Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Esperanto
French
Russian
Terms
for subject
Literally
containing
On
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
celui à qui
on
a coupé la tête ne pleure plus après ses cheveux
снявши голову, по волосам не плачут
(
marimarina
)
c'est nous qu'
on
ose méditer de rendre à l'antique esclavage !
это нас они осмеливаются хотеть отдать в рабство, как в древности!
on
a coutume de dire que
обычно мы говорим, что
(
lesechos.fr
Alex_Odeychuk
)
on
dit que le temps guérit toutes les blessures
говорят, что время излечивает все раны
(
Alex_Odeychuk
)
on
ne changera rien si on s'attache les mains
ничего не изменится, если связаны руки
(
financial-engineer
)
on
ne peut pas garder la bougie quand l'électricité arrive
нельзя продолжать пользоваться свечами, когда появилось электричество
(Paris Match, 2018)
quiconque fera mention des temps révolus, qu'
on
lui arrache un oeil
кто старое помянёт, тому глаз вон
(
marimarina
)
si
on
ne craignait rien
если бы мы ничего не боялись
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL