Subject | French | Russian |
gen. | aller a la ruine | приходить в упадок |
gen. | aller au bal | идти на бал (z484z) |
gen. | aller au bout | идти до конца (в каком-л. деле Alex_Odeychuk) |
gen. | aller au bureau | идти на службу |
gen. | aller au bureau à son bureau | отправиться на работу |
gen. | aller au bureau à son bureau | отправиться на службу |
gen. | aller au but | идти к цели |
gen. | aller au carbi | идти работать |
gen. | aller au casse-gueule | идти на опасное дело |
gen. | aller au casse-gueule | отправиться на войну |
gen. | aller au catéchisme | учиться закону божьему |
gen. | aller au charbon | идти на работу |
gen. | aller au charron | звать на помощь |
gen. | aller au cinéma | идти в кино (vleonilh) |
gen. | aller au cours de yoga | ходить на йогу (BoikoN) |
gen. | aller au culte | ходить в церковь |
gen. | aller droit au cœur | брать за волновать |
gen. | aller droit au cœur | брать за душу |
gen. | aller au dodo | идти спать |
gen. | aller au fait | держаться сути дела |
gen. | aller au fait | перейти к делу |
gen. | aller au feu | идти в бой |
gen. | aller au fond | пойти ко дну |
gen. | aller au fond de... | постигать суть дела |
gen. | aller au fond de... | углубиться в (...) |
gen. | aller au fond des choses | вникать в суть дела (vleonilh) |
gen. | aller au fond des choses | вникать в сущность вещей |
gen. | aller au front | идти на фронт |
gen. | aller au hasard | идти наудачу (vleonilh) |
gen. | aller au lit | идти спать |
gen. | aller au lit | ложиться в постель |
gen. | aller au lof | выбираться на ветер |
gen. | aller au ministère | отправиться в министерство |
gen. | aller au en paradis | отправиться в рай |
gen. | aller au persil | идти на работу |
gen. | aller au petit trot | трусить (vleonilh) |
gen. | aller au pied | делить добычу |
gen. | aller au plancher | коснуться земли (в боксе) |
gen. | aller au plus pressé | сделать самое неотложное |
gen. | aller au plus urgent | сделать самое неотложное |
gen. | aller au pré | драться на дуали |
gen. | aller au royaume des taupes | умереть |
gen. | aller au régiment | идти в армию |
gen. | aller au schloff | идти спать |
gen. | aller au schproum | скандалить |
gen. | aller au schproum | поднять крик |
gen. | aller au tableau | идти к отвечать |
gen. | aller au tableau | идти к доске |
gen. | aller au taf | идти на работу |
gen. | aller au tapin | идти на работу |
gen. | aller au tapis | быть вне игры |
gen. | aller au tapis | быть раненым |
gen. | aller au tapis | быть убитым |
gen. | aller au tapis | быть в нокдауне |
gen. | aller au tapis pour le compte | лежать на ковре больше десяти секунд (о боксёре) |
gen. | aller au trot | идти рысью (о лошади) |
gen. | aller au trot | ехать рысью |
gen. | aller au-delà des monts | поехать за горы |
gen. | aller au-devant de... | идти навстречу |
gen. | aller au-devant de... | встречать |
gen. | aller au-devant de qch. | предвосхищать что-л. (La table ronde va au-devant des demandes de certains syndicats. Helene2008) |
gen. | aller au-devant de qch. | предвосхитить что-л. (Ils vont toujours au-devant de mes vœux. Helene2008) |
gen. | aller auprès du phare | прогуливаться возле маяка (Alex_Odeychuk) |
gen. | aller aux cabinets | идти в уборную |
gen. | aller aux champignons | идти за грибами (vleonilh) |
gen. | aller aux champignons | пойти по грибы (vleonilh) |
gen. | aller aux commissions | ходить по поручениям |
gen. | aller aux eaux | поехать на воды |
gen. | aller aux eaux | отправиться |
gen. | aller aux fraises | прогуливаться |
gen. | aller aux fraises | съехать с дороги |
gen. | aller aux fraises | носить короткие брюки |
gen. | aller aux fraises | ходить за земляникой |
gen. | aller aux informations | собирать сведения |
gen. | aller aux informations | отправиться на разведку |
gen. | aller aux informations | разузнавать |
gen. | aller aux nouvelles | пойти разузнать |
gen. | aller aux nues | иметь успех |
gen. | aller aux opinions | собирать голоса |
gen. | aller aux toilettes | сходить в туалет (Morning93) |
gen. | aller aux toilettes | пойти в туалет (Morning93) |
gen. | aller aux toilettes | ходить в туалет (Morning93) |
gen. | aller aux urnes | идти на выборы |
gen. | aller aux urnes | идти голосовать |
gen. | aller aux voix | участвовать в голосовании |
gen. | aller aux voix | голосовать |
gen. | aller aux voix | собирать голоса |
gen. | aller aux voix | переходить к голосованию |
gen. | aller avec le siècle | идти в ногу с веком (из романа Эмиля Золя olga_NO) |
gen. | aller bon train | ехать быстро |
gen. | aller bon train | идти полным ходом (Anna Perret) |
gen. | aller bon train | идти |
gen. | aller chercher | лезть (rvs) |
gen. | aller chercher | заехать |
gen. | aller chercher | зайти за (...) |
gen. | aller chercher | поехать за (...) |
gen. | aller chercher | пойти |
gen. | aller chercher qch à qn | принести что-л. кому-л. (сходить за чем-л. Iricha) |
gen. | aller chercher | пойти за (...) |
gen. | aller chercher avec les dents | очень активно, ожесточенно искать (Выражение пошло от Ж.Ширака (см. примеры), позже его также употреблял в качестве отсылки Саркози: "Dans une campagne, il faut aller chercher les électeurs avec les dents" (Ширак)
La croissance, j’irai la chercher avec les dents. (Саркози) Aescling) |
gen. | aller chercher du pain | сходить за хлебом (Iricha) |
gen. | aller chercher du petit bois | ходить за хворостом (Iricha) |
gen. | aller chercher bien loin qch | усложнить (что-л.) |
gen. | aller chercher à la gare | встретить на вокзале |
gen. | aller chez eux | ходить к ним в гости (Le Parisien, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | aller chez eux | заходить к ним домой (Le Parisien, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | aller chez l' plus grand couturier | ходить к лучшим кутюрье (Alex_Odeychuk) |
gen. | aller chez le médecin | пойти к врачу |
gen. | aller comme le vent | мчаться как ветер |
gen. | aller comme un escargot | ползти как улитка |
gen. | aller comme un escargot | ползти как черепаха |
gen. | aller comme une écrevisse | пятиться как рак |
Игорь Миг | aller crescendo | идти по нарастающей |
gen. | aller crescendo | усиливаться |
gen. | aller crescendo | нарастать |
gen. | aller en croissant | расти |
gen. | aller en croissant | увеличиваться |
gen. | aller en croissant | прибывать |
gen. | aller en croissant | возрастать |
gen. | aller dans l'eau | заходить в воду |
gen. | aller de front | идти бок 6 бок |
gen. | aller de la brune à la blonde | быть непостоянным в любви (rousse-russe) |
gen. | aller de l'avant | ускоряться (je marche, je cours, je vais de l'avant, je repars au galop - я иду, бегу, ускоряюсь, перехожу на галоп Alex_Odeychuk) |
gen. | aller de l'avant | идти вперёд |
gen. | aller de l'un à l'autre | переходить от одного к другому |
gen. | aller de mieux en mieux | улучшаться |
gen. | aller de pair | быть заодно (z484z) |
gen. | aller de pair | быть вдвоём (z484z) |
gen. | aller de pair | идти бок о бок (z484z) |
gen. | aller de pair | работать коллегиально (z484z) |
gen. | aller de pair | быть заедино (z484z) |
gen. | aller de pair | быть неразлучными (z484z) |
gen. | aller de pair avec... | идти в ногу |
gen. | aller de pair avec... | быть неразрывно снизанным с (...) |
gen. | aller de pair avec... | идти рука об руку |
gen. | aller de pair avec... | соответствовать |
gen. | aller de soi | быть очевидным (Wassya) |
gen. | aller de travers | шататься из сторона в сторону |
gen. | aller decrescendo | идти на убыль |
gen. | aller decrescendo | уменьшаться |
gen. | aller dehors | выйти на улицу |
gen. | aller demander des renseignements | пойти разузнать |
gen. | aller demander des renseignements | пойти за справками |
gen. | aller devant le juge | идти в суд |
gen. | aller devant les juges | идти в суд |
gen. | aller droit | идти прямо (Silina) |
gen. | aller droit au but | идти прямо к цели |
gen. | aller droit au fait | приступить прямо к делу |
gen. | aller droit dans le mur | идти прямо к пропасти (opossum) |
gen. | aller du connu à l'inconnu | идти от известного к неизвестному |
gen. | aller en ambassade chez qn | идти к кому-л. с деликатным поручением |
gen. | aller en arrière | пятиться назад |
gen. | aller en auto | ехать на машине (vleonilh) |
gen. | aller en automobile | ехать на автомобиле |
gen. | aller en aval | спускаться (по течению vleonilh) |
gen. | aller en bande | идти всем вместе |
gen. | aller en carrosse | ехать в карете |
gen. | aller en classe | ходить в школу |
gen. | aller en droite ligne | идти по прямой линии |
gen. | aller en décroissance | убывать |
gen. | aller en exil | отправляться в ссылку |
gen. | aller en fiacre | ехать на извозчике (Morning93) |
gen. | aller en foule | валить валом (vleonilh) |
gen. | aller en foule | идти толпой (vleonilh) |
gen. | aller en patrouille | отправляться на патрулирование (vleonilh) |
gen. | aller en prison | отправиться за решётку (bisonravi) |
gen. | aller en promenade | отправиться на прогулку |
gen. | aller en pèlerinage | идти на поклонение святым местам |
gen. | aller en pèlerinage | идти на богомолье |
gen. | aller en périclitant | идти к упадку |
gen. | aller en reconnaissance | отправиться в разведку |
gen. | aller en récréation | идти на перемену |
gen. | aller en s'accélérant | развиваться по нарастающей (Lucile) |
gen. | aller en serpentant | извиваться (о ручейке, тропинке и т.п.) |
gen. | aller en serpentant | делать изгибы |
gen. | aller en traîneau | кататься на санях (vleonilh) |
gen. | aller en traîneau | ехать в санях |
gen. | aller en ville | съездить в город (sophistt) |
gen. | aller en ville | поехать в город (sophistt) |
gen. | aller en ville | пойти в город (sophistt) |
gen. | aller en visite | идти в гости |
gen. | aller en visite chez des amis | ходить в гости к друзьям (Iricha) |
gen. | aller en voiture | ехать на машине (vleonilh) |
gen. | aller ensemble | сочетаться |
gen. | aller et venir | быть постоянно в движении |
gen. | aller et venir | суетиться |
gen. | aller et venir | сновать (Morning93) |
gen. | aller et venir | ходить взад и вперёд |
gen. | aller faire les courses | ездить за покупками (sophistt) |
gen. | aller faire les courses | ходить за покупками (sophistt) |
gen. | aller faire qqch | собираться (z484z) |
gen. | y aller fort | преувеличивать |
gen. | y aller fort | заходить слишком далеко |
gen. | aller grand erre | торопиться |
gen. | aller grand train | помчаться (Morning93) |
gen. | aller grand train | мчаться на всех парах (vleonilh) |
gen. | aller habiter de façon permanente | уехать на постоянное место жительства (Morning93) |
gen. | aller la ou je n'ai jamais été | пойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk) |
gen. | aller l'amble | идти иноходью |
gen. | aller le droit chemin | идти прямым путём (mener une vie honnête ; ramener à une vie honnête ; discipliner Morning93) |
gen. | aller le droit chemin | идти прямим путём |
gen. | aller le plus loin possible | пойти как можно дальше |
gen. | aller loin | преуспевать |
gen. | aller loin | иметь большие последствия |
gen. | aller l'un vers l'autre | идти друг к другу (Alex_Odeychuk) |
gen. | aller mieux | идти на поправку (Silina) |
gen. | aller occuper sa place | пойти запить своё место |
gen. | aller par avion | вылететь (ZolVas) |
gen. | aller par la route | ехать на машине |
gen. | aller par le travers | дрейфовать |
gen. | aller par petits groupes | идти небольшими группами |
gen. | aller par quatre chemins | изворачиваться (Il ne faut pas aller par quatre chemins ; il faut s'expliquer franchement. I. Havkin) |
gen. | aller par quatre chemins | юлить (См. пример в статье "изворачиваться". I. Havkin) |
gen. | aller par quatre chemins | лукавить (См. пример в статье "изворачиваться". I. Havkin) |
gen. | aller par quatre chemins | прибегать к увёрткам |
gen. | aller par sauts et par bonds | писать бессвязно |
gen. | aller par sauts et par bonds | перескакивать с питого на десятое |
gen. | aller par sauts et par bonds | говорить |
gen. | aller planter ses choux | удалиться на покой в деревню |
gen. | aller pleurer auprès | жаловаться (кому-л.) |
gen. | aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch | вымаливать (что-л., у кого-л.) |
gen. | Aller plus vite que la musique | бежать впереди паровоза (Lara05) |
gen. | aller plus vite que les violons | подгонять ход событий |
gen. | aller plus vite que les violons | жарить вовсю |
gen. | aller prendre | зайти за (...) |
gen. | aller prendre | заехать |
gen. | aller prendre | пойти за (...) |
gen. | aller prendre son service | выйти на работу (Morning93) |
gen. | aller quérir | зайти за (...) |
gen. | aller quérir | заехать |
gen. | aller quérir | пойти за (...) |
gen. | aller rejoindre qn | встретиться (с кем-л.) |
gen. | aller rejoindre qn | догнать (кого-л.) |
gen. | aller rejoindre qn | догнать кого-л. встретиться (с кем-л.) |
gen. | aller rejoindre les vieilles lunes | выйти в тираж |
gen. | aller rejoindre les vieilles lunes | исчезнуть |
gen. | aller rendre hommage | ехать на поклон |
gen. | aller revoir son clocher | поехать в родные места |
gen. | aller rudement en besogne | работать неутомимо |
gen. | aller sans se presser | идти неторопливо (vleonilh) |
gen. | aller se briser contre... | разбиться о (...) |
gen. | aller se coucher | идти ложиться спать (Alex_Odeychuk) |
gen. | aller se soulager | сходить по нужде (Morning93) |
gen. | aller se soulager | ходить по нужде (Morning93) |
gen. | aller se soulager | пойти по нужде (Morning93) |
gen. | aller selon le vent | держать по ветру (marimarina) |
gen. | aller son chemin | идти своей дорогой |
gen. | aller son petit bonhomme de chemin | делать потихоньку своё дело |
gen. | aller son petit train | идти своим чередом (vleonilh) |
gen. | aller son petit train | идти помаленьку |
gen. | aller sur le Net | "уйти в Интернет" (z484z) |
gen. | aller sur le pré | драться на дуали |
gen. | aller sur le terrain | драться на дуэли |
gen. | aller sur les brisées de qn | соперничать (с кем-л.) |
gen. | aller sur ses 30 ans | под тридцать (о возрасте marimarina) |
gen. | aller taper contre qch | стукнуться обо (результативный оттенок; что-л.) |
gen. | aller trop loin | преувеличивать |
gen. | aller trop loin | забываться |
gen. | aller trop loin | заходить слишком далеко |
gen. | aller trouver | заехать |
gen. | aller trouver qn | пойти за (кем-л., к кому-л.) |
gen. | aller trouver | зайти за (...) |
gen. | aller trouver | пойти за (...) |
gen. | aller très loin | отправиться очень далеко (Alex_Odeychuk) |
gen. | aller un peu vite en besogne | поторопиться (youtu.be z484z) |
gen. | aller un peu vite en besogne | поспешить (youtu.be z484z) |
gen. | aller vers le sud | ехать на юг (vleonilh) |
gen. | aller voir qn | побывать у кого-л. посетить (кого-л.) |
gen. | aller voir qn | проведать (bienheureuse) |
gen. | aller voir qn | сходить (к кому-л.) |
gen. | aller voir qn | сходить к кому-л. побывать у кого-л. навестить (кого-л.) |
gen. | aller voir un film | пойти в кино (VlaDyMaria) |
gen. | aller voir un film | сходить на фильм (VlaDyMaria) |
gen. | aller à | переходить к |
gen. | aller à bicyclette | ехать на велосипеде |
gen. | aller à bonne allure | ехать на хорошей скорости (vleonilh) |
gen. | aller à cheval | ездить верхом (vleonilh) |
gen. | aller à cheval | ехать верхом (vleonilh) |
gen. | aller à confesse | идти на исповедь |
gen. | aller à contre courant | идти, плыть против течения (перен. marimarina) |
gen. | aller à contre-courant | противоречить |
gen. | aller à contre-courant | действовать в противоположном направлении |
gen. | aller à griffe | идти пешком |
gen. | aller à la bicyclette | ездить на велосипеде (vleonilh) |
gen. | aller à la cheville | доходить до щиколотки |
gen. | aller à la cour | ходить на двор |
gen. | aller à la cour | идти |
gen. | aller à la découverte | отправиться на разведку |
gen. | aller à la dérive | дрейфовать (vleonilh) |
gen. | aller à la fourchette | идти в штыки |
gen. | aller à la messe | ходить в церковь |
gen. | aller à la messe | ходить к обедне |
gen. | aller à la neige | ехать на зимний курорт в горы, кататься на лыжах (z484z) |
gen. | aller à la piscine | ходить на бассейн (Silina) |
gen. | aller à la pêche à la ligne | уклоняться от выборов |
gen. | aller à la rame | идти на вёслах |
gen. | aller à la rebiffe | возмущаться |
gen. | aller à la rencontre de qn | идти кому-л. навстречу |
gen. | aller à la rencontre de qn | пойти |
gen. | aller à la ronfle | идти спать |
gen. | aller à la selle | сходить в туалет по большой нужде (marimarina) |
gen. | aller à la selle | сходить по-большому (в туалет Yanick) |
gen. | aller à la selle | испражняться |
gen. | aller à la source de qch | дойти до основ (чего-л.) |
gen. | aller à la touche | задеть автомашину |
gen. | aller à la ville | поехать в город |
gen. | aller à l'abattoir | идти на бойню (vleonilh) |
gen. | aller à l'assaut | штурмовать |
gen. | aller à l'assaut partir a l'assaut | идти в атаку |
gen. | aller à l'assaut partir a l'assaut | идти на штурм |
gen. | aller à l'autel | идти под венец |
gen. | aller à l'aveuglette | идти ощупью |
gen. | aller à l'eau | идти за водой (z484z) |
gen. | aller à l'encontre de... | противиться (чему-л.) |
gen. | aller à l'encontre de | идти наперекор (ROGER YOUNG) |
gen. | aller à l'encontre de | противоречить (о законах ROGER YOUNG) |
gen. | aller à l'encontre de | идти вразрез с (ROGER YOUNG) |
gen. | aller à l'encontre de | вступать в противоречие с (ROGER YOUNG) |
gen. | aller à l'encontre de qch | противоречить (Iricha) |
gen. | aller à l'encontre des intérêts des consommateurs | нарушать интересы потребителей (Iricha) |
gen. | aller à l'ennemi | идти на врага |
gen. | aller à l'école | ходить в школу (MiLkO) |
gen. | aller à l'étude | ходить на продлёнку (Iricha) |
gen. | aller à pied | идти пешком (vleonilh) |
gen. | aller à plat | идти по плоской ровной местности дороге (в отличие от подъемов и спусков I. Havkin) |
gen. | aller à reculons | питаться |
gen. | aller à reculons | пятиться (z484z) |
gen. | aller à schloff | идти спать |
gen. | aller à toute barde | мчаться на всех парах (vleonilh) |
gen. | aller à toute bride | нестись во весь опор (vleonilh) |
gen. | aller à toute vitesse | двигаться с максимальной скоростью (vleonilh) |
gen. | aller à toute vitesse | нестись (vleonilh) |
gen. | aller à un rendez-vous avec | пойти на свидание с (ROGER YOUNG) |
gen. | s'en aller à vau-l'eau | провалиться |
gen. | s'en aller à vau-l'eau | рухнуть |
gen. | s'en aller à vau-l'eau | приходить в упадок |
gen. | aller à vélo | кататься на велосипеде (vleonilh) |
gen. | aller à vélo | ездить на велосипеде (vleonilh) |
gen. | allez bon d'accord on a rêvé mieux | хотя соглашусь, что мечталось о большем (Alex_Odeychuk) |
gen. | Allez comprendre ! | Понимай, как знаешь! |
gen. | Allez comprendre ! | Поди пойми! |
gen. | allez, courage ! | не падайте духом! |
gen. | allez, courage ! | держись! |
gen. | allez, courage ! | всего! (при прощании) |
gen. | allez, courage ! | держитесь! при прощании |
gen. | allez ! demi-tour ! | айда обратно! |
gen. | et allez donc | ну и ну! |
gen. | et allez donc | попробуйте (...) |
gen. | allez donc faire | давайте (делать ч-л Булавина) |
gen. | allez donc faire du bien à ça | делайте добро таким вот людям (ça при обозначении лиц - оттенок пренебрежения или снисходительности) |
gen. | allez donc leur dire | пойдите скажите им |
gen. | allez droit au but | ближе к делу (z484z) |
gen. | allez en prison | сесть в тюрьму (Morning93) |
gen. | allez, hop ! | гоп! |
gen. | allez résider de façon permanente à l'étranger | уехать на постоянное место жительства (Morning93) |
gen. | allez savoir ! | иди знай |
gen. | allez toujours ! | продолжайте! |
gen. | allez vite | действуйте быстро |
gen. | allez vous coucher ! | оставьте меня в покое! |
gen. | allez vous coucher ! | отвяжитесь от меня! |
gen. | allez-vous-en ! | убирайтесь! |
gen. | allons au fait | ближе к делу (Morning93) |
gen. | allons bon ! | вот ещё! |
gen. | allons donc ! | полноте! |
gen. | allons donc ! | помилуйте! |
gen. | allons donc ! | нет уж! |
gen. | allons donc ! | да полноте же! |
gen. | allons enfants de la Patrie ! | вставайте, сыны Отечества! (Alex_Odeychuk) |
gen. | allons, gai ! | веселей! |
gen. | allons, magner-toi | пошевеливайся! |
gen. | allons, magner-toi le train | поворачивайся! |
gen. | allons nous coucher | пойдём спать (Alex_Odeychuk) |
gen. | allons-y ! | поехали! |
gen. | allons-y ! | за дело! |
gen. | allons-y ! | начнём! |
hist. | allée couverte | крытая галерея (мегалитическая постройка) |
gen. | allée couverte | крытая аллея |
gen. | allée cyclable | полоса для велосипедистов (Oksana-Ivacheva) |
avia. | allée de circulation | проход (между креслами в ЛА) |
tech. | allée de desserte | откаточный штрек |
gen. | allée de guingois | изогнутая аллея (Olga A) |
tech. | allée de havage | дорожка для врубовой машины (в лаве) |
gen. | allée de jardin | садовая аллея (I. Havkin) |
gen. | allée de jardin | садовая дорожка (I. Havkin) |
mech.eng. | allée de l'atelier | проход в цехе |
tech. | allée de roulage | откаточный штрек |
tech. | allée de stockage | складской проход (vleonilh) |
tech. | allée de tourbillons | вихревая дорожка |
avia. | allée de tourbillons | вихревая дорожка парных вихрей |
avia. | allée de tourbillons | вихревая дорожка (парных вихрей) |
gen. | allée des tornades | Аллея торнадо (Неофициальный термин, обозначающий территории США, в которых наблюдается наибольшее количество торнадо. Как правило, с этим понятием ассоциируется территория между Скалистыми горами и горной системой Аппалачи. Согласно статистике, приводимой Национальным центром климатических данных США (англ. National Climatic Data Center), наибольшее количество торнадо приходится на штат Техас. Первоочередной причиной тому является большая территория штата. Второе и третье места занимают соответственно штаты Канзас и Оклахома. В городах штатов, наиболее часто подверженных торнадо, действуют более строгие нормы к прочности зданий, а сами дома часто снабжены противоторнадовыми убежищами. О возможном приближении торнадо, кроме средств массовой информации, жителей этих городов также оповещают специальные сирены. France+) |
gen. | allée forestière | просека |
UN, econ. | allée piétonnière | пешеходные дорожки |
gen. | allée tirée au cordeau | прямая как стрела аллея |
idiom. | allées et venues | местонахождение (Les allées et venues de Mlle Sinclair sont confidentielles. Ant493) |
gen. | allées et venues | суетливая беготня |
gen. | allées et venues | хождение взад и вперёд |
gen. | allées sablées | посыпанные песком дорожки |
gen. | années qui vont passant | годы, что прошли с тех пор (Alex_Odeychuk) |
gen. | Assez, tu vas le faire éclater ! | Хватит надувать, а то он сейчас лопнет ! (о воздушном шарике Iricha) |
gen. | au train dont vont les choses | судя по ходу вещей |
gen. | bout d'allée | замыкающий проход между рядами товаров в магазине и т.д. (Yanick) |
gen. | ces chaussures me vont trop serrées | эта обувь мне жмёт (Belenka) |
gen. | cet argent alla aux enfants | деньги достались детям |
gen. | cette image de toi qui me suit où je vais | этот твой образ, следующий за мной куда бы я ни пошла (Alex_Odeychuk) |
gen. | chichiteuse, va ! | ну и кривляка! |
gen. | comme si tout allait bien entre nous | как будто всё было хорошо (Alex_Odeychuk) |
gen. | comme tu y vas ? | это уж слишком! |
gen. | comme tu y vas ? | как это ты так действуешь? |
gen. | comment allez-vous ? | как вы себя чувствуете? |
gen. | comment allez-vous ? | как поживаете? |
gen. | comment cela va-t-il ? | как поживаете? |
gen. | comment tu vas ? | как ты поживаешь? |
gen. | comment va cette petite santé ? | как здоровьице? |
gen. | comment va la santé ? | как ваше здоровье? |
gen. | comment va le petit ? | как поживает наш малыш? (le выступает в функции притяжательного прилагательного мой и т.п.) |
gen. | comment va le petit ? | как поживает ваш малыш? (le выступает в функции притяжательного прилагательного мой и т.п.) |
gen. | comment va votre santé ? | Как ваше самочувствие? |
gen. | comment va votre santé ? | как ваше здоровье? |
gen. | comment vont tes amours ? | что у тебя на любовном фронте? |
gen. | comment ça va ? | как поживаете? |
gen. | contre-allée | рукав (Eoghan Connolly) |
gen. | contre-allée | карман (Eoghan Connolly) |
gen. | contre-allée | боковая дорожка |
gen. | contre-allée | съезд (Eoghan Connolly) |
gen. | contre-allée | боковой проезд |
gen. | contre-allée | боковая аллея |
Игорь Миг, forestr. | cultures associées en allées | аллейное земледелие с/х |
Игорь Миг, forestr. | cultures associées en allées | лесопосадки, организованные аллеями с формированными деревьями |
agric. | cultures en allées | аллейная посадка |
agric. | cultures en allées | междурядная культивация |
agric. | cultures en allées | полосное земледелие |
gen. | du train dont vont les choses | судя по ходу вещей |
fishery | effet Allee | эффект Алли |
fishery | effet Allee | эффект депенсации |
gen. | elle allait sur ses soixante-dix ans | ей шёл седьмой десяток |
gen. | est-ce que ça va ? | так подойдёт? |
gen. | est-ce que ça va ? | так будет хорошо? |
gen. | faire une liste de trucs qui vont bien | составить список своих маленьких побед (Alex_Odeychuk) |
gen. | Il a dit qu'il n'allait pas tarder à vous rendre visite. | Он сказал, что скоро будет у вас в гостях. (Yanick) |
gen. | il allait dans la chambre | он прохаживался по комнате |
gen. | il allait se lever | он готовился встать |
gen. | il ira loin | он далеко пойдёт |
gen. | il n'en vas pas de même | иначе обстоит дело (Si chacun s'accorde sur une définition du corps, il n'en va pas de même de la notion d'esprit. I. Havkin) |
gen. | il s'en est vas-allé | он скончался |
gen. | il s'en ira avec les feuilles | он осени не переживёт |
gen. | j'allais oublier | я едва не забыл |
gen. | j'irai au plus profond de moi | я уйду в самую глубь себя (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'irai vous retrouver | я к вам приду |
gen. | j'irais bien avec vous | я пошёл бы с вами |
gen. | j'aurais voulu te dire que je m'en vais | я хотел тебе сказать, что ухожу |
gen. | je m'en vais bientôt | я скоро уезжаю |
gen. | Je m'en vais ou la vie me mène | Я ухожу куда глаза глядят (http://fr.lyrsense.com/translate/mes_silences) |
gen. | je t'inviterai, allez ferme les yeux | я приглашаю тебя, пойдём, закрой глаза |
gen. | je vais aller sur mes... | мне скоро исполнится (youtu.be z484z) |
gen. | Je vais de ce pas. | Я сейчас же иду. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | je vais en ville | я иду в город |
gen. | je vais, je viens en paix | я ухожу и прихожу безмятежно (Alex_Odeychuk) |
gen. | je vais laisser ma peur du saut qu'on devrait faire | я оставлю свой страх перед прыжком, который нужно сделать (Alex_Odeychuk) |
gen. | Je vais le rapporter à maman | Я сейчас все расскажу маме (фраза расстроеноого малыша из детской песочницы Ольга Клишевская) |
gen. | je vais les réveiller dans une heure | я разбужу их через час (Alex_Odeychuk) |
gen. | je vais me gên ! | стану я стесняться |
gen. | je vais m'en assurer | я проверю это |
gen. | je vais peindre ta vie en blonde | я раскрашу твою жизнь в светлые тона (Alex_Odeychuk) |
gen. | je vais prendre soin de sa fille | я буду заботиться о его дочке (Alex_Odeychuk) |
gen. | je vais à l'essentiel | перейду к самому главному (Alex_Odeychuk) |
gen. | J'en connais un qui va être contant | Кто-то очень будет рад (z484z) |
gen. | j'espère que pour toi tout va bien | я надеюсь, что у тебя всё хорошо |
hist. | l'allée du roi | путь короля (Alex_Odeychuk) |
hist. | la rénovation des jardins historiques et des allées | ремонт исторических садов и аллей (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | l'affaire est allée à vau-l'eau | дело сорвалось |
gen. | n'allez pas... | не вздумайте |
gen. | n'allez pas croire | не подумайте |
gen. | n'essaie pas, tu vas encore le casser | не надо, а то опять сломаешь (Yanick) |
gen. | où tu voudras, où tu pourras, où tu iras, j'irai | куда захочешь ты, куда сможешь, куда пойдёшь, туда пойду и я (Alex_Odeychuk) |
gen. | prêt, pas prêt, j'y vais ! | кто не спрятался - я не виноват! (в игре в прятки) |
gen. | racler une allée | расчищать дорожку |
mining. | schème à deux allées | схема крепления очистного забоя, обеспечивающая наличие двух призабойных дорог |
gen. | tout ceux qui vont rire | все, кто будут смеяться (Alex_Odeychuk) |
gen. | tout ira bien ! | всё будет хорошо! (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | Tout ira bien | Всё будет в порядке (z484z) |
gen. | un aller simple | в один конец (z484z) |
gen. | va comprendre que c'est le temps qui nous unira ? | поди пойми, соединит ли нас время? |
gen. | va comprendre si c'est le temps qui nous manquera ? | поди пойми, хватит ли нам времени? |
gen. | va donc ! | убирайся! (употребляется перед ругательством) |
gen. | va donc ! | пошёл прочь! |
gen. | va savoir ! | иди знай |
gen. | va-tout | вся ставка (в карточной игре) |
gen. | vas-y ! | давай! (marimarina) |
gen. | vas-y | начинай |
gen. | vas-y mou ! | не спеши! |
gen. | vas-y mou ! | осторожно! |
gen. | vas-y toujours | как бы не так! |
gen. | vas-y toujours | продолжай |
gen. | vas-y élance-toi | устремись ему навстречу (Alex_Odeychuk) |
gen. | vont être | будут (Nous avons aussi quelques innovations qui vont être assez intéressantes.) |
gen. | vous allez voir ce que vous allez voir | вы своего дождётесь |
gen. | vous allez voir ce que vous allez voir | вы у меня получите |
gen. | y aller à fond | лбом прошибать стену (shamild7) |
gen. | être allé jusqu'à parler de | зайти так далеко, что стать говорить о (... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |