French | Russian |
commissaire adjoint de la République | помощник комиссара Республики (новое, с 1982 г., наименование супрефекта vleonilh) |
commissaire de la République | комиссар Республики (представитель центральной государственной власти в департаментах vleonilh) |
commissaire de la République de région | региональный комиссар Республики (прежде региональный префект vleonilh) |
de manière conforme aux lois de la République | согласно законам республики (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
de manière conforme aux lois de la République | в порядке, установленном законами республики (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
Journal officiel de la République française | Официальная газета Французской Республики (Alex_Odeychuk) |
la Cour de justice de la République | Суд Республики (Члены Правительства Французской Республики несут уголовную ответственность за акты, совершенные ими при выполнении своих функций и квалифицируемые как преступления или деликты на момент их совершения. Они подсудны Суду Республики. Суд Республики связан определением преступлений и деликтов, как и мерой наказания, установленных законом. // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика одобряет его содержание. (ROGER YOUNG) |
L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание (ROGER YOUNG) |
le Centre informatique du Ministère de l'Intérieur de la République des Komi | ИЦ МВД по Республике Коми |
le Centre informatique du Ministère de l'Intérieur de la République du Tatarstan | ИЦ МВД по Республике Татарстан (Drozdova) |
le procureur de la République de Paris | республиканский прокурор Парижа (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
le respect des lois de la République | соблюдение законов республики (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
Ministère des affaires intérieures de la République du Kazakhstan | МВД РК (ROGER YOUNG) |
Ministère des affaires intérieures de la République du Kazakhstan | Министерство внутренних дел Республики Казахстан (ROGER YOUNG) |
procureur de la Republique | прокурор при суде первой инстанции (fleurs) |
procureur de la République | прокурор Республики (при судах большой инстанции ROGER YOUNG) |
procureur de la République | государственный обвинитель (в уголовном процессе Vera Fluhr) |
procureur de la République | республиканский прокурор (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
République socialiste du Viet Nam | Социалистическая Республика Вьетнам (ROGER YOUNG) |
République socialiste soviétique d'Arménie | Армянская ССР (ROGER YOUNG) |
République socialiste soviétique d'Arménie | Армянская Советская Социалистическая Республика (ROGER YOUNG) |
République tchétchène | Чеченская республика (ROGER YOUNG) |
s'exercer partout de manière conforme aux lois de la République | осуществляться повсюду согласно законам республики (Alex_Odeychuk) |
s'exercer partout de manière conforme aux lois de la République | осуществляться повсюду в порядке, установленном законами республики (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |