Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
German
Polish
Russian
Spanish
Terms
containing
accroitre
|
all forms
|
exact matches only
Subject
French
Russian
polit.
accroitre
les moyens nucléaires
наращивать ядерные средства
polit.
accroître
la capacité de défense
повышать обороноспособность
fin.
accroître
la clientèle
расширять клиентуру
IT
accroître
la fiabilité
повышать надёжность
law
accroître
la masse monétaire de base
увеличить основную денежную массу
(
Voledemar
)
law
accroître
la masse monétaire de base
увеличение всей денежной массы
(
Voledemar
)
journ.
accroître
la menace
усиливать угрозу
journ.
accroître
la menace
увеличивать угрозу
polit.
accroître
la menace d'une nouvelle guerre
усиливать опасность новой войны
for.pol.
accroître
la pression
увеличить давление
(sur ... - на ... // Liberation, 2018
Alex_Odeychuk
)
polit.
accroître
la psychose de guerre
нагнетать военный психоз
polit.
accroître
la puissance
наращивать могущество
journ.
accroître
la puissance
наращивать мощь
journ.
accroître
la tension
усиливать напряжённость
polit.
accroître
la vigilance
усиливать бдительность
polit.
accroître
l'armement
наращивать вооружение
journ.
accroître
l'armement
наращивать вооружения
gen.
accroître
le chaos
усилить хаос
(Le Monde, 2018
Alex_Odeychuk
)
polit.
accroître
le danger
усиливать опасность
journ.
accroître
le danger
увеличивать опасность
ed.
accroître
le nombre d'étudiants étrangers
увеличить число иностранных студентов
ed.
accroître
le nombre d'étudiants étrangers
увеличить количество иностранных студентов
polit.
accroître
le potentiel
наращивать могущество
polit.
accroître
le potentiel
усиливать потенциал
journ.
accroître
le potentiel
наращивать потенциал
polit.
accroître
le potentiel militaire
наращивать военный потенциал
polit.
accroître
le prestige
повышать авторитет
polit.
accroître
le risque
увеличивать риск
polit.
accroître
le risque de la catastrophe nucléaire mondiale
увеличивать риск мировой ядерной катастрофы
gen.
accroître
les chances de
повысить шансы на
(
ROGER YOUNG
)
gen.
accroître
les compétences professionnelles
повышать профессиональный уровень
(
ROGER YOUNG
)
polit.
accroître
les exigences
усиливать требования
polit.
accroître
les préparatifs militaires
усиливать военные приготовления
automat.
accroître
l'exposant de un
увеличивать порядок числа на единицу
polit.
accroître
l'influence
наращивать влияние
polit.
accroître
l'état d'alerte
повышать боевую готовность
gen.
accroître
numériquement
увеличиваться численно
for.pol.
accroître
sa puissance en Europe
усилить своё господство в Европе
(
Alex_Odeychuk
)
automat.
accroître
une adresse
увеличивать номер адреса
automat.
accroître
une adresse
повышать адрес
polit.
accroître
une influence
усиливать влияние
journ.
faire
accroître
la production
расширять производство
forestr.
friche à
accrus
пустошь с подростом
forestr.
friche à
accrus
пустошь с лесовозобновлением
org.name.
Groupe de travail à composition non limitée sur les mesures à prendre pour
accroître
l'efficience des organes directeurs, y compris leur représentation
Рабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительстве
econ.
intérêts
accrus
проценты, начисляемые на всю сумму кредита
gen.
la ligne a vu son trafic s'
accroître
объём перевозок на этой линии увеличился
IT
par
accroître
une adresse
увеличивать
на единицу
номер адреса
bible.term.
qui
accroît
sa science, accroît sa douleur
кто умножает познания, умножает скорбь
(
marimarina
)
gen.
s'
accroître
увеличиваться
gen.
s'
accroître
затягиваться
(Les juridictions ne peuvent fournir un service efficace et les délais s'accroissent.
I. Havkin
)
gen.
s'
accroître
возрастать
gen.
s'
accroître
умножаться
journ.
s'
accroître
возрасти
forestr.
s'
accroître
увеличиваться
journ.
s'
accroître
расти
journ.
s'
accroître
возрастать
polit.
se préoccuper d'
accroître
l'état d'alerte
заботиться о повышении боевой готовности
proverb
visite rare
accroît
l'amitié
хорош гость, коли редко ходит
(
vleonilh
)
Get short URL