French | Russian |
abolir officiellement l'esclavage | официально отменить рабство (Alex_Odeychuk) |
abolition de l'esclavage | отмена рабства (Alex_Odeychuk) |
alimenter l'attention des historiens | привлекать внимание историков (Alex_Odeychuk) |
alimenter longtemps l'attention des historiens | длительное время привлекать внимание историков (Alex_Odeychuk) |
Allemagne de l'Est | ГДР (marimarina) |
Allemagne de l'Est | Восточная Германия (до воссоединения marimarina) |
Allemagne de l'Ouest | Западная Германия (до воссоединения marimarina) |
anniversaire de la création de l'État d'Israël | годовщина создания Государства Израиль (Le Point Alex_Odeychuk) |
après l'échec des efforts indépendantistes | после поражения в борьбе за независимость (Alex_Odeychuk) |
après la conquête du Nord de l'actuelle France | после завоевания северных районов современной Франции |
après la répression de l'insurrection | после подавления восстания (Alex_Odeychuk) |
au travers de la révocation de l'édit | путём отмены эдикта (Alex_Odeychuk) |
avant l'année 740 | до 740 г. (financial-engineer) |
avant l'indépendance | до провозглашения независимости (Alex_Odeychuk) |
avant l'invasion de février 2022 | до вторжения в феврале 2022 года |
caisses de l'État | государственная казна (Alex_Odeychuk) |
cercles politiques de l'époque | политические круги того времени (Alex_Odeychuk) |
c'est sûr qu'avoir été vivant c'est moins amusant que de l'être | это правда, что быть живым в прошлом – совсем не так забавно, как жить сегодня (Alex_Odeychuk) |
Chambre de l'Edit | судебная палата |
changer l'histoire | изменить историю (Alex_Odeychuk) |
Charte des droits de l'Homme et du Citoyen | Декларация прав человека и гражданина |
Comité d'État sur l'état d'urgence Russie | Государственный комитет по чрезвычайному положению (Andrey Truhachev) |
commissaire du peuple à l'Education | нарком просвещения (marimarina) |
Commissariat du peuple aux Affaires intérieures de l'URSS | НКВД СССР (Alex_Odeychuk) |
Commissariat du peuple aux Affaires intérieures de l'URSS | Народный комиссариат внутренних дел СССР (Alex_Odeychuk) |
comprendre l'enchaînement des événements | понять взаимосвязь событий (Alex_Odeychuk) |
continuer la guerre contre l'Espagne | продолжить войну с Испанией (Alex_Odeychuk) |
créateur de l'Histoire de France | создатель истории Франции (Alex_Odeychuk) |
dans l'air du temps | в духе времени (Alex_Odeychuk) |
dans l'ensemble des colonies françaises | во всех французских колониях (Alex_Odeychuk) |
dans l'entourage de son frère | в свите своего брата (Alex_Odeychuk) |
dans l'histoire du palais | в истории дворца (Alex_Odeychuk) |
dans le contexte particulier du 70ème anniversaire de l'indépendance d'Israël | в конкретно-историческом контексте 70-й годовщины независимости Израиля |
de l'époque | того времени (Alex_Odeychuk) |
de l'époque | того исторического периода (Alex_Odeychuk) |
depuis l'indépendance | с момента обретения независимости (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
diplômé de l'université | выпускник высшего учебного заведения (Alex_Odeychuk) |
documents pour l'histoire du français langue étrangère et seconde | документы по истории французского языка как второго или иностранного |
droit de rentrer à cheval dans l'édifice | право верховой езды в здании (BFM TV, 2018) |
droit exclusif de pénétrer à cheval dans l'édifice | исключительное право въезжать на лошади в здание |
Déclaration des droits de l'Homme et du Citoyen | Декларация прав человека и гражданина |
décret d'abolition de l'esclavage | декрет об отмене рабства (Alex_Odeychuk) |
définir l'histoire comme | определять историю как (Alex_Odeychuk) |
en dépit de la désapprobation des cercles politiques de l'époque | несмотря на неодобрение политических кругов того времени (Alex_Odeychuk) |
en l'an de grâce 1985 | в год 1985 от рождества Христова |
Etablissements français de l'Inde | Французские владения в Индии |
exposer l'héroïsme des peuples européens pour gagner leur liberté | показывать героизм европейских народов, проявленный в борьбе за свою свободу |
exposer sa vision de l'histoire comme un long combat de la liberté | представить свою концепцию истории, в которой историческое развитие показано как долгая борьба за свободу |
faire l'histoire | творить историю (Alex_Odeychuk) |
fait resté dans l'oubli jusqu'à ce jour | давно забытый факт (financial-engineer) |
fille de l'histoire | историческая героиня (Alex_Odeychuk) |
Fils aîné de l'Église | Старший сын Церкви (Alex_Odeychuk) |
Fils aîné de l'Église | Старший сын Церкви (титул короля Франции, признававшийся Папами Римскими в силу того, что короли Франции были прямыми наследниками Хлодвига I, короля франков в 481/482—511 годах из династии Меровингов, – первого короля на Западе, принявшего крещение и обратившегося в христианство. Alex_Odeychuk) |
fresque murale de l'époque soviétique | настенная фреска советской эпохи |
grand acteur de l'histoire | выдающаяся историческая личность (elenajouja) |
Haut la bannière de l'internationalisme prolétarien ! | Выше знамя пролетарского интернационализма! (лозунг) |
histoire de la diffusion et de l'enseignement du français dans le monde | история преподавания и распространения французского языка за рубежом |
héros de l'antiquité | герои античности |
héros de l'antiquité | герои античного мира (Le Point, 2018) |
héros de l'antiquité | герои древности |
héros de l'Union soviétique | герой Советского Союза (la fille d’un héros de l’Union soviétique — дочь героя Советского Союза academie-francaise.fr ich_bin) |
interdit à l'époque soviétique | запрещённый в советский период истории |
interdit à l'époque soviétique | запрещённый в советское время |
introduction à l'histoire universelle | введение во всемирную историю (Alex_Odeychuk) |
Jack l'Eventreur | Джек-потрошитель (англ. убийца Jack the Ripper marimarina) |
l'abolition de la traite des esclaves | отмена работорговли (Alex_Odeychuk) |
l'aboutissement d'un processus | кульминация процесса |
l'accumulation de ses richesses | накопление богатств (Alex_Odeychuk) |
l'achèvement d'un processus | завершение процесса |
l'affaiblissement des grands | ослабление влияния аристократии (на управление государственными делами Alex_Odeychuk) |
l'affaire se complique | ситуация обостряется (Alex_Odeychuk) |
l'affaire se complique quand | ситуация обостряется, когда (Alex_Odeychuk) |
l'allée du roi | путь короля (Alex_Odeychuk) |
l'ami du peuple | друг народа (о Марате) |
l'an de Dieu | от Рождества Христова (en ... l'an de Dieu - в ... году от Рождества Христова Alex_Odeychuk) |
l'Ancien Régime | королевский строй (во Франции) |
l'ancienne métropole | прежняя метрополия |
l'antique cité maya de... | древний город майя название (marimarina) |
l'apogée de la France féodale | высшая стадия феодализма во Франции |
l'apogée de l'absolutisme | высшая стадия абсолютизма (Alex_Odeychuk) |
l'appui du duc d'Orléans | поддержка герцога Орлеанского (Alex_Odeychuk) |
l'archétype du monarque absolu | архетипичный образец абсолютного монарха (Alex_Odeychuk) |
L'Armistice | годовщина перемирия 1918 года (11 ноября boulloud) |
l'Armée catholique et royale de Vendée | Католическая королевская армия Вандеи (ogogo2001) |
l'assemblée des notables | собрание представителей (трёх сословий французского населения Alex_Odeychuk) |
l'attention des historiens | внимание историков (Alex_Odeychuk) |
l'autorité royale | власть короля (Alex_Odeychuk) |
l'autorité royale | королевская власть (Alex_Odeychuk) |
l'Axe | военный союз Германии и Италии (Marein) |
l'Axe | ось Берлин-Рим |
l'effroyable disette de 1812 | ужасный неурожай 1812 г. |
l'empire d'Orient | Восточная Византийская империя |
l'Empire du Milieu | Срединная империя |
l'enfant-roi | ребёнок-король (Alex_Odeychuk) |
l'ensemble de l'année 2017 | весь 2017 год (Alex_Odeychuk) |
l'entourage du roi | ближний круг короля (Alex_Odeychuk) |
l'entourage du roi | окружение короля (Alex_Odeychuk) |
l'entrée dans le monde | появление в свете (Alex_Odeychuk) |
l'esclavage | рабство (Alex_Odeychuk) |
l'Etre suprême | верховное существо |
l'exil | изгнание (pour ... - кого именно) |
l'exil pour de nombreuses familles palestiniennes | массовое изгнание семей палестинцев |
l'exode des protestants persécutés | эмиграция подвергаемых гонениям протестантов (Alex_Odeychuk) |
l'Histoire | история человечества (histoire с большой буквы marimarina) |
l'histoire ancienne | древняя история |
l'histoire dans laquelle se trouvent des faits rares, inconnus ou restés dans l'oubli jusqu'à ce jour, et soigneusement étayés de manuscrits authentiques | история, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собранные на основании подлинных рукописей (financial-engineer) |
l'histoire de France | французская история (Alex_Odeychuk) |
l'histoire de France | история Франции (Alex_Odeychuk) |
l'histoire de la Révolution française | история Великой французской революции (Alex_Odeychuk) |
l'histoire des pays musulmans | история мусульманских стран (Alex_Odeychuk) |
l'histoire des traditions orientales | история восточных традиций (Alex_Odeychuk) |
l'histoire des États-Unis | история США (Alex_Odeychuk) |
l'histoire d'Europe | история Европы (Alex_Odeychuk) |
l'histoire d'Europe | европейская история (Alex_Odeychuk) |
l'histoire du français langue étrangère et seconde | история французского языка как второго или иностранного |
l'histoire du palais | история дворца (Alex_Odeychuk) |
l'histoire du passé | история прошлого (Alex_Odeychuk) |
l'histoire est faite d'opportunités | история соткана из возможностей (из выбора тех или иных возможных альтернатив // Ouest-France, 2018) |
l'histoire moderne | современная история |
l'histoire officielle | официальная история (Alex_Odeychuk) |
l'histoire s'efface | история забывается (Alex_Odeychuk) |
l'histoire universelle | всемирная история |
l'historien d'un monde révolu | историк мира прошлого (Alex_Odeychuk) |
l'horreur de l'esclavage | ужас рабства (Franceinfo, 2019) |
l'héritage d'Alexandre le Grand | историческое наследие Александра Македонского |
l'Institut d'histoire moderne et contemporaine | Институт истории нового и новейшего времени (Alex_Odeychuk) |
l'interdiction de la traite des esclaves | запрет работорговли (Alex_Odeychuk) |
l'Internationale Ouvrière | Рабочий интернационал (Alex_Odeychuk) |
l'invincible Armada | Непобедимая Армада |
l'ogre de Corse | "корсиканское чудовище" (прозвище, данное роялистами Наполеону Бонапарту) |
l'Oguépéou | ОГПУ (marimarina) |
l'ordonnance f de François Ier de Villers-Cotterêts | ордонанс Франциска I Вилле-Котре (Voledemar) |
l'origine de nombreuses rébellions | причина многочисленных восстаний (Alex_Odeychuk) |
l'origine de rébellions | причина восстаний (Alex_Odeychuk) |
l'Ukraine en guerre | охваченная войной Украина (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
l'un des rares témoins du mariage secret | один из немногих свидетелей тайного брака (Alex_Odeychuk) |
l'unification allemande | объединение Германии (Alex_Odeychuk) |
l'Union Soviétique | Советский Союз |
l'unité du royaume | единство королевства (Voledemar) |
l'URSS s'est effondré | СССР распался (z484z) |
l'échange des princesses à la frontière pyrénéenne | обмен принцессами на пиренейской границе (Alex_Odeychuk) |
l'échec des efforts indépendantistes | поражение в борьбе за независимость (Alex_Odeychuk) |
L'édit de fondation de l'hôpital général de Paris | Указ о создании приюта общего профиля в Париже (Alex_Odeychuk) |
l'édit de Nantes | Нантский эдикт (Alex_Odeychuk) |
l'éducation du roi | образование, полученное королём (Alex_Odeychuk) |
l'éducation d'un gentilhomme | дворянское образование (Alex_Odeychuk) |
l'éducation d'un gentilhomme | образование дворянина (Alex_Odeychuk) |
l'éducation d'un gentilhomme | образование человека благородного происхождения (Alex_Odeychuk) |
l'époque de la Fronde | период Фронды (Alex_Odeychuk) |
l'épée et le bouclier | щит и меч (Alex_Odeychuk) |
l'établissement de la République | учреждение республики (Alex_Odeychuk) |
l'état-major allemand | германский генеральный штаб (Alex_Odeychuk) |
la croix de l'ordre du Saint-Esprit | крест Ордена Святого Духа (Alex_Odeychuk) |
la création de l'État d'Israël | создание Государства Израиль (Le Point Alex_Odeychuk) |
la guerre contre l'Espagne | война с Испанией (Alex_Odeychuk) |
la guerre contre l'Espagne | война против Испании (Alex_Odeychuk) |
la guerre ruineuse contre l'Espagne | дорогостоящая война с Испанией |
la jeunesse de l'enfant-roi | детство и юношество ребёнка-короля (говоря о ребёнке, который стал королём до наступления совершеннолетия Alex_Odeychuk) |
la jeunesse de l'enfant-roi | детство и юношество ребёнка-короля (Alex_Odeychuk) |
la naissance de l'héritier du trône | рождение наследника престола |
la naissance inattendue de l'héritier du trône | неожиданное рождение наследника престола |
la population de la France de l'époque | население Франции того исторического периода (Alex_Odeychuk) |
la population de la France de l'époque | население Франции той эпохи (Alex_Odeychuk) |
la responsabilité de l'éducation du jeune monarque et de son frère | ответственность за воспитание молодого монарха и его брата (Alex_Odeychuk) |
la répression de l'insurrection | подавление восстания (Alex_Odeychuk) |
le Comité de la Sécurité d'Etat de l'URSS | КГБ (французы чаще пользуются транслитерированной аббревиатурой. vikaprozorova) |
le commissariat à l'Education | Комиссариат просвещения (marimarina) |
le face à face avec l'histoire | перед лицом истории |
le ministre de l'Instruction publique | министр народного просвещения (Alex_Odeychuk) |
Le Soviet Suprême de l'Économie du Peuple ou Nationale | ВСНХ (Вы́сший сове́т наро́дного хозя́йства eugeene1979) |
le titre de Héros de l'Union soviétique | звание Героя Советского Союза (Liza Semenova) |
le traité de Ryswick | Рейсвейкский мирный договор (договор, подписанный в Рейсвейкском дворце (Республика Соединённых провинций) 20 сентября 1697 года. Завершил девятилетнюю Войну Аугсбургской лиги (Франция против "Великого альянса") Alex_Odeychuk) |
Le 2ème Bataillon Ukrainien des Forces Françaises de l'Intérieur | 2-й украинский батальон Французских внутренних сил |
les revenus des caisses de l'État | доходы государственной казны (Alex_Odeychuk) |
les éléments socialement dangereux | социально опасные элементы (Название меры внесудебного преследования, которая начала применяться с 1918 года. В Уголовном кодексе РСФСР появляется с 1922 года (Статья 49 УК РСФСР гласила, что "лица, признанные судом по своей преступной деятельности или по связям с преступной средой социально опасными, могут быть лишены по приговору суда права пребывания в определённых местностях на срок не свыше 3 лет"). Обычная мера наказания — 3 или 5 лет ссылки, которые часто заменяли лагерями на тот же срок, с середины тридцатых годов по литерной статье СОЭ приговаривали к срокам до 8 — 10 лет ИТЛ. financial-engineer) |
les événements majeurs de l'année écoulée | ключевые события уходящего года (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
lettres sur l'administration | письма об управлении |
lorsqu'il était à l'Elysée | в бытность президентом Франции (Елисейский дворец - официальная резиденция президента Франции // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
Marche vers l'Est | дранг нах остен (I. Havkin) |
Marche vers l'Est | натиск на восток (I. Havkin) |
ministre de l'Intérieur de l'époque | министр внутренних дел того времени (France TV Alex_Odeychuk) |
ministre de l'Intérieur de l'époque | министр внутренних дел в то время (France TV Alex_Odeychuk) |
moments exceptionnels dans l'histoire du palais | особенные события в истории дворца (Alex_Odeychuk) |
montrer les limites de la capacité d'intervention de l'État | показать пределы способности государства вмешаться в развитие событий (Alex_Odeychuk) |
mur de l'Atlantique | Атлантический вал (система укреплений гитлеровской армии на Атлантическом побережье Франции vleonilh) |
organiser l'accession au statut de puissance nucléaire | организовать вступление в клуб ядерных держав |
organiser l'accession au statut de puissance nucléaire | организовать работы, приведшие к обретению статуса ядерной державы |
ouvrir une fenêtre sur l'Europe | прорубить окно в Европу (Yanick) |
pape de l'histoire | отец истории (Alex_Odeychuk) |
pendant et à l'issue de la Seconde Guerre mondiale | во время и по окончании Второй мировой войны (Alex_Odeychuk) |
permettre de s'attribuer définitivement l'emblème du Soleil | позволить окончательно взять себе эмблему Солнца (Alex_Odeychuk) |
Pline l'Ancien | Плиний Старший (23-79гг., автор "Естественной истории", http://ru.wikipedia.org/wiki/РџР"РёРЅРёР№_Старший marimarina) |
Pline l'Ancien | Плиний Старший (23-79гг., автор "Естественной истории", http://ru.wikipedia.org/wiki/РР"РёР½РёР¹_Р¡СР°ССРёР¹ marimarina) |
prêter serment à l'Empire | приносить присягу на верность Империи |
refaire l'histoire | переписывать историю (Andrey Truhachev) |
reflets de l'histoire | исторические размышления (Alex_Odeychuk) |
reflets de l'histoire | размышления об истории (Alex_Odeychuk) |
refuser de prêter serment à l'Empire | отказаться от принесения присяги на верность Империи |
resté dans l'oubli jusqu'à ce jour | остающийся в забвении до сего дня (financial-engineer) |
révocation de l'Edit de Nantes | отмена Нантского эдикта (1685 г.) |
réécrire l'histoire | переписывать историю (Andrey Truhachev) |
Section Française de l'Internationale Ouvrière | Французская секция Рабочего интернационала (социалистическая партия, существовавшая во Франции в период с 1905 по 1969 год. Прямая предшественница французской Социалистической партии. Alex_Odeychuk) |
selon l'historien | по словам историка (такого-то Alex_Odeychuk) |
selon l'historien | по мнению историка (такого-то Alex_Odeychuk) |
selon l'historien | по мнению историка (Alex_Odeychuk) |
soldat de l'Armée rouge | красноармеец (Les soldats de l'armée rouge entrent dans le camp le 27 janvier 1945. I. Havkin) |
sur l'ensemble de l'année 2017 | за весь 2017 год (Alex_Odeychuk) |
sur l'ordre de Sa Majesté | по высочайшему повелению (marimarina) |
un des auteurs de l'histoire officielle | один из авторов официальной истории (Alex_Odeychuk) |
un enquêteur sur l'histoire du passé | исследователь истории прошлого (Alex_Odeychuk) |
Un spectre hante l'Europe : le spectre du communisme. | "Призрак бродит по Европе - призрак коммунизма." (Из Манифеста Коммунистической партии К. Маркса и Ф. Энгельса I. Havkin) |
un épisode de l'histoire | исторический эпизод |
une contestation de l'autorité royale | вызов королевской власти (par les parlements et la noblesse - со стороны парламентов и дворянства Alex_Odeychuk) |
une contestation de l'autorité royale | недовольство существующим порядком отправления королевской власти (par ... - со стороны ... Alex_Odeychuk) |
une contestation de l'autorité royale par les parlements et la noblesse | вызов королевской власти со стороны парламентов и дворянства (Alex_Odeychuk) |
une manipulation de l'histoire | передёргивание истории (Le Monde, 2020) |
une manipulation de l'histoire | манипуляция историей (Le Monde, 2020) |
vivre l'Union soviétique | жить в Советском Союзе |
à l'issue de la guerre | после окончания войны (Alex_Odeychuk) |
à l'époque moderne | в новейшее время (Alex_Odeychuk) |
à l'époque soviétique | в советский период отечественной истории (Le Parisien, 2018) |
à la suite de l'indépendance | после получения независимости (Alex_Odeychuk) |
à la suite de l'indépendance du pays | после получения страной независимости (Alex_Odeychuk) |
être l'un des plus longs de l'histoire d'Europe | быть одним из самых длительных в европейской истории (Alex_Odeychuk) |
être le plus long de l'histoire de France | быть самым длительным в истории Франции (Alex_Odeychuk) |
être marqué par l'affaiblissement des grands | характеризоваться ослаблением влияния аристократии (Alex_Odeychuk) |