DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Literally containing On | all forms | exact matches only
FrenchRussian
celui à qui on a coupé la tête ne pleure plus après ses cheveuxснявши голову, по волосам не плачут (marimarina)
c'est nous qu'on ose méditer de rendre à l'antique esclavage !это нас они осмеливаются хотеть отдать в рабство, как в древности!
on a coutume de dire queобычно мы говорим, что (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
on dit que le temps guérit toutes les blessuresговорят, что время излечивает все раны (Alex_Odeychuk)
on ne changera rien si on s'attache les mainsничего не изменится, если связаны руки (financial-engineer)
on ne peut pas garder la bougie quand l'électricité arriveнельзя продолжать пользоваться свечами, когда появилось электричество (Paris Match, 2018)
quiconque fera mention des temps révolus, qu'on lui arrache un oeilкто старое помянёт, тому глаз вон (marimarina)
si on ne craignait rienесли бы мы ничего не боялись (Alex_Odeychuk)