French | Russian |
basses régions de l'air | нижние слой атмосферы |
cet usage s'est acclimaté dans cette région | этот обычай прижился в этой местности |
cette région fournit du blé | эта область производит хлеб |
Chambre de commerce et d'industrie de région Paris - Î | Торгово-промышленная палата региона Париж — Иль-де-Франс (ROGER YOUNG) |
connaissance sur la vie et l'emploi en région | Ознакомление с жизнью и профессиональной занятостью в регионах (voldish) |
Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne | Конвенция о признании квалификаций высшего образования в европейском регионе (ROGER YOUNG) |
dans la région méditerranéenne | в районе Средиземного моря |
dans la région méditerranéenne | в средиземноморском районе |
dans la région méditerranéenne | в средиземноморском регионе |
dans la région méditerranéenne | на средиземноморье |
dans nos régions | в нашем климате |
dans nos régions | в наших краях |
Direction du Ministère de l'intérieur de l'Ukraine dans la région | Управление МВД по области |
ethnographie d'une région, d'une contrée | краеведение (TaniaTs) |
Gouvernement de la région de Moscou | Правительство Московской области (ROGER YOUNG) |
instructeur du parquet de région | следователь областной прокуратуры (vleonilh) |
la région de Nijnekamsk | Нижнекамский район (Drozdova) |
la région de Perm | Пермский край (Drozdova) |
La ville de Samara est justement ce fameux "juste milieu" entre Moscou, riche mais inhumain, et les régions pauvres du pays. | А вот Самара, как раз та самая "золотая" середина между богатой, но бездушной Москвой и бедными регионами страны. (Yanick) |
les grandes régions fauniques | основные зоны распределения фауны |
les régions les plus reculées | самые отдалённые районы (Iricha) |
L'institut clinique de recherche de la région de Moscou | Московский областной научно-исследовательский клинический институт (МОНИКИ ich_bin) |
Ministère de l'éducation de la région de Moscou | министерство образования московской области (ROGER YOUNG) |
Region Bruxelles-Capitale | Брюссельский столичный округ (olga.greenwood) |
région autonome | автономная область |
région aérien | военно-воздушный округ |
région de gendarmerie | округ жандармерии (ОЖ vleonilh) |
Région De Gendarmerie D'Ile De France | жандармерия региона Иль-де-Франс (ROGER YOUNG) |
Région De Gendarmerie D'Ile De France | Жандармерия округа Иль-де-Франс (ROGER YOUNG) |
Région De Gendarmerie D'Ile De France | округ жандармерии Иль-де-Франс (ROGER YOUNG) |
région de la congélation perpétuelle | область вечной мерзлота |
région de la forêt-steppe | лесостепной район |
région de la Kama | Прикамье (shamild7) |
région de la Volga | Поволжье (Harold AltEg) |
région de Moscou | Московская область (kee46) |
région de Solikamsk | Соликамская область (vleonilh) |
région des neiges | снеговая область |
région d'origine | малая родина (Liberation, 2018) |
région d'origine | родной регион страны (Liberation, 2018) |
région dorsale | тыльная часть (руки, стопы) |
région d'élevage | животноводческий район |
région en expansion | быстроразвивающийся район (ROGER YOUNG) |
région en expansion | быстрорастущий район (ROGER YOUNG) |
région frappée par une catastrophe | район, пострадавший в результате стихийного бедствия |
région frontalière | пограничный район |
région judiciaire | судебный округ |
région maritime | военно-морской округ |
région militaire R.M. | военный округ |
région naturelle | историческая область Франции, напр., Беарн, Комменж и т.д. (elenajouja) |
région parisienne | парижский округ |
région pectorale | грудная клетка |
région productrice | производящий регион (Lucile) |
région sinistrée | район, пострадавший в результате стихийного бедствия |
région f touchée | пострадавший регион (polity) |
région ventrale | брюшная полость |
régions administratives | административные регионы (Voledemar) |
régions périphériques | окраины |
régions subconvexitales | субконвекситальные отделы (ich_bin) |
régions troublées | неспокойные регионы (polity) |
régions à taux élevé d'industrialisation | районы с высокоразвитой промышленностью |
régions à taux élevé d'industrialisation | промышленные районы |
réhabilitation des régions minière | Рекультивация природных структур (ROGER YOUNG) |
sa région d'origine | регион своего рождения (малая родина // Libaration, 2018) |
visiter la region | осмотреть окрестности (z484z) |
visiter la region | посмотреть окрестности (z484z) |
visiter la region | посетить область (z484z) |