attachés
со всеми соответствующими правами и преимуществами
pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont
attachés
c предоставлением всех вытекающих из него
диплома
прав и полномочий
(
ROGER YOUNG
)
s'
attacher
неустанно заниматься
(чем-л.)
s'
attacher
qn
привязывать
s'
attacher
привлекать к себе
s'
attacher
à
быть связанным с
(...)
s'
attacher
à qn, à qch
привязаться
(
Yanick
)
s'
attacher
акцентировать
(Dans ce qui suit, on va s'attacher à la structure gauche, mais il va bien entendu que la poutre droite présente des caractéristiques tout à fait analogues.
I. Havkin
)
s'
attacher
обращать особое внимание
(
I. Havkin
)
s'
attacher
рассматривать более конкретно
(
I. Havkin
)
s'
attacher
прилепиться
(
ROGER YOUNG
)
s'
attacher
делать упор
(
I. Havkin
)
s'
attacher
à
привязываться к
(...)
s'
attacher
настойчиво добиваться
s'
attacher
à
стараться
s'
attacher
стремиться сделать
(что-л.)
s'
attacher
прикрепляться
s'
attacher
à qch
привязываться
s'
attacher
au pan de l'habit de
qn
упрашивать
(кого-л.)
s'
attacher
au pan de l'habit de
qn
цепляться
(за кого-л.)
s'
attacher
aux pas de
qn
увязаться за
(кем-л.)
s'
attacher
à démontrer
стремиться доказать
s'
attacher
à faire
qch
силиться сделать
(что-л.)
s'
attacher
à la fortune de
qn
связать свою судьбу с
(чьей-л.)
s'
attacher
à la poursuite de
qn
неотступно преследовать
(кого-л.)
s'
attacher
à l'ennemi
неотступно следовать за противником
sans
attaches
ni traditions
без роду и племени
(
bisonravi
)
tenir à l'
attache
держать на привязи
tenir à
qn
par de fortes
attaches
быть сильно привязанным
(к кому-л.)
être comme un chien à l'
attache
сидеть на привязи
Get short URL