French | Russian |
alors tu te rappelleras tout ce que je te dis là | тогда ты вспомнишь всё то, что я тебе сейчас говорю (Alex_Odeychuk) |
avouer que tu n'aimes que moi | признаться, что ты любишь только меня (Alex_Odeychuk) |
avouer que tu n'aimes que moi | признаться в том, что ты любишь только меня (Alex_Odeychuk) |
candide elle croit tout ce que il dit d'elle | она искренне верит всему, что он о ней говорит (qu'elle est la plus belle - что она самая красивая Alex_Odeychuk) |
celle que l'on aime | та, кого любишь (Alex_Odeychuk) |
celui que l'on aime | тот, кого любишь (Alex_Odeychuk) |
c'est ce que ces questions permettent de faire | это то, чего позволяют добиться эти вопросы (Le Monde, 2018) |
c'est ce que ces questions permettent de faire | это то, чего позволяют добиться эти вопросы |
c'est tout ce que tu détestes | это то, что ты ненавидишь (Alex_Odeychuk) |
contempler ce que je t'ai donné de ma vie | смотреть на то, что ты оставил от моей жизни (Alex_Odeychuk) |
dire ce que vous aimez chez lui | рассказать, что вам особо нравится в нём (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
dire des choses que vous ne diriez pas à une personne que vous venez de rencontrer | говорить то, что никогда не скажете первому встречному (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
dire que j'ai envie de vivre | сказать, что мне хочется жить (Alex_Odeychuk) |
déballer des vérités sur des gens qu'on a dans le nez | выкладывать всю правду о тех, кого не перевариваем (Alex_Odeychuk) |
et j'ai beau rêver, encore espérer je sais que | и как бы я ни мечтала и ни надеялась, я знаю, что |
faire ce que nous pouvons | делать всё от нас зависящее (pour ... - для того, чтобы ... / ..., чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire ce que nous pouvons | делать всё возможное (pour ... - для того, чтобы ... / ..., чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
faut pas qu'je perde le nord | мне не надо впадать в растерянность (Alex_Odeychuk) |
il faut bien vivre quoi qu'il en coûte | нужно жить, чего бы это не стоило (Alex_Odeychuk) |
il faut que nous soyons attentifs | нам нужно быть осторожными (Alex_Odeychuk) |
j'ai tellement peur que | я так боюсь, что (Alex_Odeychuk) |
j'ai tellement peur que tu me laisses | я так боюсь, что ты оставишь меня (Alex_Odeychuk) |
je contemple ce que je t'ai donné de ma vie | я смотрю на то, что ты оставил от моей жизни (Alex_Odeychuk) |
je n'ai plus à cœur de réparer mes erreurs ou de refaire c'qu'est plus à faire | я больше не считаю своим долгом исправлять свои ошибки или переделывать то, что уже нельзя переделать (Alex_Odeychuk) |
j'raconte c'que je vie | я рассказываю то, что пережил (Alex_Odeychuk) |
la douleur qu'on redoute | боль, которой мы боимся (Alex_Odeychuk) |
la place que l'on prend, ne dit jamais bien si l'on est heureux de ce que l'on devient | по месту, которое занимает человек, никогда нельзя верно узнать, счастлив ли он от того, кем он стал (Alex_Odeychuk) |
la plupart des gens pensent que | большинство людей думает, что (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
la vie, pour moi elle est magnifique, faut pas que tu la compliques par tes hésitations | для меня жизнь прекрасна, и не усложняй мне её своими сомнениями (Alex_Odeychuk) |
le temps que l'on trouve notre équilibre | время всё расставит по местам в наших отношениях (Le Monde, 2018) |
le temps qui veut qu'on se laisse | время требует, чтобы мы уступили (Alex_Odeychuk) |
les désirs que l'on tait | желания, которые скрывают (Alex_Odeychuk) |
les gens qui disent que l'amour n'est plus ne sont que des déçus | люди, которые говорят, что любви больше нет, на самом деле всего лишь разочаровались в ней (Alex_Odeychuk) |
les personnes que l'on admire | люди, являющиеся объектом восхищения (Le Monde, 2018) |
ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction | моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении (Alex_Odeychuk) |
mieux sentir que | чувствовать себя лучше, чем (Alex_Odeychuk) |
mieux sentir que | чувствовать себя лучше, чем (... Alex_Odeychuk) |
mon sentiment est que oui | я чувствую, что да (financial-engineer) |
ne s'aimer que la nuit | любите себя только ночью (Alex_Odeychuk) |
ne se rendre pas compte de ce qu'elle faisait | не осознавать последствий своих действий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ne se rendre pas compte de ce qu'elle faisait | не понимать, что она делала (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ne voir que toi rien qu'une fois rend tout plus beau | стоит мне увидеть тебя хотя бы раз, как всё вокруг становится прекрасным (Alex_Odeychuk) |
n'est pas ce que vous souhaitez | не такой, как вы хотите |
nous avons l'impression tous les deux que | мы оба чувствуем, что (... // Le Monde, 2018) |
n'être plus qu'un mauvais souvenir | стать не более, чем плохим воспоминанием (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
n'être qu'à toi ce que tu n'osais pas | всегда быть самим собой, на что ты не осмеливаешься (Alex_Odeychuk) |
n'être rien qu'une femme mais si femme | быть всего лишь женщиной, но настоящей женщиной (Alex_Odeychuk) |
on voulait se montrer tels qu'on est | мы хотели быть такими, какие мы есть (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
pardonner les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer | простить те ошибки, которые можно допустить, когда любишь слишком сильно (Alex_Odeychuk) |
pour te plaindre il n'y aura personne d'autre que toi | не будет никого, чтобы пожалеть тебя, кроме тебя самого (Alex_Odeychuk) |
qu'est-ce que j'en ferai ? | что я буду с собой делать? (Alex_Odeychuk) |
que j'ai mal | как мне больно (Alex_Odeychuk) |
que signifie le mot " amitié " pour vous ? | что для вас означает дружба? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
quelque chose que vous rêvez de faire | кое-что, что вы мечтаете сделать (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
si ça fait mal c'est parce que | если это причиняет боль, то потому, что (... Alex_Odeychuk) |
toi tu n'as qu'une seule envie | тебе же хочется только одного (Tu aimerais faire ta fête. - Тебе хочется веселиться. Alex_Odeychuk) |
tu peux croire que ce n'est qu'une crise | ты, наверное, думаешь, что это не кризис в отношениях (Alex_Odeychuk) |
tu verras ce que je ressens | ты поймёшь то, что я чувствую (Alex_Odeychuk) |
un enfant croit vraiment c'que disent les grands | ребёнок убеждён в том, что то, что говорят взрослые, бесспорно (Alex_Odeychuk) |
votre enfance a été plus heureuse que celle de la plupart des gens ? | ваше детство было счастливее, чем у большинства людей? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
y'a ces sentiments que tu déguises | ты скрываешь свои чувства (Alex_Odeychuk) |
ça fait du temps quand on y pense qu'on aimerait tant avoir une chance de changer des choses qu'on nous impose afin d'éviter qu'on explose | уже так давно мы думаем, что хорошо бы иметь возможность изменить порядок вещей, к которому нас принуждают, прежде, чем лопнет наше терпение (Alex_Odeychuk) |
ça peut parfois n'être plus que chagrin | иногда это может доставлять только одну печаль |
être engagé à faire ce que nous pouvons | быть полным решимости делать всё возможное (pour ... - чтобы ... / для того, чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
être engagé à faire ce que nous pouvons | быть полным решимости делать всё от нас зависящее (pour ... - чтобы ... / для того, чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
être heureux de ce que l'on devient | чувствовать себя счастливыми от того, кем мы стали (Alex_Odeychuk) |
être heureux de ce que l'on devient | быть счастливыми от того, кем мы стали (Alex_Odeychuk) |