DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Business containing assurance | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Assistance médicale urgente et assuranceНеотложная медицинская помощь и страхование (Voledemar)
Association des Compagnies d'Assurances – ACAАссоциация страховых компаний (Voledemar)
Association des Compagnies d'Assurances – ACAАссоциация страховых компаний (Voledemar)
assurance contre les accidentsстрахование от несчастных случаев
assurance dommages ouvrageстрахование от строительных дефектов
assurance incendieстрахование от пожара
caisse auxiliaire d'assurance maladie invaliditéВспомогательный Фонд на случай болезни и инвалидности (Voledemar)
caisse d'assurance-maladieбольничная касса (vleonilh)
Caisse d'Assurance Maladie des Professions Liberalesфонд медицинского страхования лиц свободных профессий (Voledemar)
Carte d'assurance maladieСоциальная карта (Augure-Maitre du monde)
Carte d'assurance maladieкарточка медицинского страхования (Augure-Maitre du monde)
constat d'assuranceстраховой акт (vleonilh)
cout, assurance et fretстоимость, страхование и фрахт (Инкотермс)
coût, assurance et fretИнкотермс стоимость, страхование и фрахт (vleonilh)
coût, assurance, fretусловия СИФ
les dispositions du contrat d'assuranceусловия договора страхования (z484z)
mise sous assurance qualité des fournisseursраспространение страхования качества на поставщиков (vleonilh)
police d'assuranceстраховое свидетельство (en URSS vleonilh)
port payé, assurance compriseперевозка и страховка: оплачены до (с указанием места назначения; Инкотермс)
prime d'assuranceстраховой взнос (vleonilh)
s'assurer auprès d'une compagnie d'assurance étrangèreстраховаться в зарубежной страховой компании
– Union professionnelle des entreprises d'assurances UPEAПрофессиональных союз страховых предприятий (Voledemar)
– Union professionnelle des entreprises d'assurances UPEAПрофессиональных союз страховых предприятий (Voledemar)
veuillez ou je vous prie d' agréer l'assurance de ma considération on l'expression de mes meilleurs sentiments formule épistolaireпрошу принять заверения в глубоком почтении (при обращении к руководителям государства)
veuillez ou je vous prie d' agréer l'assurance de ma considération on l'expression de mes meilleurs sentiments formule épistolaireс уважением