DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Obsolete / dated containing Un | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accorder un désirисполнить желание
arrêter un domestiqueнанять слугу
arrêter un domestiqueподобрать
boire un canon soviétiqueпропустить по стаканчику красного вина (marimarina)
carre d'un chapeauтулья шляпы (Lucile)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienни черта не стоит (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienхромает на обе ноги (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienни к черту негодный (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienникуда не годный (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienхудой (z484z)
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chienне стоить ломаного гроша (z484z)
donner un pois pour une fèveдать немного в надежде получить больше
donnez-nous un coup de mainпомогите нам (... + инф. - я + inf. Alex_Odeychuk)
exposition d'un criminelвыставление преступника у позорного столба
faire un repas de brebisесть всухомятку
membre d'un artelартельщик (Morning93)
n'avoir pas un denierне иметь ни гроша
ne pas valoir les quatre fers d'un chienни к черту негодный (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienхромает на обе ноги (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienникуда не годный (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienхудой (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienни черта не стоит (z484z)
ne pas valoir les quatre fers d'un chienне стоить ломаного гроша (z484z)
Opérer un Virage vertсоответствовать экологическим стандартам (Valdemar78)
Opérer un Virage vertиспользовать экологически чистое производство (Valdemar78)
répandre un secretразглашать секрет
Tirer d'un sac de grains deux mouturesизвлекать двойную выгоду, три шкуры драть (Motyacat)
un petit bleuписьмо (пневматической почты в Париже)
un petit bleuтелеграмма
tout un chacunвсякий
un faiseur d'almanachsпредсказатель
un joyeux compagnonвесельчак
un mien parentодин из моих родственников
un morceau de peintureкартина
un petit bleuтелеграмма (marimarina)
une foisоднова (I. Havkin)
vingt-et-unкарточная игра в очко
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienни черта не стоит (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienхромает на обе ноги (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienхудой (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienни к черту негодный (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienне стоить ломаного гроша (z484z)
ça ne vaut pas les quatre fers d'un chienникуда не годный (z484z)