DictionaryForumContacts

   French
Terms containing appui | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
journ.accorder l'appuiоказывать поддержку
mil.action d'appuiоказание поддержки
mil.action d'appuiподдержка
mil.action d'appuiдействия по поддержке
avia.action d'appui aérienавиационная поддержка сухопутных войск
mil.action d'appui de feuxогневая поддержка
avia.action d'appui tactiqueавиационная поддержка сухопутных войск на поле боя
avia.actions d'appui aérienавиационная поддержка сухопутных войск
avia.actions d'appui tactiqueавиационная поддержка сухопутных войск на поле боя
gen.affirmer, preuves à l'appuiподтвердить, подкрепив доказательствами (Le Figaro, 2019)
gen.affirmer, preuves à l'appuiподтвердить, приведя доказательства (Le Figaro, 2019)
mil.allouer des appuis feuxоказывать огневую поддержку
journ.apporter des arguments à l'appuiпредставить аргументы (de qch)
journ.apporter l'appuiоказывать поддержку
avia.apporter l'appuiподдерживать
avia.apporter l'appuiоказывать поддержку
mil.apporter l'appui de feuоказывать огневую поддержку
avia.apporter l'appui de feu aérienоказывать огневую поддержку с воздуха
avia.apporter l'appui de feu aérienвыполнять задачи огневой поддержки с воздуха
mil.apporter l'appui de feuxоказывать огневую поддержку
gen.apporter un appuiоказать помощь
gen.apporter un appuiоказать поддержку
mil.appui amphibieподдержка морского десанта
mil.appui anticharподдержка противотанковыми средствами
avia.appui atomiqueядерная поддержка
mil.appui atomiqueподдержка ядерным оружием
avia.appui atomiqueядерные средства поддержки
avia.appui atomiqueатомные средства поддержки
mil.appui au solподдержка сухопутных войск (vleonilh)
mil.appui aérienавиационная поддержка (AA vleonilh)
mil.appui aérienвзаимодействие авиации с сухопутными войсками
mil.appui aérienавиационное обеспечение
mil.appui aérienподдержка с воздуха (AA vleonilh)
avia.appui aérienдействия авиации в интересах сухопутных войск или ВМС
avia.appui aérienавиационное прикрытие
mil.appui aérien de l'assaut verticalавиационная поддержка воздушного десанта
mil.appui aérien directнепосредственная авиационная поддержка (тактическое взаимодействие авиации с сухопутными войсками или ВМФ vleonilh)
avia.appui aérien directтактическое взаимодействие авиации с сухопутными войсками или ВМС
avia.appui aérien défensifавиационное прикрытие в обороне
mil.appui aérien feuогневая поддержка с воздуха
avia.appui aérien indirectоперативное взаимодействие авиации с сухопутными войсками или ВМС
mil.appui aérien indirectобщая авиационная поддержка
avia.appui aérien indirectкосвенная авиационная поддержка
avia.appui aérien logistiqueперевозка грузов по воздуху
mil.appui aérien logistiqueавиационное материально-техническое обеспечение
avia.appui aérien logistiqueМТО ВВС
avia.appui aérien logistiqueавиационное тыловое обеспечение
avia.appui aérien massifмассированные боевые действия ВВС
avia.appui aérien massifмассированная авиационная поддержка
avia.appui aérien offensifавиационная поддержка в наступлении
avia.appui aérien rapprochéтактическая авиационная поддержка
avia.appui aérien rapprochéнепосредственная авиационная поддержка
mil.appui aérien renseignementобеспечение данными аэрофоторазведки
mil.appui aérien renseignementобеспечение разведывательными данными
mil.appui aérien renseignementвоздушная разведка в интересах сухопутных войск
mil.appui aérien renseignementвоздушная разведка в интересах ВМС
avia.appui aérien renseignement"разведывательная" авиационная поддержка
avia.appui aérien renseignementвоздушная разведка в интересах сухопутных войск или ВМС
avia.appui aérien sur demandeавиационная поддержка по вызову
avia.appui aérien tactiqueтактическая авиационная поддержка
avia.appui aérien tactiqueоперативно-тактическое взаимодействие авиации с сухопутными войсками или ВМС
mil.appui aérien transportвоздушные перевозки в интересах сухопутных войск
mil.appui aérien transportвоздушные перевозки в интересах ВМС
avia.appui aérien transportвоздушные перевозки в интересах сухопутных войск или ВМС
mil.appui aérien transport"транспортная" авиационная поддержка
avia.appui aérien transportавиационная поддержка силами транспортной авиации
mil.appui aérien urgentнеплановая авиационная поддержка
avia.appui aérien urgentвнеплановая авиационная поддержка
avia.appui aérien urgentсрочная авиационная поддержка
avia.appui aérien urgentавиационная поддержка по вызову
avia.appui aérien à l'assaut verticalавиационная поддержка воздушного десанта
avia.appui aérien à tempsплановая авиационная поддержка
avia.appui aérien à tempsавиационная поддержка по плану взаимодействия
avia.appui aérien éloignéдальняя авиационная поддержка
mil.appui aéromobileподдержка аэромобильными средствами
avia.appui aéroterrestreподдержка, осуществляемая совместно ВВС и сухопутными войсками
mil.appui blindéбронетанковая часть поддержки
mil.appui blindéбронетанковое подразделение поддержки
mil.appui blindéтанковое подразделение поддержки
mil.appui blindéтанковая часть поддержки
med.appui-brasподставка для руки (у операционного стола)
gen.appui-brasподлокотник
mil.appui "-choc"обеспечение удара
mil.appui "-choc"обеспечение средствами прорыва
mil.appui classiqueогневая поддержка обычными средствами
mil.appui classiqueобычные огневые средства поддержки
gen.appui consultatifконсультационная поддержка (Oksana-Ivacheva)
journ.appui croissantрастущая поддержка
comp.appui d'appelожидание вызова при занятости
comp.appui d'appelзадержка вызова
avia.appui de cricподушка для установки подъёмника (ЛА)
avia.appui de cricопора для аэродромного подъёмника
mil.appui de feuогневые средства поддержки
mil.appui de feuогневая поддержка
avia.appui de feu aérienогневая поддержка с воздуха
mil.appui de feu classiqueогневая поддержка обычными средствами
mil.appui de feu d'artillerieартиллерийские средства поддержки
mil.appui de feu d'artillerieартиллерийская поддержка
mil.appui de feu directнепосредственная огневая поддержка
mil.appui de feu indirectобщая огневая поддержка
mil.appui de feu navalогневая поддержка с моря
mil.appui de feu organiqueогневая поддержка штатными средствами
mil.appui de feu réciproqueогневое взаимодействие
mil.appui de feu réciproqueвзаимная огневая поддержка
mil.appui de feuxогневые средства поддержки
mil.appui de feuxогневая поддержка
mil.appui de feux aérienогневая поддержка с воздуха
avia.appui de feux aériensогневая поддержка с воздуха
mil.appui de feux classiqueогневая поддержка обычными средствами
mil.appui de feux d'artillerieартиллерийские средства поддержки
mil.appui de feux d'artillerieартиллерийская поддержка
mil.appui de feux directнепосредственная огневая поддержка
mil.appui de feux indirectобщая огневая поддержка
mil.appui de feux navalогневая поддержка с моря
mil.appui de feux organiqueогневая поддержка штатными средствами
mil.appui de feux réciproqueогневое взаимодействие
mil.appui de feux réciproqueвзаимная огневая поддержка
avia.appui de soupape sur son siègeпосадка клапана в седле
avia.appui de vérin de levageподушка для установки подъёмника (ЛА)
avia.appui de vérin de levageопора для аэродромного подъёмника
mil.appui des mortiersподдержка миномётным огнём
mil.appui directгруппа поддержки танков
mil.appui directнепосредственная поддержка
mil.appui directгруппа поддержки пехоты
mil.appui du fusilприклад
avia.appui du grand pasупор большого шага (воздушного винта)
avia.appui du petit pasупор малого шага (воздушного винта)
mil.appui du trepiedопора треноги (vleonilh)
avia.appui du vilebrequinкоренная опора коленчатого вала
gen.appui d'une fenêtreподоконник (vleonilh)
sport.appui d'étatгосударственная поддержка
mil.appui extérieurподдержка огневыми средствами старших начальников
mil.appui ferméопорный пункт, оборудованный для круговой обороны
mil.appui feuогневая поддержка (vleonilh)
mil.appui feuогневые средства поддержки
mil.appui feuогневое обеспечение
avia.appui-feuогневая поддержка
mil.appui feu anticharогонь противотанковых средств
mil.appui feu anticharогневая поддержка противотанковыми средствами
avia.appui-feu rapprochéнепосредственная огневая поддержка
mil.appui feuxогневые средства поддержки
mil.appui feuxогневое обеспечение
mil.appui feuxогневая поддержка
mil.appui feux anticharогонь противотанковых средств
mil.appui feux anticharогневая поддержка противотанковыми средствами
avia.appui immédiatнепосредственная поддержка
mil.appui indirectобщая поддержка
mil.appui indirectоперативное взаимодействие
mil.appui indirectобщая огневая поддержка
mil.appui indirectкосвенная поддержка
mil.appui indirectподдержка средствами большой дальности действия
mil.appui indirectподдержка средствами большой дальнобойности
mil.appui indirectподдержка средствами большого радиуса действия
mil.appui indirectкосвенная огневая поддержка
mil.appui informationnelинформационная поддержка (vleonilh)
mil.appui inopinéнеплановая поддержка
mil.appui intermittantпериодически оказываемая поддержка
mil.appui-joueупор для щеки
gen.appui latéralнастенная опора (vleonilh)
gen.appui-livresдержатель для книг
gen.appui-livresподставка для книг
avia.appui logistiqueтыловое обеспечение
journ.appui logistiqueматериально-техническое обеспечение
avia.appui logistiqueматериально-техническое обеспечение (МТО)
avia.appui logistique des aérodromesаэродромно-техническое обеспечение
mil.appui logistique des volsматериально-техническое обеспечение полётов
avia.appui logistique des volsМТО полётов
mil.appui lourdогневая поддержка тяжёлой артиллерии
mil.appui lumièreсветовое обеспечение
gen.appui-main roulantпоручень эскалатора
mil.appui massifмощная поддержка
journ.appui mutuelвзаимная поддержка
mil.appui médicalмедицинское обеспечение
mil.appui météorologiqueметеорологическое обеспечение
mil.appui navalподдержка с моря
mil.appui navalподдержка военно-морскими силами
mil.appui nucléaireподдержка ядерным оружием
avia.appui nucléaireядерные средства поддержки
avia.appui nucléaireядерная поддержка
avia.appui-nuqueзаголовник
gen.appui-nuqueподголовник (у кресла)
avia.appui opérationnelоперативная поддержка
avia.appui organiqueподдержка штатными средствами
mil.appui pour l'armeупор для стрельбы
mil.appui rapprochéтактическая поддержка
mil.appui rapprochéнепосредственная поддержка
avia.appui rapprochéeтактическая поддержка
avia.appui rapprochéeнепосредственная поддержка
mil.appui reconnaissanceобеспечение разведывательными данными
mil.appui renseignementдобывание разведывательных данных (в интересах кого-л. vleonilh)
mil.appui réciproqueвзаимодействие
gen.appui réciproqueвзаимная поддержка
mil.appui sphériqueшаровая пята
pack.appui sur quatre pointsчетырёхточечная опора
mil.appui tactique aéronaval embarquéтактическая поддержка силами авианосной авиации
mil.appui tactique terrestreтактическая поддержка сухопутных войск
mil.appui transportтранспортное обеспечение
mil.appui "travail"инженерное обеспечение (vleonilh)
avia.appui-têteзаголовник (катапультируемого сиденья)
med.appui-têteподпорка для головы
gen.appui-têteподголовник
mil.appui urgentнеплановая поддержка
mil.appui électroniqueобеспечение радиотехническими средствами (I. Havkin)
mil.appui électroniqueрадиотехническое обеспечение (I. Havkin)
mil.appui-épauleплечевой упор (приклада)
mil.appuis antichars mécanisésсамоходные противотанковые средства поддержки
mil.appuis externesприданные средства огневой поддержки
mil.appuis externesогневая поддержка приданными средствами и средствами усиления
mil.appuis internesштатные средства огневой поддержки
mil.appuis internesогневая поддержка штатными средствами
mil.arme d'appuiвойска поддержки
mil.arme d'appuiоружие поддержки
mil.arme d'appuiвойска второго эшелона
mil.arme d'appui rapprochéоружие непосредственной поддержки
mil.armes d'appuiоружие поддержки (vleonilh)
mil.armes d'appui rapprochéоружие непосредственной поддержки
mil.artillerie d'appuiартиллерия поддержки
mil.artillerie d'appui rapprochéартиллерия непосредственной поддержки
mil.artilleur d'appui directначальник группы непосредственной поддержки
avia.avec appui deпри поддержке
med.avec l'appui financier dепри финансовой поддержке (ROGER YOUNG)
avia.aviation d'appuiтактическая авиация
avia.aviation d'appuiавиация поддержки
avia.aviation d'appui tactiqueавиация тактической поддержки
mil.aviation légère d’appuiлёгкая авиация поддержки
avia.avion d'appuiштурмовик
avia.avion d'appuiсамолёт-штурмовик
avia.avion d'appuiсамолёт поддержки
avia.avion d'appui au solсамолёт-штурмовик
avia.avion d'appui au solштурмовик
avia.avion d'appui au solсамолёт непосредственной поддержки сухопутных войск
avia.avion d'appui et de protection appui-protectionсамолет боевого обеспечения (avion d'appui de combat Maeldune)
avia.avion d'appui tactiqueсамолёт-штурмовик
avia.avion d'appui tactiqueштурмовик
avia.avion d'appui tactiqueсамолёт тактической поддержки
avia.avion d'appui tactique légerлёгкий штурмовик
avia.avion d'appui tactique légerлёгкий самолёт тактической поддержки
avia.avion de l'appui des troupes au solсамолёт непосредственной поддержки наземных сил
avia.aérodrome intermédiaire d'appuiаэродром подскока
mil.aéronef d'appuiвертолёт поддержки
mil.aéronef d'appuiсамолёт поддержки
avia.aéronef d'appuiЛА поддержки
gen.barre d'appuiопорная перекладина
gen.barre d'appuiперила
avia.base d'appuiремонтные мастерские
avia.base d'appuiвспомогательная база
mil.base d'appui des transportsавторемонтные мастерские
mil.bataillon d'appui de Z.D.инженерный батальон зоны обороны
mil.bataillon d’appui du génie de zoneинженерный батальон поддержки зоны обороны
mil.bateau d'appuiкорабль огневой поддержки
mil.bénéficier de l'appuiполучать поддержку
avia.bénéficier d'un appui aérienполучать авиационную поддержку
avia.came d'appui du vilebrequinвыступ коренной опоры коленчатого вала
mil.centre des opérations combinées d’appui aérienоперативный центр авиационной поддержки
avia.centre d'opération d'appui aérienоперативный центр авиационной поддержки
mil.centre d’opérations d’appui aérienоперативный центр авиационной поддержки
avia.centre d'opérations d'appui aérienоперативный центр авиационной поддержки
avia.centre opérationnel combiné d'appui aérienоперативный центр авиационной поддержки
mil.char d'appuiтанк поддержки (пехоты)
mil.char d'appui directтанк непосредственной поддержки (пехоты)
mil.char personnel d'appuiтанк сопровождения пехоты
mil.char personnel d'appuiтанк поддержки пехоты
avia.chasseur d'appuiистребитель поддержки
avia.chasseur d'appuiистребитель-бомбардировщик
mil.chef de point d'appuiкомандир опорного пункта
gen.chercher avoir besoin d' un point d'appuiискать средства сделать (что-л.)
gen.chercher avoir besoin d' un point d'appuiискать поддержки
mil.commando d'appuiотряд поддержки десанта (vleonilh)
mil.commando d'appuiдесантная группа прикрытия (vleonilh)
avia.commission interarmée d'appui aérienобщевойсковая комиссия по авиационной поддержке
mil.commission interarmées d'appui aérienобщевойсковая комиссия по авиационной поддержке
mil.commission interarmées d’appui aérienмежармейская комиссия по авиационной поддержке
mil.compagnie d’appuiрота поддержки
mil.compagnie d'appuiрота поддержки
mil.compagnie de commandement d'appui et des servicesрота управления, обслуживания и поддержки (vleonilh)
mil.compagnie de commandement, d’appui et des servicesрота управления, тяжёлого оружия и обслуживания
mil.compagnie de reconnaissance et d’appuiразведывательная рота поддержки
mil.compagnie de reconnaissance et d'appuiразведывательная рота поддержки (vleonilh)
mil.compagnie d’éclairage et d’appuiразведывательная рота поддержки
mil.compagnie d'éclairage et d'appuiрота разведки и поддержки (C.E.A. vleonilh)
mil.compagnie mixte d’appui du génie de zoneсмешанная рота инженерного обеспечения зоны ПВО
avia.contrôleur de défense et d'appuiдежурный на КП группы управления тактической авиацией
avia.couronne d'appui de la turbineопорный венец турбины
gen.d'appuiопорный
mil.demande d'appuiзаявка на поддержку
avia.demande d'appui aérienзаявка на авиационную поддержку
avia.demande d'appui aérienвызов авиации
avia.demande d'appui aérien feuxвызов штурмовиков
avia.demande d'appui aérien feuxвызов самолётов-штурмовиков
avia.demande d'appui aérien "transport"заявка на транспортную авиационную поддержку
avia.demande d'appui aérien "transport"заявка на воздушные перевозки
mil.demande d'appui de charsвызов огня танков
mil.demande d'appui à artillerieвызов артиллерийского огня
mil.demande d'appui à tempsзаявка на плановую поддержку
avia.demande d'appui à tempsзаявка на плановую авиационную поддержку
avia.demande urgente d'appui aérienсрочная заявка на авиационную поддержку
avia.demande urgente d'appui aérienвнеплановая заявка на авиационную поддержку
gen.digue d'appuiбереговая плотина (для укрепления берега)
mil.discontinuité des appuisотсутствие непрерывной поддержки
mil.dispositif d'appuiэшелон поддержки
mil.dispositif d'appuiгруппа поддержки
mil.document à l'appuiдокумент, служащий основанием
journ.donner des preuves à l'appuiобосновывать
journ.donner des preuves à l'appuiобосновать
gen.donner des preuves à l'appui de qchобосновать (Morning93)
journ.donner l'appuiоказывать поддержку
gen.donner tout l'appui nécessaire à qchоказать всю возможную поддержку в ч-л (ZolVas)
gen.donner tout l'appui nécessaire à qchоказать всяческую поддержку в ч-л (ZolVas)
avia.doté d'un appui aérienобеспеченный авиационной поддержкой
avia.douille d'appui de rotorопорная втулка несущего винта
gen.départ avec appui sur les mainsнизкий старт
gen.départ avec point d'appuiжёсткий старт
mil.détachement d'appuiгруппа поддержки
gen.en appuiв поддержку (Olga A)
mil.engin d'appuiсредство поддержки (танк, САУ и т.п.)
mil.engin d'appui-feuxсредство огневой поддержки (напр. САУ)
mil.engin d'appui-feuxбронированная машина огневой поддержки
mil.escadrille aérienne de liaison et d’appuiавиационная эскадрилья связи и поддержки
mil.escadrille d'appuiавиационная эскадрилья поддержки
avia.escadrille d'appuiэскадрилья поддержки
mil.escadrille d'appui de feuэскадрилья огневой поддержки (vleonilh)
mil.escadrille d’aviation légère d’appuiлёгкая авиационная эскадрилья поддержки
avia.escadrille d'aviation légère d'appuiэскадрилья войсковой авиации
mil.escadrille de reconnaissance de l’aviation légère d’appuiразведывательная эскадрилья лёгкой авиации поддержки
mil.escadrille de réserve d’aviation légère d’appuiэскадрилья резерва лёгкой авиации поддержки
avia.escadrille de réserve d'aviation légère d'appuiэскадрилья резерва войсковой авиации
mil.escadrille d'helicoptères appui-protectionэскадрилья вертолётов огневой поддержки (vleonilh)
mil.escadrille légère d’observation et d’appuiлёгкая авиационная эскадрилья разведки и поддержки
mil.escadrille régionale d’aviation légère d’appuiэскадрилья лёгкой авиации поддержки военного округа
mil.escadron d'appuiэскадрон поддержки
journ.exprimer son appui àвыразить свою поддержку
journ.exprimer son appui àвыражать свою поддержку
avia.face d'appui des cylindresопорная площадка блока цилиндров
avia.face d'appui du segment de pistonтрущаяся поверхность поршневого кольца
comp.faire un appui long sur le boutonнажать и удерживать кнопку (elenajouja)
mil.feu d'appuiподдержка огнём
mil.feu d'appuiогневая поддержка
avia.feu d'appui aérienогневая поддержка с воздуха
mil.feu d'appui classiqueогневая поддержка обычными средствами
mil.feu d'appui directнепосредственная огневая поддержка
mil.feu d'appui indirectкосвенная огневая поддержка
mil.feu d'appui réciproqueвзаимная огневая поддержка
mil.feu en appuiподдержка огнём
mil.feu en appuiогневая поддержка
gear.tr.flanc d'appui portantрабочая поверхность (Александр Рыжов)
mil.fonction appuiподдержка
Игорь Миг, ecol.Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêtsЦелевой фонд в поддержку Форума Организации Объединённых Наций по лесам
journ.fournir des arguments à l'appuiпредставить аргументы (de qch)
mil.fournir l'appuiоказывать поддержку
mil.fournir l'appuiподдерживать
journ.fournir l'appuiоказывать поддержку
gen.fournir tout l'appui possible à qchоказать всяческую поддержку в ч-л (ZolVas)
mil.fournir un appui de feuобеспечивать огневую поддержку (vleonilh)
gen.fournir un appui à qn, à la réalisation de qchоказать поддержку к-л в реализации ч-л (ZolVas)
gen.fournir un appui à qn à la réalisation de qchоказать поддержку (к-л (ZolVas)
gen.frêle appuiслабая поддержка
avia.grain d'appuiопорный вкладыш
avia.groupe de reconnaissance et d'appuiавиационная группа разведки и поддержки наземных войск
gen.hauteur d'appuiуровень балюстрады
gen.hauteur d'appuiуровень опоры
gen.hauteur d'appuiуровень перил
avia.huit d'appuiопорная серьга
mil.hélicoptère d'appui et de protectionвертолёт огневой поддержки (vleonilh)
avia.hélicoptère d'appui et de protectionвертолет боевого обеспечения (appui-protection Maeldune)
avia.hélicoptère d'appui-feuвертолёт огневой поддержки
mil.hélicoptère d'appui feu et de protection des transports d'assautsвертолёт огневой поддержки и прикрытия тактического воздушного десанта
mil.infanterie d'appui immédiatпехота непосредственной поддержки (танков)
Игорь Миг, ecol.Initiative parrainée par les pays concernant le financement de la gestion durable des forêts à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêtsСтрановая инициатива по источникам финансирования деятельности в области лесопользования в поддержку Форума Организации Объединённых Наций по лесам
Игорь Миг, ecol.Initiative parrainée par les pays à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts concernant l'avenir de l'arrangement international sur les forêtsСтрановая инициатива в поддержку Форума Организации Объединённых Наций по вопросу о международном механизме по лесам
mil.investir un point d'appuiблокировать опорный пункт
journ.invoquer des arguments à l'appuiпредставить аргументы (de qch)
sport.jambe d'appuiопорная нога (Конькобежный термин, обозначающий ногу, которая выполняет опорную функцию в то время, как толчковая нога совершает отталкивание. Augure-Maitre du monde)
gen.l'appui d'une fenêtreподоконник
gen.lambris d'appuiпанель, доходящая до киматия
journ.large appuiширокая поддержка
avia.liaison d'appui aérienсвязь со средствами воздушной поддержки
avia.liaison de demande d'appui aérienрадиосеть вызова авиации поддержки
avia.mission appui au sol-назначение ЛА в качестве штурмовика
avia.mission appui au solзадача на непосредственную поддержку наземных сил
avia.mission appui au solзадача на штурмовку
avia.mission appui au sol-назначение ЛА в качестве ЛА непосредственной поддержки наземных сил
avia.mission appui au solвылет на штурмовку
avia.mission d'appui aérienзадача на авиационную поддержку
avia.mission d'appui aérienвылет на авиационную поддержку
avia.mission d'appui tactiqueзадача на тактическую поддержку
avia.mission d'appui tactiqueдействия авиации по оказанию тактической поддержки
avia.mission d'appui tactiqueвылет на тактическую поддержку
avia.mission d'appui transport tactiqueзадача на транспортную авиационную поддержку (сухопутных войск, ВМС)
mil.mitrailleuse d'appui généralпулемёт общей поддержки (Alex_Odeychuk)
avia.modalité de l'appui aérienспособ авиационной поддержки
avia.montage entre appuisсборка двигателя на монтажном стенде (на опорах)
avia.montage entre appuisсборка на опорах
gen.mot d'appuiопорное слово (ROGER YOUNG)
gen.mot d'appuiстержневое слово (ROGER YOUNG)
mil.moyen d'appuiсредство поддержки
mil.moyens appui-feuxсредства огневой поддержки
gen.mur d'appuiпарапет
gen.mur à hauteur d'appuiпарапет
fisherynavire d'appuiвспомогательное рыболовное судно
avia.obtenir appuiполучать поддержку
avia.obtenir appuisполучать поддержку
mil.officier d’appui aérienофицер авиационной поддержки
avia.officier d'appui aérienофицер авиационной поддержки
journ.offrir l'appuiоказывать поддержку
avia.opération aérienne en appuiбоевые действия ВВС по поддержке сухопутных войск или ВМС
avia.opération d'appui aérien feuавиационная поддержка
avia.opérations aériennes en appuiбоевые действия ВВС по поддержке сухопутных войск или ВМС
mil.organe d'appui du canonбоевой станок орудия
med.Pas d'appuiНе ступать на ногу (ROGER YOUNG)
mil.patin d'appui du piedполозки ноги сошки
mil.patin d'appui du piedбашмак ноги сошки
mil.patrouille mixte reconnaissance-appuiсмешанная группа разведки и поддержки
mil.pilonner les points d'appuiвести сильный и систематический обстрел опорных пунктов
avia.pièce d'appuiухват (бомбодержателя)
gen.pièce à l'appuiоправдательный документ
avia.plan d'appui aérienплан авиационной поддержки
avia.plan de surface d'appuiплоскость ометаемой винтом поверхности
avia.plan de surface d'appuiометаемая площадь (винта)
gen.planche d'appuiподоконник
mil.plaque d'appuiопорная плита (миномёта)
avia.plaque d'appuiнакладка моторной рамы
mil.plaque d'appui du support de l'appareil de pointageкронштейн прицела
journ.point d'appuiупор
gen.point d'appuiточка опоры
journ.point d'appuiточка опоры
med., obs.point d’appuiточка опоры
gen.point d'appuiопора
mil.position couchée avec appuiположение для стрельбы лёжа с упором
avia.poutre à appuis multiplesмногоопорная балка (Maeldune)
gen.prendre appui dans ...опираться на (что-л. vleonilh)
gen.prendre appui sur ...опираться на (что-л. vleonilh)
gen.prendre appui sur...опереться на (...)
gen.preuve à l'appuiдоказательства в обоснование обвинения (fluggegecheimen)
gen.preuve à l'appuiподкрепляющее доказательство (fluggegecheimen)
avia.procurer un appuiподдерживать
avia.procurer un appuiоказывать поддержку
avia.prêter appuiподдерживать
avia.prêter appuiоказывать поддержку
journ.prêter l'appuiоказывать поддержку
journ.prêter son appuiоказать поддержку
journ.prêter son appuiоказывать поддержку
sport.relevé des genoux en appui sur les coudesупражнение для брюшного пресса (markushe)
mil.ressort d'appuiспусковая пружина
avia.ressort d'appuiпружина щёткодержателя
gen.retrait de l'appuiпрекращение поддержки
avia.réaliser l'appuiподдерживать
avia.réaliser l'appuiосуществлять поддержку
avia.réaliser l'appuiоказывать поддержку
avia.réseau d'appui aérienсеть связи с авиацией поддержки
avia.réseau d'appui aérienканалы связи с авиацией поддержки
avia.réseau d'appui aérien reconnaissanceсеть для передачи заявки на воздушную разведку
mil.réseau d’appui topographique militaireсеть военно-топографического обеспечения
mil.réseau d’appui urgentрадиосеть оперативной поддержки
mil.section d'appuiвзвод поддержки
avia.section d'appui aérienзвено авиационной поддержки
mil.section d’appui aérien 3e bureauотделение воздушной поддержки 3-го отдела
mil.section d’appui aérien 2e bureauотделение воздушной поддержки 2-го отдела
mil.section de commandement et d'appuiвзвод управления и поддержки
avia.segment d'appuiопорное уплотнительное кольцо
avia.sortie d'appui de feuвылет на выполнение задач огневой поддержки
avia.surface d'appuiометаемая площадь (винта)
pack.surface d’appuiопорная поверхность
pack.surface d’appuiплощадь контакта
Игорь МигSystème d'appui et d'assurance qualitéСистема поддержки и обеспечения качества
avia.tir d'appuiогневая поддержка
sport.tir en appuiбенчрест (Vera Fluhr)
sport.tir en appuiстрельба со станка (Vera Fluhr)
sport.tir sur appuiбенчрест (Vera Fluhr)
sport.tir de précision sur appuiстрельба со станка (Vera Fluhr)
journ.trouver un appuiвстретить поддержку
journ.trouver un appuiвстречать поддержку
avia.version appui feuвариант штурмовика
avia.version appui feuвариант самолёта-штурмовика
avia.version appui feuвариант ЛА огневой поддержки
avia.version appui feu légerвариант легкого самолёта-штурмовика
avia.version appui feu légerвариант легкого штурмовика
avia.version appui feu légerвариант легкого ЛА огневой поддержки
avia.version d'appui tactiqueвариант штурмовика
avia.version d'appui tactiqueвариант самолёта-штурмовика
mil.véhicule léger de reconnaissance et d’appuiлёгкий разведывательный бронеавтомобиль
mil.zone d’appuiполоса обеспечения
mil.zone d'appui de manoeuvreполоса обеспечения манёвра (vleonilh)
mil.zone d'appui de manœuvreполоса обеспечения осуществления манёвра
mil.zone d'appui de manœuvreзона обеспечения осуществления манёвра
gen.à hauteur d'appuiдостигающий груди
journ.à l'appuiв подтверждение (чего-л., de qch)
gen.à l'appuiв подкрепление (Citations et explications à l'appui de cette déclaration I. Havkin)
gen.à l'appui de...в подтверждение (чего-л.)
gen.à l'appui de ses diresв подтверждение его слов
avia.école d'appui aérienшкола авиационной поддержки
avia.école d'appui aérienучилище авиационной поддержки
comp.écriture d'appuiзапись-прототип
comp.écriture d'appuiисходная запись
mil.étriers d'appui de l'affutопорные скобы станка (пусковой установки vleonilh)
mil.être en appui directсоставлять группу поддержки пехоты
mil.être en appui directсоставлять группу поддержки танков
mil.être en appui directиметь задачей оказание непосредственной поддержки
mil.être en appui directоказывать непосредственную поддержку
mil.être en appui directвходить в состав группы поддержки танков
mil.être en appui directвходить в состав группы поддержки пехоты
Showing first 500 phrases