DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Journalism terminology containing L | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abandonner à l'oubliпредать забвению
accroissement de l'influenceусиление влияния
accroître l'armementнаращивать вооружения
acculer à l'impasseзавести в тупик
accumuler l'expérienceнакопить опыт
accumuler l'expérienceнакапливать опыт
accéder à l'indépendanceполучить независимость
accéder à l'indépendanceполучать независимость
adopter une loi dans l'ensembleпринять закон в целом
adresser l'ultimatumпредъявлять ультиматум
adresser l'ultimatumнаправлять ультиматум
affranchir de l'occupationосвободить от оккупации
agir contre l'intérêtдействовать вразрез интересам (кого-л., de qn)
agir dans l'intérêtдействовать в интересах (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
agir sur l'opinionформировать общественное мнение
agir à l'encontre de l'intérêtдействовать вразрез интересам (кого-л., de qn)
alerter l'opinion publiqueразбудить общественное мнение
alerter l'opinion publiqueобращаться к общественности
aller contre l'intérêtдействовать вразрез интересам (кого-л., de qn)
aller de l'avantвмешаться решительно
aller de l'avantвмешиваться решительно
aller à l'encontre deпротивиться (чему-л.)
aller à l'encontre de l'intérêtдействовать вразрез интересам (кого-л., de qn)
aller à l'écoleпосещать школу
alourdir l'atmosphèreосложнить атмосферу
améliorer l'atmosphèreулучшать атмосферу
appareil de l'Etatгосударственный аппарат
appel à l'insurrectionпризыв к восстанию
appeler à l'aideпризвать кого-л. на помощь
appeler à l'ordreпризвать к порядку
application de l'amendeналожение штрафа
apporter des arguments à l'appuiпредставить аргументы (de qch)
apporter l'appuiоказывать поддержку
armée de l'Airвоенно-воздушные силы
armée de l'airвоздушная армия (ВВС)
Assemblée Générale de l'ONUГенеральная ассамблея ООН
associer à l'élaborationпривлекать к разработке
assujetti à l'impôtналогоплательщик
assurer le maintien de l'ordreобеспечивать порядок
assurer les frontières contre l'intervention de l'ennemiобезопасить границы от вторжения врага
assurer les frontières contre l'invasion de l'ennemiобезопасить границы от вторжения врага
attacher de l'importanceпридавать значение (чему-л., à qch)
attacher de l'importance àпридать значение
attacher de l'importance àпридавать значение
attaché de l'airвоенно-воздушный атташе
attaquer à l'improvisteнападать врасплох
atteindre à l'autoritéподрывать авторитет
atteinte à l'autoritéподрыв авторитета
au cours de l'année écouléeза истёкший год
au fond de l'âmeв глубине души
aux frais de l'Etatна казённый счёт
avoir de l'autoritéиметь большой вес
avoir de l'autoritéпользоваться авторитетом
avoir de l'enthousiasmeпроявлять энтузиазм (pour)
avoir de l'hostilité pourпитать вражду к
avoir de l'importanceиметь значение
avoir de l'influenceиметь большой вес
avoir de l'intérêtпредставлять интерес для (кого-л., чего-л.)
avoir l'autorisation "top-secret"иметь допуск
avoir l'effet rétroactifиметь обратную силу
avoir l'espoirвыразить надежду
avoir l'espoirвыражать надежду
avoir l'esprit d'analyseобладать аналитическим складом ума
avoir l'esprit de clocherсмотреть на что-л. со своей колокольни
avoir l'intention deсобраться
avoir l'intention deсобираться
avoir l'intention deнамереваться
avoir l'échine soupleгнуть спину перед кем-л. (низкопоклонничать)
avoir l'élocution facileговорить с лёгкостью
bloquer l'inflationсдерживать инфляцию
braver l'opinionпренебрегать общественным мнением (publique)
Bureau de l'Assistance Techniqueбюро технической помощи (BAT)
bureau de l'état civilотдел записи актов гражданского состояния
bureau de l'état civilзагс
Bureau des Visas et de l'Enregistrementотдел виз и регистрации (ОВИР)
bénéfice de l'exterritorialitéправо экстерриториальности
bénéficier de l'aideполучать поддержку
bénéficier de l'aideнаходить поддержку
bénéficier de l'autonomieпользоваться автономией
cadences de l'accroissementтемпы роста
canaliser l'attentionнаправить чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
canaliser l'attentionнаправлять чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
candidat à l'emploiкандидат на должность
cela dépasse l'entendement !это беспредел!
centrer l'attentionпривлечь чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
certifier l'identitéудостоверить личность
certifier l'identitéудостоверять личность
chute de l'empireпадение империи
chérir l'espoirпитать надежду (на что-л., en de qch)
cimenter l'amitiéкрепить дружбу
cimenter l'unionукреплять союз
citer à l'ordre du jourобъявить благодарность в приказе
citer à l'ordre du jourобъявлять благодарность в приказе
collecter l'argentсобрать деньги
collecter l'argentсобирать деньги
comme l'a pointéкак отметил (такой-то // Le Monde Informatique, 2019)
comme l'éclairмолниеносный
commémorer l'anniversaireотмечать юбилей (траурную дату)
commémorer l'anniversaireпраздновать годовщину (память)
commémorer l'anniversaireотмечать годовщину (память)
compromettre l'intégrité journalistiqueкомпрометировать принципы журналистской этики (Alex_Odeychuk)
compromettre l'intégrité journalistiqueскомпрометировать этические принципы профессиональной журналистики (т.е. скомпрометировать один, несколько или все перечисленные принципы: 1) принцип предоставления общественности достоверной информации, 2) принцип беспристрастного, объективного освещения событий, 3) принцип ответственности перед обществом при освещении событий, 4) принцип профессиональной добросовестности журналиста, 5) принцип обеспечения общественности доступа к информации и участия в деятельности СМИ, 6) принцип уважения частной жизни и человеческого достоинства участников освещаемых событий, 7) принцип уважения публичных интересов при освещении событий, 8) принцип уважения общечеловеческих ценностей и многообразия культур, 9) принцип борьбы за мир между государствами и народами, против войн и других проблем, угрожающих международному миру и безопасности, 10) принцип содействия демократизации международных отношений в области информации, в частности, защита и содействие развитию мирных и дружественных отношений между государствами и народами // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
compromettre l'intégrité journalistiqueнарушить принципы профессиональной этики журналиста (Alex_Odeychuk)
concentrer sur soi l'attentionбыть центром внимания
conditionnement de l'opinion publiqueобработка общественного мнения
conduire l'actionруководить работой
conquérir l'espace cosmiqueпокорить космос
conquête de l'espaceосвоение космоса
Conseil de Sécurité de l'ONUСовет безопасности ООН
conserver l'initiativeудерживать инициативу
consolidation de l'Etatукрепление государства
consolidation de l'unitéупрочение единства
consolidation de l'unitéукрепление единства
consolider l'unionукреплять союз
convention sur l'élimination des armes chimiquesконвенция по ликвидации химического оружия
convertir l'économieперестраивать экономику
courber l'échine devantгнуть спину (перед кем-л., qn)
courber l'échine devantломать спину (перед кем-л., qn)
croissance de l'industrieрост промышленности
création de l'Etatобразование государства
crédit de l'Etatгосударственный кредит
créer l'inquiétudeвызывать озабоченность
cultiver l'animositéсеять вражду
demander l'asile politiqueпросить политическое убежище
demander l'aumôneпросить милостыню
demander l'avis deсоветоваться (qn sur qch)
destruction de l'armeуничтожение оружия
destruction de l'arme nucléaireуничтожение ядерного оружия
dette de l'Etatгосударственный долг
diriger l'actionруководить работой
diriger l'attentionнаправить чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
diriger l'attentionнаправлять чьё-л. внимание (на что-л., de qn sur qch)
dissuader l'agressionостановить агрессию
dissémination de l'arme nucléaireраспространение ядерного оружия
dotation de l'Etatгосударственная дотация
droit de l'espaceкосмическое право
droit des peuples à l'autodéterminationправо наций на самоопределение
droit à l'instructionправо на образование
droit à l'électoratизбирательное право
droits de l'hommeправа человека
durée de l'effetсрок действия
Déclaration des droits de l'hommeдекларация прав человека
déclarer l'état d'urgenceобъявить чрезвычайное положение
déclarer l'état d'urgenceобъявлять чрезвычайное положение
décréter l'état d'urgenceобъявить чрезвычайное положение
décréter l'état d'urgenceобъявлять чрезвычайное положение
défense de l'environnementзащита окружающей среды
démocratie à l'intérieur du partiвнутрипартийная демократия
démoralisation de l'arméeразложение армии (деморализация)
département de l'approvisionnementотдел снабжения
déployer l'activitéразвёртывать работу
déroger à l'accordнарушать договорённости
déroger à l'ententeнарушать договорённости
déséquilibre entre l'offre et la demandeразрыв между спросом и предложением
enfreindre l'ordreнарушать приказ
ensevelir dans l'oubliпредать забвению
ensevelir dans l'oubliпредавать забвению
entraîner dans l'aventureвтянуть в авантюру
entraîner dans l'orbiteвовлекать в орбиту
escalade de l'agressionэскалация агрессии
etre en bas de l'échelle socialeстоять на нижней ступени общественной лестницы
etre en haut de l'échelle socialeстоять на верхней ступени общественной лестницы
exagérer l'importanceпреувеличивать значение (чего-л., de qch)
exclure de l'institutотчислить из института
exclure de l'institutотчислять из института
exploitation de l'homme par l'hommeэксплуатация человека человеком
faire appel à l'opinion publiqueвзывать к общественности
faire appel à l'émulationвызывать на соревнование
faire cesser l'infractionпресекать правонарушение
faire de l'effetпроизвести эффект
faire de l'esclandreучинить скандал
faire de l'esclandreучинять скандал
faire de l'économie politiqueизучать политическую экономию
faire l'honneurоказать честь
faire l'honneurоказывать честь
faire l'inspectionосмотреть (de qch)
faire l'inspectionосматривать (de qch)
faire l'instructionрасследовать (de qch)
faire l'inventaireсоставлять опись
faire l'objet deслужить объектом
faire l'objet deбыть объектом
faire l'éloge deхвалить
faire l'épreuve deподвергнуть тяжёлому испытанию
faire naître l'espoirвселить надежду
faire naître l'espoirвселять надежду
faire partie de l'unionвходить в союз
faire preuve de l'enthousiasmeпроявлять энтузиазм
faits à l'ordre du jourзлободневные события
falsification de l'histoireфальсификация истории
fin de l'autocratieпадение самодержавия
flatter l'oreilleласкать слух
foi en l'avenirвера в будущее
foi en l'hommeвера в человека
forger l'opinion publiqueформировать общественное мнение (marimarina)
formation de l'Etatобразование государства
fournir de l'argent àфинансировать
fournir des arguments à l'appuiпредставить аргументы (de qch)
fournir l'appuiоказывать поддержку
freiner l'escaladeсдерживать эскалацию
freiner l'inflationсдерживать инфляцию
freiner l'initiativeсдерживать чью-л. инициативу (de qn)
frustrer l'espoirобманывать чьё-л. доверие (de qn)
frustrer l'espoirобмануть чьи-л. надежды (de qn)
frustrer l'espoirобмануть чьё-л. доверие (de qn)
frustrer l'espoirобманывать чьи-л. надежды (de qn)
fuite de l'orутечка золота
fulminer l'anathème contreпредать кого-л. анафеме (qn, qch)
féliciter qn à l'occasionпоздравить (с чем-л., de qch)
féliciter qn à l'occasionпоздравлять (с чем-л., de qch)
fêter l'anniversaireпраздновать годовщину
fêter l'anniversaireотмечать событие
fêter l'anniversaireотметить событие
fêter l'anniversaireотметить годовщину
fêter l'anniversaireотмечать годовщину
garder l'autonomieсохранять автономию
gouvernement de l'Unionсоюзное правительство
histoire de l'antiquitéдревняя история
hôtesse de l'airстюардесса
"image de l'ennemi""образ врага"
inscrire à l'ordre du jourвключать в повестку дня
inscrire une question à l'ordre du jourвключить в повестку дня
inscrire une question à l'ordre du jourвключать в повестку дня
intensifier l'actionусилить работу
intensifier l'activitéусилить работу
intensifier l'activitéактивизировать действия
interrompre l'interventionпрервать выступление
interrompre l'interventionпрерывать выступление
intérêts de l'Etatгосударственные интересы
intérêts de toute l'humanitéобщечеловеческие интересы
issue de l'impasseвыход из тупика
jouir de l'aideпользоваться чьей-л. помощью (de qn)
jouir de l'autonomieпользоваться автономией
lever l'embargoснять эмбарго
lever l'embargoснимать эмбарго
lever l'interdictionснять запрет
lever l'état de guerreотменять чрезвычайное положение
lever l'état de guerreотменять осадное положение
lever l'état de guerreотменять военное положение
levée de l'interdictionснятие запрета
levée de l'état de guerreотмена военного положения
leçons de l'histoireуроки истории
loi de l'offre et de la demandeзакон спроса и предложения
lucidité de l'espritясность ума
maintenir l'accusationподдерживать обвинение
maintenir l'autonomieсохранять автономию
maintenir l'ordreсоблюсти порядок
maintenir l'ordreсохранять порядок
maintenir l'ordreсохранить порядок
maintenir l'ordreсоблюдать порядок
maintenir l'équilibreподдерживать паритет
maintien de l'ordreподдержание порядка
maintien de l'ordreохрана порядка
maintien de l'ordre publicохрана общественного порядка
maintien de l'équilibreсохранение равновесия
maintien de l'équilibreподдержание равновесия
manquer l'occasionупустить случай
manquer l'occasionупускать случай
maîtrise de l'agressionобуздание агрессии
maîtriser l'agressionобуздать агрессию
maîtriser l'agressionобуздывать агрессию
Ministère de l'instruction publiqueминистерство народного образования
Ministère de l'intérieurминистерство внутренних дел
monter sur à l'échafaudвзойти на плаху
monter à l'assautидти на штурм
mot de l'énigmeразгадка
moyens de l'Etatгосударственные средства
obtenir l'indépendanceполучить независимость
obtenir l'indépendanceполучать независимость
obtenir l'équilibreдостичь паритета
obtenir une subvention de l'Etatполучить дотацию от государства
officier de l'ordreорденоносец
organisation de l'Etatгосударственное устройство
organiser l'actionнаправить чью-л. деятельность (de qn)
organiser l'actionнаправлять чью-л. деятельность (de qn)
ouvrir l'accèsоткрыть доступ
ouvrir l'accèsоткрывать доступ
paiement de l'impôtуплата налога
partager l'avisразделять чьё-л. мнение (de qn)
partager l'avisразделить чьё-л. мнение (de qn)
partager l'avisприсоединиться к чьему-л. мнению (de qn)
partager l'avisбыть согласным (с кем-л., de qn)
partager l'avisприсоединяться к чьему-л. мнению (de qn)
partager une l'expérienceобменяться опытом
partager une l'expérienceобмениваться опытом
partager l'opinionбыть согласным (с кем-л., de qn)
partager l'opinionразделить чьё-л. мнение (de qn)
partager l'opinionразделять чьё-л. мнение (de qn)
partager l'opinion deсогласиться
partager l'opinion deсоглашаться
participer à l'élaborationучаствовать в разработке
parvenir à l'accordдостигать договорённости
parvenir à l'ententeдостигать договорённости
perdre l'empire sur soi-memeтерять самообладания
perturber l'ordreнарушать порядок
politique de l'Etatполитика государства
porter l'accent surвыделить
porter l'accent surвыделять
porter l'accusationпредъявлять обвинение
porter à l'examenвынести на обсуждение
porter à l'examenвыносить на обсуждение
porter une question à l'ordre du jourвключить в повестку дня
porter à l'ordre du jourвключать в повестку дня
porter une question à l'ordre du jourвключать в повестку дня
proclamer l'autonomieпровозгласить автономию
proclamer l'autonomieпровозглашать автономию
proclamer l'état de siègeобъявить осадное положение
proclamer l'état d'urgenceобъявить чрезвычайное положение
proclamer l'état d'urgenceобъявлять чрезвычайное положение
produire l'effetдействовать
produire l'effet rétroactifиметь обратную силу
profiter de l'occasionпользоваться случаем
propagation de l'influenceраспространение влияния
proposer l'émulationвызывать на соревнование
proposer à l'ordreпредставлять к ордену
propriété de l'Etatгосударственная собственность
provoquer l'inquiétudeвызывать тревогу
présomption de l'innocenceпрезумпция невиновности
prétendant à l'emploiкандидат на должность
prêter l'oreille àприслушаться
prêter l'oreille àприслушиваться
publier l'oukaseиздавать указ
péréquation de l'impôtпропорциональное налогообложение
question de l'heureактуальная задача
question de l'heureактуальный вопрос
question fà l'ordre du jourзлободневный вопрос
ramener à l'ordreвосстанавливать порядок
rater l'occasionупустить возможность
recourir à l'aideприбегнуть к чьей-л. помощи (de qn)
redresser l'économieоздоровить экономику
remettre de l'ordreвосстанавливать порядок
remettre l'ordreвручать орден
renforcement de l'amitiéукрепление дружбы
renforcement de l'esprit d'organisation et de la disciplineукрепление организованности и дисциплины
renforcement de l'Etatукрепление государства
renforcement de l'influenceусиление влияния
renforcement de l'ordreукрепление порядка
renforcement de l'ordre légalукрепление правопорядка
renforcement de l'unitéупрочение единства
renforcement de l'unitéукрепление единства
renforcer l'amitiéкрепить дружбу
renforcer l'unionукреплять союз
renoncer à l'aideотказаться от чьей-л. помощи (de qn)
respect de l'indépendanceуважение независимости
respect de l'intégrité territorialeсоблюдение территориальной целостности
respect des droits de l'hommeуважение прав человека
respect des droits de l'hommeсоблюдение прав человека
respecter l'autonomieсохранять автономию
réduire à l'esclavageобратить в рабство
réduire à l'extrémitéдоводить до крайности
réduire à l'obéissanceпривести к повиновению
réduire à l'obéissanceприводить к повиновению
résister à la poussée de l'ennemiсдержать натиск противника
résister à la poussée de l'ennemiсдерживать натиск противника
rétablir l'ordreвосстанавливать порядок
rétablir l'équilibreвосстанавливать паритет
rééquiper l'industrieперевооружить промышленность
rééquiper l'industrieперевооружать промышленность
s'adresser à l'opinion publiqueобращаться к общественности
saper l'économieподорвать экономику
saper l'économieподрывать экономику
s'attirer l'estimeснискать чьё-л. уважение (de qn)
sceau de l'Etatгербовая печать
sceller l'amitiéкрепить дружбу
se faire l'échoговорить с чужого голоса (de qn)
se faire l'échoповторять с чужого голоса (de qn)
se jeter à l'assaut deидти в атаку
se jeter à l'assaut deброситься в атаку
se joindre à l'accordприсоединиться к соглашению
se laisser entraîner sous l'influenceподдаваться влиянию (de qn)
se lancer à l'attaqueидти в атаку
se lancer à l'attaqueброситься в атаку
se mettre à l'œuvreвзяться за работу
se passer de l'aideобходиться без чьей-л. помощи (de qn)
se rallier à l'appelприсоединиться к обращению
se ranger à l'avisприсоединиться к чьему-л. мнению (de qn)
se ranger à l'avisприсоединяться к чьему-л. мнению (de qn)
se ranger à l'avis deсогласиться
se ranger à l'avis deсоглашаться
se rendre à l'ennemiсдаться в плен
se retirer de l'organisationвыходить из организации
se référer à l'opinionсослаться на чьё-л. мнение (de qn)
se référer à l'opinionссылаться на чьё-л. мнение (de qn)
se tourner vers l'arrièreобращаться к прошлому
se trouver dans l'embarrasбыть в затруднении
se trouver dans l'isolementоказаться в изоляции
s'en rapporter à l'opinionсослаться на чьё-л. мнение (de qn)
s'en rapporter à l'opinionссылаться на чьё-л. мнение (de qn)
sensibiliser l'opinionпривлечь чьё-л. внимание (на что-л., de qn à qch)
solliciter l'aideобратиться за помощью (к кому-л., de qn)
solliciter l'aideобращаться к кому-л. за помощью (de qn)
solliciter l'aideпросить кого-л. о помощи (de qn)
solliciter l'aideобращаться за помощью (к кому-л., de qn)
souci de l'hommeзабота о человеке
soulever de l'intérêtвызывать интерес
sous-estimer l'adversaireнедооценивать противника
sous-estimer l'importanceпреуменьшать значение (чего-л., de qch)
stimuler l'activitéактивизировать чью-л. деятельность (de qn)
stimuler l'initiativeпоощрять инициативу
stopper l'escaladeостанавливать эскалацию
subtilité de l'espritхитроумие
survie de l'humanitéвыживание человечества
survivance de l'humanitéвыживание человечества
susciter de l'intérêtвызывать интерес
susciter l'inquiétudeвызывать тревогу
s'élancer à l'assautидти на штурм
s'élever dans l'échelle socialeподниматься по общественной лестнице
taux de l'impôtналоговая ставка
taux de l'inflationтемпы инфляции
titrer l'articleозаглавить статью
titrer l'articleозаглавливать статью
titulaire de l'ordreорденоносец
tomber dans l'absurdeдоходить до абсурда
tomber dans l'erreurошибаться
tomber dans l'erreurошибиться
tomber dans l'erreurвпасть в заблуждение
tomber dans l'oubliкануть в Лету
tomber sous l'influenceподпасть под чьё-л. влияние (de qn)
tomber sous l'influenceподпадать под чьё-л. влияние (de qn)
trouble de l'ordre publicнарушение общественного порядка
troubler l'ordreнарушать порядок
témoigner de l'attentionоказать внимание
témoigner de l'attentionоказывать внимание
un barbier rase l'autreрука руку моет
un clou chasse l'autreклин клином вышибают
un pur produit de l'appareilчистейший продукт аппарата
utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiquesиспользование атомной энергии в мирных целях
utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiquesиспользовать ядерную энергию в мирных целях
veiller à l'exécutionследить за исполнением
violer l'espace aérienнарушить воздушное пространство
violer l'espace aérienнарушать воздушное пространство
violer l'immunitéнарушать иммунитет
violer l'interdictionнарушать запрет
violer l'ordreнарушать порядок
voter sur l'ensembleголосовать по предложению в целом
vouer à l'échecобречь на провал
vouer à l'échecобрекать на поражение
vouer à l'échecобрекать на провал
à l'abri deпод прикрытием
à l'adresseв адрес (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
à l'appel deпо призыву
à l'appuiв подтверждение (чего-л., de qch)
à l'avantageв пользу (кого-л., de qn)
à l'avenirв дальнейшем (в будущем)
à l'avis de tout le mondeпо общему признанию
à l'effet deс целью
à l'encontre deв противоположном направлении
à l'exceptionза исключением (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
à l'exception deисключая
à l'exclusion deисключая
à l'exemple deпо примеру
à l'expiration du termeпо истечении срока
à l'heure actuelleв настоящее время
à l'heure qu'il estв настоящее время
à l'imageпо подобию (кого-л., de qn)
à l'image deпо образу и подобию
à l'improvisteкак снег на голову
à l'improvisteврасплох
à sur l'initiativeпо инициативе (кого-л., de qn)
à l'instar deпо примеру
à l'intérieur deвнутри (чего-л.)
à l'issue du délaiпо истечении срока
à l'occasionпри случае
à l'occasionпо случаю (чего-л., de qch)
à l'occasionв связи (с чем-л., de qch, vu qch)
à l'occasion d'une rencontre informelle avec la presseво время неофициальной встречи с журналистами (Le Figaro Alex_Odeychuk)
à l'opposé deв отличие
à l'ordre du jourна очереди
à l'ordre du jourочередной (злободневный)
à l'unanimitéединогласно
à l'unissonв один голос
à l'âge de ...по достижении ... возраста
à l'échelle de toute la villeв городском масштабе
à l'échelle mondialeв мировом масштабе
à l'égardв отношении (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
à l'égard deпо отношению (к кому-л.)
à l'étrangerна чужбине
à l'étrangerза границу
à l'étrangerза рубежом
à l'étrangerза границей
éduquer dans l'esprit deвоспитать в духе
éduquer dans l'esprit deвоспитывать в духе
élever dans l'esprit deвоспитать в духе
élever dans l'esprit deвоспитывать в духе
éliminer l'exploitationуничтожать эксплуатацию
émission à l'intention deрадиопередача на
établissement de l'état d'urgenceвведение чрезвычайного положения
étendre l'effet de la loi àраспространить действие закона на
étendre l'effet de la loi àраспространять действие закона на
étouffement de l'insurrectionподавление восстания
éviter l'effusion de sangизбежать кровопролития
être au centre de l'attentionбыть центром внимания
être dans l'expectativeзанимать выжидательную позицию
être l'indiceслужить признаком
être l'initiateurвыступить инициатором (в чём-л., en qch)
être l'objet de vives critiquesбыть предметом острой критики
être l'objet de vives critiquesбыть предметом резкой критики
être à l'affûtбыть настороже
être à l'apogée de sa gloireдостигнуть апогея славы
être à l'ordre du jourстоять на повестке дня
être à l'écouteслушать радио
Showing first 500 phrases