Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
French
Russian
Terms
for subject
Figurative
containing
a l
|
all forms
|
in specified order only
French
Russian
avoir l
'esprit de l'escalier
доходить как до жирафа
очень медленно
(
marimarina
)
avoir l
'esprit de l'escalier
быть крепким задним умом
(
marimarina
)
avoir l
'esprit d'escalier
доходить как до жирафа
очень медленно
(
marimarina
)
avoir l
'esprit d'escalier
быть крепким задним умом
(
marimarina
)
avoir l
'oeil
sur qn
следить
(
marimarina
)
avoir l
'oeil
sur qn
наблюдать
за кем-л
(
marimarina
)
avoir le
beurre et l'argent du beurre
пытаться совместить несовместимое
(
marimarina
)
avoir le
pied à l'étrier
иметь надежду на успех
avoir
à l
'oeil
глаз не сводить
(
Helene2008
)
avoir
qn
à l
'oeil
наблюдать
за кем-л
(
marimarina
)
ce mal l'a troussé en trois jours
эта болезнь скрутила его в три дня
cela l'a rendu fou
у него крыша поехала
(se rendre fou
Helene2008
)
dans les yeux j'
ai l
'impression d'avoir du brouillard
туман застилает глаза
(
Alex_Odeychuk
)
de l'amont
à l
'aval
от А до Я
(
marimarina
)
de l'eau a coulé sous les ponts
давно
de l'eau a coulé sous les ponts
много времени прошло
de l'eau a coulé sous les ponts
давненько
de l'eau a coulé sous les ponts
сколько воды утекло с тех пор
de l'eau a coulé sous les ponts
немало воды утекло
de l'eau a coulé sous les ponts
много воды утекло
de l'eau a coulé sous les ponts
много воды утекло с тех пор
de l'eau a coulé sous les ponts
сколько воды утекло
envoyer
qqn
à l
'hôpital
поколотить
(
z484z
)
envoyer
qqn
à l
'hôpital
побить
(
z484z
)
envoyer
qqn
à l
'hôpital
отправить в больницу
побить
(
z484z
)
il y a de l'orage dans l'air
пахнет грозой
l'air m'a manqué
у меня перехватывает дыхание
(
Alex_Odeychuk
)
le pays est mis
à l
'encan
страна идёт с молотка
mettre
qn
à l
'amende
наказать
mettre
à l
'encalminé
торговать
mettre
à l
'encan
торговать честью
(
Rori
)
mettre
à l
'encan
торговать совестью
(и т.п.
Rori
)
mettre
à l
'honneur
славить
(
youtu.be
z484z
)
morde
à l
'hameçon
клюнуть
(
z484z
)
mouvement de soutien
à l
'armée
ДОСААФ
(
marimarina
)
ne commence pas à vendre la peau de l'ours...
не говори гоп, пока не перепрыгнешь
(
marimarina
)
passer
à l
' étamine
подвергнуть строгой критике
remettre l'épée au fourreau
окончить войну
scotché
à l
'écran
приклеенный к экрану
(компьютера
z484z
)
se sentir mal
à l
'aise
засосать под ложечкой
(
marimarina
)
sucer jusqu'
à l
'os
ободрать как липку
(
Iricha
)
tenir
qn
à l
'oeil
наблюдать
за кем-л
(
marimarina
)
tomber
à l
'eau
накрыться медным тазом
(
z484z
)
vendre
à l
'encalminé
торговать
à deux
à l
'heure
очень медленно
(
Alex_Odeychuk
)
à l
'abri
в надёжном месте
à l
'aube
на заре
à l
'heure du loup
ночью
(
marimarina
)
à l
'heure du loup
по ночам
(
marimarina
)
à l
'improviste
как снег на голову
(
Helene2008
)
à l
'oeil
на халяву
(
marimarina
)
à l
'oeil
даром
(
marimarina
)
à l
'user
в общении
à l
'échelon de
на уровне
(
vleonilh
)
être
à l
'encalminé
быть продажным
être
à l
'encan
быть продажным
(
Rori
)
être
à l
'ouest
быть измождённым
(
marimarina
)
être
à l
'ouest
отупеть
(от усталости
marimarina
)
être
à l
'ouest
отключиться
(
marimarina
)
Get short URL