DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Labor law containing L | all forms | exact matches only
FrenchRussian
candidat à l'embaucheпретендент на вакансию (marimarina)
candidat à l'embaucheкандидат на вакансию (marimarina)
contrat d'engagement à l'essaiтрудовой договор с испытательным сроком (MonkeyLis)
Direction départementale du travail, de l'emploi et de la formation professionnelleДепартаментское управление труда, занятости и подготовки кадров (Voledemar)
Dénomination, la date et le numéro du document, conformément auquel on a fait l'inscriptionНаименование, дата и номер документа, на основании которого внесена запись (Juls!)
expliquer leur valeur au sein de l'entrepriseобъяснить свою ценность для компании (напр., в ходе собеседования с работником для принятия решения о его сокращении или оставлении в штате компании Alex_Odeychuk)
faire l'objet d'une procédure de licenciementнаходиться в процессе увольнения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
faire l'objet d'une procédure de licenciementпроходить процедуру увольнения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
Information sur l'embauche, le changement de l'emploi permanent, la qualification, la démission avec mention des causes et de la référence à l'article, au paragraphe de la législationСведения о приёме на работу, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении с указанием причин и ссылкой на статью, пункт закона (Juls!)
l'abandon des 35hотмена 35-часовой рабочей недели (рабочая неделя — установленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели // Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
l'abus des contrats courtsзлоупотребления, связанные с заключением временных трудовых договоров (временными работниками являются работники, которые приняты на работу на срок до 2 месяцев, а для замещения временно отсутствующих работников, за которыми сохраняется их место работы — до 4 месяцев Alex_Odeychuk)
l'emploi cumuléсовмещаемая должность (nomer-nol)
l'inscription obligatoire du bénéficiaire dans un parcours d'insertionобязательная регистрация получателя пособия в службе занятости (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
l'obligation d'inscription au service public d'insertionобязанность регистрации в государственной службе занятости (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
l'offre d'emploi permanent à temps pleinпредложение о работе на полный рабочий день по бессрочному трудовому договору
le retour à l'emploiвозвращение на рынок труда (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
le retour à l'emploiвозвращение к занятости (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
lié à l'entreprise par un contrat de travailсвязанный с предприятием трудовым договором (gouv.fr Alex_Odeychuk)
métiers de l'Artisanatремесленные профессии (elenajouja)
refonte de l'entrepriseреорганизация компании (Alex_Odeychuk)
sécurité de l'emploiстабильность занятости
sécurité de l'emploiподдержание стабильной занятости
sécurité de l'emploiгарантия занятости
Sécurité de l'équipement industrielБезопасность производственного оборудования (Свойство производственного оборудования соответствовать требованиям безопасности труда при монтаже (демонтаже) и эксплуатации в условиях, установленных нормативной документацией Voledemar)
travailleur à l'heureработник с почасовой оплатой труда (vleonilh)
un report de l'âge de départ à la retraiteперенос возраста выхода на пенсию (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)