DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rail transport containing D | all forms | exact matches only
FrenchRussian
amont d'un signalлицевая сторона сигнала
barre d'anspectвага
barre d'anspectаншпуг
barre d'arrêtзакладной брус (IceMine)
barre d'enclenchementзапорная тяга (централизации стрелок)
barre d'écartementбуксовая направляющая
bonne position d'aiguilleправильное положение стрелки
bouton d'entrée du faisceau de voieкнопка входа блок-поста на группу путей
boîte d'attelageкоробка сцепного прибора
boîte d'essieuосевая букса
boîte d'essieuбукса
boîte d'essieu à graissage mécaniqueбукса с механической принудительной смазкой
boîte d'essieu à graisseосевая букса с густой консистентной смазкой
boîte d'essieuxосевая букса (деталь вагона для передачи на ось давления (веса) тележки Melaryon)
boîte à bain d'huileбукса с масляной ванной
bulletin d'annonce comptableсообщение-расчёт (kopeika)
capteur d'obstacleдатчик "помеха в створе" (I. Havkin)
chaîne d'attelageцепь стяжки
chaîne d'attelageсцепка
chaîne d'attelageупряжная цепь
chef d'atelierбригадир (Sergeeva TV)
cheville d'attelageсцепной валик (IceMine)
clef d'aiguilleключ стрелочного замыкателя (IceMine)
coin d'arrêtклин противоугона
combinateur d'inversionреверсер
contrôleur d'aiguilleстрелочный контроллер (IceMine)
coulisse d'introduction de l'appareilщель жезлового аппарата
coulisse d'introduction de l'appareilкулиса жезлового аппарата
courroie d'entraînementшлейф двери (Ferro)
diagonale d'aiguillagesстрелочная улица
dispositif d'ancrage des railsпротивоугонное приспособление
dispositif d'arrosage des bandagesприспособление для смазки гребня бандажа
dispositif d'homme mortустройство "мёртвого человека"
dispositif d'homme mortустройство безопасности (на контроллере машиниста)
dispositif d'immobilisationблокировочное устройство
dispositif d'égalisation des chargesприспособление для выравнивания давлений на оси
débattement d'un essieuвынос оси
dégagement d'éclisseпромежуток между накладкой и шейкой рельса
enclenchement d'aiguilleзамыкание стрелки (в определённом положении)
enclenchement d'approcheзамыкание сигналов приближения
enclenchement électrique d'itinéraireэлектрическое замыкание маршрута
entaille d'éclisseвырубка в накладке
fente d'introduction de l'appareilщель жезлового аппарата
fente d'introduction de l'appareilкулиса жезлового аппарата
frein d'urgenceстоп-кран (z484z)
guide d'essieuбуксовая направляющая
homme d'équipeгрузчик (Sergeeva TV)
lame d'aiguilleперо стрелки
lame d'aiguilleостряк
lanterne d'aiguilleстрелочный фонарь
largeur d'entr'axeрасстояние между осями путей
lentille d'aiguilleпротивовес стрелки
levier d'aiguilleстрелочный рычаг
levier d'assentimentрукоятка согласия (блокировки)
levier d'assentimentрычаг согласия (блокировки)
levier d'itinéraireмаршрутная рукоятка
levier d'itinéraireмаршрутный рычаг
limite d'expropriationграница отвода
limite d'expropriationграница полосы отчуждения
limite d'expropriationграница полосы отвода (IceMine)
moteur d'aiguilleдвигатель стрелочного привода (Sergeeva TV)
mur d'enceinteкруговая стенка (поворотного круга)
niveau d'éclairement sur le plan de lectureстепень освещённости на уровне чтения (в вагоне I. Havkin)
ouverture d'aiguille par le talonвзрез стрелки (IceMine)
piquet d'arrêtпредельный столбик
pointe d'aiguilleконец остряка
pointe d'aiguilleостриё пера
porte d'accèsбоковая дверь (Ferro)
porte d'intercirculationдверь междувагонного внутрипоездного сообщения (I. Havkin)
porte d'intercirculationторцевая дверь (Ferro)
poste d'aiguillageпост централизованного управления стрелками
pression d'applicationусилие нажатия (пантографа I. Havkin)
prise d'eau sans arrêtнабор воды на ходу (IceMine)
prise d'une aiguille en bivoieпопадание бандажных реборд в зазор недоведённого остряка
rail d'évitementбашмакосбрасыватель (Sergeeva TV)
rampe d'embarquement des troupesвоинская платформа
reclassement d'une rameпереформирование состава
registre d'exploitationэксплуатационный журнал (IceMine)
réchauffeur d'aiguilleприбор для подогрева стрелочного перевода
réduction d'écartementуменьшение ширины колеи (I. Havkin)
région d'économie mixteэкономический район смешанного профиля
section d'abattage completразработка туннеля полным сечением
signal d'abriкеб-сигнал (IceMine)
signal d'alarmeэкстренный тормоз
signal d'alarmeкран экстренного торможения (IceMine)
Spécification Technique d'InteropérabilitéТехнические условия интероперабельности (Sherlocat)
tableau d'acheminementдиспетчерский пульт
tableau d'occupation des voiesплан занятия путей
talonnage d'aiguilleвзрез стрелки (IceMine)
talonnage d'aiguillesврез стрелки
taquet d'enclenchementзамычка (IceMine)
traverse d'aiguilleпереводный брус
traverse d'attelageупряжной брус (IceMine)
traverse d'attelage d'arrièreзадняя упряжная коробка
tuyau d'écoulement du sableпескораздаточная труба
verrou d'aiguille normalement lancéнормально закрытый замок (IceMine)
verrou d'aiguille normalement retiréнормально открытый замок (IceMine)
voie d'évitementразъезд
zone d'aiguillageстрелочный район
à la gare d'Amsterdamна железнодорожном вокзале в Амстердаме (Alex_Odeychuk)
écartement d'axe en axe des voiesмеждупутье (IceMine)
écartement d'axe en axe des voiesрасстояние между осями путей