DictionaryForumContacts

   French
Terms containing Et après | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante.Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали. (ROGER YOUNG)
gen.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante.Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления. (ROGER YOUNG)
gen.après avoir reçu un diplôme et une médailleсразу после вручения медали и удостоверения к ней (pour " acte de courage et de dévouement " - за "мужество и самоотверженность" // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.А après la visite à Marseille nous avons pris une auto au auto-stop et sont allés à ParisА после визита в Марсель мы взяли машины на ото стопе и поехали в Париж (люба2013)
gen.Centre scientifique de l'obstétrique, de gynécologie et de périnatalogie nommé d'après l'académicien VIKulakovНАУЧНЫЙ ЦЕНТР АКУШЕРСТВА, ГИНЕКОЛОГИИ И ПЕРИНАТОЛОГИИ ИМЕНИ АКАДЕМИКА В.И. КУЛАКОВА (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, busin.continuité des opérations et reprise après sinistreаварийное восстановление и бесперебойная работа
int. law.Convention concernant l'emploi des femmes avant et après l'accouchementКонвенция в отношении найма на работу женщин до и после родов (Raz_Sv)
forestr.déformation après humectage et séchageдеформация после смачивания и высыхания
inf.Et après ?Ну и что? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
inf.Et après ?А дальше что? (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
inf.Et après ?Что из этого? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen...., et après ?что из того, что ...? (marimarina)
gen.et après? aесли так?
gen.et après? aну и что же дальше?
inf.Et puis après ?Ну и что? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
inf.Et puis après ?Что из этого? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.et puis après ?ну и что ж?
gen.futur conjoints ont déclaré l'un après l'autre vouloir se prendre pour époux et Nous avons prononcé au nom de la loi qu'ils sont unis par mariageБудущие супруги поочередно заявили о своём желании стать мужем и женой. Мы объявили именем закона, что они соединены узами брака. (ROGER YOUNG)
gen.futur conjoints ont déclaré l'un après l'autre vouloir se prendre pour époux et Nous avons prononcé au nom de la loi qu'ils sont unis par mariageБудущие супруги засвидетельствовали о желании вступить в брак, брак был оглашён перед именем закона (ROGER YOUNG)
poeticje creuserai la terre jusqu'après ma mort pour couvrir ton corps d'or et de lumièreчтоб тебя укрыть золотым руном, буду землю рыть до скончанья дней
food.ind.pureté des mélasses d'après Clerget à deux enzymes et le brix réfractométriqueдоброкачественность мелассы, вычисленная на основе данных инверсионной поляриметрии по Клерже при инверсии сахарозы двумя ферментами и определения сухих веществ рефрактометром
gen.que se serait-il passé pendant et après ?что произошло бы во время и после? (Alex_Odeychuk)
polit., soviet.vivre et travailler d'après les préceptes de Lénineжить и работать по заветам Ленина