Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
Conclusions
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
aboutir à la
conclusion
прийти к выводу
(
Voledemar
)
adjuger au demandeur ses
conclusions
вынести решение суда в пользу истца
appel d'offres en vue de la
conclusion
d'un contrat
торги на право заключения договора
(
NaNa*
)
appuyer les
conclusions
du demandeur
поддержать исковые требования
(
ROGER YOUNG
)
arriver à une
conclusion
прийти к выводу
(
ROGER YOUNG
)
arriver à une
conclusion
que
прийти к выводу что
(
Voledemar
)
Attestation de la
conclusion
du mariage
СПРАВКА О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА
(
ROGER YOUNG
)
bondir aux
conclusions
решительно переходить к выводам
bondir aux
conclusions
быстро переходить к выводам
cette
conclusion
suggère que
этот вывод показывает, что
conclusion
de la paix
заключение мира
(Salammbô
z484z
)
Conclusion
d'expertise sanitaire et épidémiologique d'Etat
вывод государственной санитарно-эпидемиологической экспертизы
(
ROGER YOUNG
)
conclusion
d'experts
экспертный вывод
conclusion
paradoxale
парадоксальный вывод
(
vleonilh
)
conclusion
s'impose d'elle-même
вывод напрашивается сам собой
(
vleonilh
)
conclusion
univoque
однозначный вывод
(
ROGER YOUNG
)
conclusions
complètes
исчерпывающие выводы
(
ROGER YOUNG
)
conclusions
exhaustives
исчерпывающие выводы
(
ROGER YOUNG
)
conclusions
hâtives
поспешные выводы
(
youtu.be
z484z
)
dégager une
conclusion
делать вывод
En
conclusion
Итак
(
I. Havkin
)
en
conclusion
в итоге
en
conclusion
de...
в заключение
En
conclusion
de се qui а ete dit
В подтверждение вышеизложенного
(
ROGER YOUNG
)
en guise de
conclusion
в заключение
(
m.chapiro
)
en venir à la
conclusion
прийти к выводу
en venir à la
conclusion
прийти к выводу что
(
ROGER YOUNG
)
faire la
conclusion
делать вывод
(
ROGER YOUNG
)
faire les
conclusions
qui s'imposent
сделать соответствующие выводы
formuler la
conclusion
сформулировать вывод
(
ROGER YOUNG
)
L'accord relatif à la détermination des conditions de la
conclusion
de transaction d'achat ou de vente du bien immobilier
Договор об определении условий совершения сделки купли-продажи недвижимого имущества
(
ROGER YOUNG
)
lors de la
conclusion
du contrat
в момент заключения договора
(
NaNa*
)
mèner à la
conclusion
приводить в выводу
(
Alex_Odeychuk
)
mèner à la
conclusion
que
приводить в выводу, что
(
Alex_Odeychuk
)
on arrivait à la
conclusion
qu'il régnait dans ce cabinet un air d'abandon
вид кабинета поражал господствующей в нем запущенностью
(
Alex_Odeychuk
)
parvenir à une
conclusion
прийти к выводу
(
ROGER YOUNG
)
prendre une
conclusion
прийти к выводу
(
ROGER YOUNG
)
s'appuier sur les
conclusions
de
опираться на выводы
(
ROGER YOUNG
)
se fonder sur les
conclusions
de
опираться на выводы
(
ROGER YOUNG
)
s'inspirer des
conclusions
опираться на выводы
(
ROGER YOUNG
)
surplus des
conclusions
остальная часть исковых требований
(
ROGER YOUNG
)
tirer des bonnes
conclusions
сделать надлежащие выводы
(
vleonilh
)
tirer des
conclusions
прийти к выводу
(
z484z
)
tirer des
conclusions
делать выводы
(
Alex_Odeychuk
)
tirer des
conclusions
сделать вывод
(
z484z
)
tirer des
conclusions
сделать итог
(
z484z
)
tirer des
conclusions
définitives
делать окончательные выводы
(
Alex_Odeychuk
)
tirer des
conclusions
définitives de l'expérience acquise
делать окончательные выводы на основе полученного опыта
(
Alex_Odeychuk
)
tirer des
conclusions
définitives de l'expérience acquise à ce jour
делать окончательные выводы на основе опыта, полученного по состоянию на сегодняшний день
(
Alex_Odeychuk
)
tirer la
conclusion
делать вывод
(
ROGER YOUNG
)
tirer les
conclusions
qu'il veut
делать необходимые выводы
(Le Figaro, 2019
Alex_Odeychuk
)
tirer une
conclusion
занять
(
Louis
)
tirer une
conclusion
сделать вывод
(
ROGER YOUNG
)
tirer une
conclusion
de
qch
делать вывод
(
Voledemar
)
tirer une
conclusion
de
...
делать вывод из
(...)
être expéditif dans ses
conclusions
Делать поспешные выводы
(
z484z
)
Get short URL