French | Russian |
abolition d'un droit | отмена пошлины |
aborder un problème | касаться проблемы |
aborder un problème | затрагивать проблему |
accepter un compromis | идти на компромисс |
accepter un pot-de-vin | брать взятку |
adopter un document | принять документ |
adopter un projet de loi | принимать законопроект |
adresser un appel | выступать с обращением |
adresser un appel | обратиться с призывом (к кому-л., à qn) |
adresser un appel | обращаться с призывом |
adresser un appel à | обратиться с воззванием |
adresser un message | направлять послание |
affecter un local | отвести помещение |
affecter un local | отводить помещение |
amender un projet de loi | изменить законопроект |
amender un projet de loi | изменять законопроект |
annuler un accord | расторгнуть соглашение |
annuler un traité | аннулировать договор |
annuler un vote | признать голосование недействительным |
appliquer un accord | выполнять соглашение |
apport d'un associé | вклад участника (товарищества) |
apposer un visa | завизировать (ставить визу) |
apposition d'un sceau | наложение печати |
arbitrer un conflit | решить конфликт |
arbitrer un conflit | решать конфликт |
arbitrer un litige | решить спор |
arbitrer un litige | решать спор |
arranger un litige | улаживать спор |
arriver à un accord | прийти к соглашению |
arriver à un accord | достичь соглашения (с кем-л., avec qn) |
arriver à un compromis | идти на компромисс |
assembler un conseil | собирать совет |
asséner un coup | нанести удар |
asséner un coup | наносить удар |
atteindre un accord | достичь соглашения (с кем-л.) |
atteindre un niveau | достигнуть уровня |
atteindre un point critique | достичь критической точки |
atteindre un tirage de | выходить тиражом (о печатном издании) |
attribuer un droit | предоставлять право |
attribuer un grade | присвоить звание (кому-л., à qn) |
attribuer un prêt | предоставлять ссуду |
attribuer un titre | присвоить звание (кому-л., à qn) |
témoignage recueilli auprès d'un témoin de premier plan | из первых рук (KiriX) |
autant parler à un sourd | с ним говорить как об стенку горох |
avoir la curatelle d'un ministère | курировать (министерство) |
avoir un accès | иметь доступ |
avoir un bail | арендовать |
avoir un compte auprès d'une banque | иметь счёт в банке |
avoir un compte en banque | иметь текущий счёт в банке |
avoir un emploi | занимать пост |
avoir un grand retentissement | иметь большой резонанс |
avoir un grand retentissement | получать широкую огласку |
avoir un sursis | получать отсрочку |
avoir un tirage de | выходить тиражом (о печатном издании) |
bloquer un capital | замораживать капитал |
boire un affront | снести молча обиду |
boire un affront | сносить молча обиду |
bénéficier d'un régime de faveur | пользоваться привилегиями |
caresser un espoir | лелеять надежду |
caresser un rêve | лелеять мечту |
casser un arrêt | отменить решение |
casser un arrêt | отменять решение |
casser un arrêt | отменять приговор |
causer un dommage | наносить урон |
causer un dommage | причинить вред |
causer un dommage à | наносить ущерб |
causer un préjudice | наносить урон |
causer un préjudice | навредить |
causer un préjudice irréprochable | наносить непоправимый вред |
causer un préjudice à | наносить ущерб |
cela ne vaut pas un clou | этому грош цен |
c'est un fait courant | это обычное явление |
c'est un fait habituel | это обычное явление |
c'est un fait normal | это обычное явление |
c'est un fait ordinaire | это обычное явление |
c'est un fait patent | это очевидный факт |
c'est un faux problème | это надуманная проблема |
chanter un hymne | исполнять гимн |
chercher un prétexte | искать повод |
chercher un soutien | обращаться за поддержкой |
clauses d'un traité | условия договора |
clore un compte | закрывать счёт |
concevoir un programme | разрабатывать программу |
concevoir un programme | вырабатывать программу |
concéder un droit | предоставлять право |
conditions d'un accord | условия договора |
conditions d'un armistice | условия перемирия |
conditions d'un contrat | условия договора |
conditions d'un traité | условия договора |
confirmer un communiqué | подтверждать сообщение |
conférer un grade | присвоить звание (кому-л., à qn) |
conférer un titre | присвоить звание (кому-л., à qn) |
consentir un crédit | предоставлять кредит |
constatation d'un fait | установление факта |
constater un fait | установить факт |
constater un fait | устанавливать факт |
constituer un cabinet | формировать правительство |
constituer un gouvernement | формировать правительство |
constituer un parti | образовать партию |
constituer un parti | основать партию |
constituer un événement | являться событием |
contenu d'un document | содержание документа |
contracter un contrat | заключать договор |
contracter un traité | заключать договор |
convaincre qn d'un crime | изобличить кого-л. в преступлении |
convaincre qn d'un crime | изобличать кого-л. в преступлении |
convenir d'un prix | договориться о цене |
convoquer un congrès | проводить съезд |
convoquer un congrès | провести съезд |
convoquer un congrès | провести конгресс |
convoquer un congrès | проводить конгресс |
coopération sur un le pied d'égalité | равноправное сотрудничество |
création d'un contrôle des changes | установление валютного контроля |
créer un parti | образовать партию |
créer un parti | основать партию |
céder un bien | передавать имущество (кому-л., à qn) |
célébrer un office | отслужить службу (divin) |
d'un autre | чужой (принадлежащий другим) |
d'un commun accord | по общему соглашению |
d'un commun accord | согласно |
d'un commun accord | с общего согласия |
dans un article très détaillé | в крайне подробной статье (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
deux avis valent mieux qu'un | ум хорошо, а два лучше |
devoir d'un combattant | воинский долг |
devoir d'un soldat | воинский долг |
diffuser un journal | распространять газету |
diffuser un numéro du journal | распространить номер газеты |
diffuser un numéro du journal | распространять номер газеты |
dispositions d'un traité | условия договора |
disputer un championnat | оспаривать первенство (la première place) |
dissoudre un ministère | расформировывать организацию |
dissoudre un ministère | расформировать организацию |
dissoudre un ministère | расформировать министерство |
dissoudre un ministère | расформировывать министерство |
documentation pour un exposé | материалы для доклада |
documentation pour un rapport | материалы для доклада |
débattre de un problème | обсуждать проблему |
décider un problème | решить вопрос |
découvrir un complot | раскрывать заговор |
découvrir un crime | раскрыть преступление |
découvrir un crime | раскрывать преступление |
découvrir un délit | раскрывать преступление |
décréter un moratorium | объявить мораторий |
décéler un mensonge | обнаружить обман |
décéler un mensonge | обнаруживать обман |
déjouer un complot | срывать заговор |
déjouer un complot | сорвать заговор |
déjouer un complot | раскрывать заговор |
déjouer un plan | сорвать план |
délivrance d'un visa | выдача визы |
délivrer un certificat | выдавать справку |
délivrer un certificat | выдать справку |
délivrer un certificat | выдать удостоверение |
délivrer un certificat | выдать документ |
délivrer un certificat | выдавать документ |
délivrer un document | выдавать документ |
délivrer un prêt | давать ссуду (кому-л., à qn) |
délivrer un visa | выдать визу |
délégué à un congrès | делегат съезда |
déposer un amendement | вносить поправку |
déposer un projet de loi | вносить законопроект |
désigner un candidat | наметить кандидата |
désigner un candidat | намечать кандидата |
désigner un candidat à | выставить кандидата в |
désigner un rapporteur | назначить докладчика |
désigner à un emploi | назначить на должность |
désigner à un emploi | назначать на должность |
effectuer un projet | осуществлять какой-л. замысел |
effectuer un stage d'essai | проходить испытательный срок |
elucider un délit | раскрывать преступление |
enfreindre un accord | нарушать договор |
enfreindre un traité | нарушать договор |
engager un capital | вкладывать капитал |
entendre un rapport | заслушать доклад |
envoyer un message | направить приветствие |
envoyer un telex | посылать телекс |
essuyer un refus | встретить отказ |
essuyer un refus | встречать отказ |
essuyer un échec | потерпеть фиаско |
examiner un problème | рассматривать проблему |
exercer un pourvoi contre | обжаловать |
expiration d'un délai | окончание срока |
exposer à un danger | ставить под удар |
exprimer un désir | изъявить желание |
exprimer un désir | изъявлять желание |
exécuter un hymne | исполнять гимн |
exécuter un ordre | исполнить приказ |
exécuter un ordre | исполнять приказ |
exécuter un projet | осуществлять какой-л. замысел |
exécution d'un ordre | исполнение приказа |
faire appel d'un jugement | обжаловать приговор |
faire appel d'un jugement | обжаловать решение |
faire avorter un plan | сорвать план |
faire connaître le résultat d'un scrutin | сообщить результаты голосования |
faire connaître le résultat d'un scrutin | опубликовать результаты голосования |
faire déjouer un complot | срывать заговор |
faire le résumé d'un rapport | составить тезисы к докладу |
faire lecture d'un jugement | огласить приговор |
faire lecture d'un jugement | оглашать приговор |
faire paraître un article | опубликовать статью |
faire paraître un journal | начать издавать газету |
faire paraître un journal | выпускать газету |
faire subir un échec | нанести поражение |
faire subir un échec | наносить поражение |
faire traîner un accord | затягивать достижение соглашения |
faire un accueil à | встретить |
faire un accueil à | встречать |
faire un affront | нанести оскорбление (à qn) |
faire un affront | наносить оскорбление (à qn) |
faire un battage autour | поднимать шумиху вокруг (чего-л., de qch) |
faire un cours | читать лекции |
faire un cours | прочесть лекцию |
faire un devis | составить смету |
faire un discours | произносить речь |
faire un discours | говорить речь |
faire un distinguo entre | делать различие (между) |
faire un distinguo entre | отличить |
faire un distinguo entre | отличать |
faire un détournement | совершить растрату |
faire un esclandre | устроить скандал |
faire un essai | проводить испытание |
faire un faux | подделывать документы |
faire un grand pas en avant | шагнуть далеко |
faire un grand pas en avant | шагать далеко |
faire un pas | шагнуть |
faire un pas | шагать |
faire un placement | разместить |
faire un plan | планировать |
faire un prix | делать скидку с цены на 10% |
faire un progrès considérable | шагнуть далеко |
faire un progrès considérable | шагать далеко |
faire un rapport | выступить с докладом |
faire un rapport | выступать с докладом |
faire présenter un rapport sur | выступить с докладом о |
faire un scandale | устроить скандал |
faire un serment | давать обещание |
faire un sondage d'opinion | проводить опрос общественного мнения |
faire un stage d'essai | проходить испытательный срок |
faire un travail salarié | работать по найму |
faire un versement | авансировать |
faire un échec | потерпеть крах |
faire usage d'un crédit | пользоваться кредитом |
faire échouer un candidat | провалить кандидата |
faire échouer un candidat | проваливать кандидата |
faire échouer un complot | срывать заговор |
faire échouer un plan | сорвать план |
faire établir un passeport | отдать на оформление загранпаспорт |
filer un mauvais coton | дышать на ладан |
former un cabinet | формировать правительство |
former un gouvernement | формировать правительство |
former un tout | образовать одно целое |
formuler un jugement | высказывать суждение |
fournir un certificat | выдать удостоверение |
fournir un chèque | выписать чек |
fournir un prétexte | давать повод |
frapper d'un impôt | обложить налогом |
gouverner un pays | править страной |
guetter un prétexte | искать повод |
imputation d'un crime | обвинение в преступлении |
insertion d'un article | помещение статьи |
insérer un article | поместить статью |
insérer un article | помещать статью |
intenter un procès | предъявлять иск |
investir un capital | помещать капитал |
investir un capital | поместить капитал |
investir un capital | вкладывать капитал |
jeter un défi | бросать вызов (à qn) |
jeter un jour | пролить свет (на что-л., sur qch) |
jeter un poids dans la balance | бросить на чашу весов |
jouer un mauvais tour | сыграть с кем-л. злую шутку (à qn) |
jouir d'un avantage | пользоваться преимуществом |
jouir d'un crédit | пользоваться авторитетом |
jouir d'un droit | обладать правом |
l'un tire à hue et l'autre à dia | кто в лес, кто по дрова |
lever un arrêt | снять арест |
lever un arrêt | снимать арест |
lever un interdit | снимать запрет |
livrer un combat | дать бой |
louer un appartement | сдавать квартиру |
louer un logement | сдавать квартиру |
manière stéréotypée d'aborder un problème | шаблонный подход |
marquer un jalon | стать вехой |
mentir comme un arracheur de dents | нагло лгать |
monter un complot | готовить заговор |
montrer qch sous un faux jour | представить что-л. в ложном свете |
montrer qch sous un faux jour | представить что-л. в искажённом свете |
montrer qch sous un jour favorable | представить что-л. в выгодном свете |
mériter un blâme | заслужить порицание |
ne pas céder d'un pas | не отступать ни на шаг |
nommer un candidat | наметить кандидата |
nommer un candidat | намечать кандидата |
nommer à un emploi | назначить на должность |
nommer à un emploi | зачислить на работу |
nommer à un emploi | зачислять на работу |
noyer un candidat | провалить кандидата |
noyer un candidat | проваливать кандидата |
nu comme un ver | гол как сокол |
obtenir un brevet | запатентовать |
obtenir un grade scientifique | получить учёную степень |
obtenir un grade scientifique | получать учёную степень |
obtenir un sursis | получать отсрочку |
obéir à un ordre | подчиняться приказу |
occuper un appartement | проживать в квартире |
occuper un logement | проживать в квартире |
occuper un poste | занимать должность |
octroi d'un délai | предоставление отсрочки |
octroi d'un prêt | предоставление ссуды |
octroi d'un visa | выдача визы |
octroyer un délai | давать отсрочку |
octroyer un délai | предоставлять отсрочку |
octroyer un sursis | давать отсрочку |
octroyer un sursis | предоставлять отсрочку |
organiser un congrès | провести конгресс |
organiser un congrès | провести съезд |
organiser un congrès | проводить съезд |
organiser un congrès | проводить конгресс |
orientation vers un but précis | целенаправленность |
ourdir un complot | составлять заговор |
ourdir un complot | составить заговор |
ourdir un complot | готовить заговор |
ouvrir un compte | открыть счёт |
ouvrir un compte | открывать счёт (в банке) |
ouvrir un concours | объявить конкурс |
ouvrir un crédit en faveur | открывать кредит в пользу (кого-л., de qn) |
parcourir un chemin | проходить путь |
parer un coup | отводить удар |
partir d'un texte | исходить из текста |
parvenir à un compromis | идти на компромисс |
pas un pouce | ни пяди |
passer un contrat | заключить контракт |
passer un marché | совершать сделку |
passer un marché | совершить сделку |
passer un ordre | делать заказ |
perpétration d'un crime | совершение преступления |
perpétrer un crime | совершить преступление |
perpétrer un crime | совершать преступление |
placer un capital | поместить капитал |
placer un capital | помещать капитал |
placer un emprunt | разместить заём |
placer un ordre | делать заказ |
porter un arrêt | выносить приговор |
porter un jugement | высказывать суждение (о чём-л., о ком-л., sur qn, sur qch) |
poser un problème | ставить проблему |
posséder un compte auprès d'une banque | иметь счёт в банке |
posséder un sujet | владеть темой |
poursuivre un but | стремиться к цели |
poursuivre un but | преследовать цель |
pourvoir à un emploi | назначить на должность |
pourvoir à un emploi | назначать на должность |
proclamer un moratorium | объявить мораторий |
produire un effet | произвести эффект |
prononcer un anathème | предать кого-л. анафеме |
prononcer un arrêt | выносить приговор |
prononcer un discours | говорить речь |
prononcer un discours | выступать с речью |
prononcer un jugement | огласить приговор |
prononcer un jugement | выносить приговор |
prononcer un jugement | оглашать приговор |
prononcer un serment | давать обещание |
proposer un candidat | наметить кандидата |
proposer un candidat | намечать кандидата |
proposer un projet de loi | вносить законопроект |
prorogation d'un contrat | продление срока действия договора |
prorogation d'un traité | продление срока действия договора |
proroger la durée d'un crédit | пролонгировать кредит |
proroger la durée d'un crédit | продлевать кредит |
proroger un traité | продлевать договор |
prélever un impôt | удерживать налог (с кого-л., à qn) |
prélever un impôt | взимать налог (с кого-л., à qn) |
préparer le résumé d'un rapport | составить тезисы к докладу |
préparer un crime | готовить преступление |
prêter un concours | оказать помощь |
prêter un concours | оказывать помощь |
publier un article | опубликовать статью |
publier un communiqué | опубликовать сообщение |
publier un mot d'ordre | провозгласить лозунг |
publier un mot d'ordre | провозглашать лозунг |
rapports sur un pied d'égalité | равноправные отношения |
ratifier un traité | ратифицировать договор |
reconnaissance d'un gouvernement | признание правительства |
relever un mensonge | обнаружить обман |
relever un mensonge | обнаруживать обман |
rembourser un crédit | погашать кредит |
respecter un accord | соблюдать соглашение |
respecter un traité | соблюдать договор |
ressusciter un pays | возродить страну |
ressusciter un pays | возрождать страну |
revêtir d'un visa | завизировать (ставить визу) |
réaliser un accord | заключить соглашение |
réaliser un projet | осуществлять какой-л. замысел |
récuser un candidat | отвести кандидата |
récuser un candidat | отводить кандидата |
rédiger un rapport | готовить доклад |
réserver un accueil à | оказать приём |
réserver un accueil à | встретить |
réserver un accueil à | встречать |
résilier un accord | расторгнуть соглашение |
résilier un contrat | разорвать контракт |
résilier un contrat | разрывать контракт |
résilier un marché | разорвать контракт |
résilier un marché | разрывать контракт |
résoudre un problème | разрешать проблему |
résoudre un problème | разрешить проблему |
résoudre un problème | разрешить задачу |
résoudre un problème | решить вопрос |
résumé d'un discours | тезисы речи |
résumé d'un rapport | тезисы доклада |
réunir un conseil | собирать совет |
s'abonner à un journal | подписаться на газету |
s'abstenir de prendre part à un vote | воздерживаться от голосования |
saisir d'un problème | ставить проблему на обсуждение |
saisir un organisme | внести что-л. на рассмотрение (de qch) |
s'arroger un droit | присвоить себе право |
s'arroger un droit | присваивать себе право |
s'aventurer sur un terrain glissant | вступать на скользкий путь |
se donner un objectif de | поставить перед собой цель |
se faire citoyen d'un pays | принять гражданство |
se faire citoyen d'un pays | принять подданство |
se faire passer pour un autre | называться чужим именем |
se faire un nom | приобрести имя |
se proposer un but | задаться целью |
se réserver un droit | оговаривать право |
s'entendre sur un prix | договориться о цене |
société d'un type nouveau | общество нового типа |
solder un compte | уплатить по счёту |
solder un compte | уплачивать по счёту |
soulever un problème | поднимать проблему |
soulever un problème | выдвигать проблему |
soumettre un projet de loi | внести законопроект |
soumettre un projet de loi | вносить законопроект |
soumettre à l'examen un problème | ставить проблему на обсуждение |
supplanter un concurrent | устранить конкурента |
supplanter un concurrent | устранять конкурента |
tendre un piège | расставить западню |
tendre un piège | расставлять сеть |
tendre un piège | расставлять западню |
tendre un piège | расставить сеть |
tendre un piège | поставить ловушку |
tendu vers un but précis | целенаправленный |
teneur d'un document | содержание документа |
termes d'un contrat | условия контракта |
torpiller un plan | сорвать план |
toucher un acompte | получить аванс |
toucher un problème | касаться проблемы |
tracer un plan | наметить план |
tracer un plan | намечать план |
trahir un secret | разболтать секрет |
trahir un secret | выдать тайну |
trahir un secret | выдать секрет |
trahir un secret | выдавать секрет |
traiter de un problème | обсуждать проблему |
trouver la solution d'un problème | решить задачу |
trouver la solution d'un problème | решать задачу |
trouver un accueil | встретить приём |
trouver un accueil enthousiaste | встретить восторженный приём |
trouver un accueil enthousiaste | встречать восторженный приём |
trouver un appui | встретить поддержку |
trouver un appui | встречать поддержку |
trouver un écho | находить отклик |
un coup frappé droit au but | не в бровь, а в глаз |
un danger pèse sur vous | вам угрожает опасность |
un danger vous menace | вам угрожает опасность |
un homme à principes | принципиальный человек |
un lourd héritage | тяжёлое наследие |
un pur produit de l'appareil | чистейший продукт аппарата |
user d'un droit | пользоваться правом |
user d'un droit | воспользоваться правом |
violation d'un engagement contractuel | нарушение договорного обязательства |
violer un accord | нарушать договор |
violer un traité | нарушать договор |
viser un but | иметь целью |
vivre dans un accord parfait | жить в ладу |
vous courez un danger | вам угрожает опасность |
vous êtes menacé d'un danger | вам угрожает опасность |
à la une un | крупный заголовок в газете, привлекающий внимание; обычно на первой полосе (Kasakin) |
à la une un | крупный заголовок (в газете, привлекающий внимание (Kasakin) |
à un certain degré | в известной мере |
à un fort degré | в значительной мере |
à un rythme accéléré | ускоренными темпами |
ébruiter un secret | разгласить секрет |
ébruiter un secret | разгласить тайну |
ébruiter un secret | разглашать тайну |
ébruiter un secret | разглашать секрет |
échos d'un journal | газетная хроника |
édifier un Etat de droit | создать правовое государство |
élaborer un programme | разрабатывать программу |
élaborer un programme | вырабатывать программу |
élever un monument | воздвигнуть памятник (кому-л., à qn) |
élucider un crime | раскрывать преступление |
ériger un monument | воздвигнуть памятник (кому-л., à qn) |
évincer un concurrent | устранять конкурента |
éviter un accident | избежать аварии |
évoquer un problème | касаться проблемы |
évoquer un problème | затрагивать проблему |
être d'un avis différent | разойтись во мнениях |
être d'un avis différent | расходиться во мнениях |
être d'un emploi courant | широко употребляться |
être d'un intérêt particulier | представлять интерес для (кого-л., чего-л., pour qn, qch) |
être un point de mire | быть в центре внимания |
être un point de mire de la presse | быть в центре внимания |