DictionaryForumContacts

   French
Terms containing Cessez | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
lawaccord de cesser-le-feuсоглашение о прекращении огня (vleonilh)
UN, h.rghts.act.Accord de cessez-le-feu de N'DjamenaСоглашению о прекращении огня в гуманитарных целях
UN, h.rghts.act.Accord de cessez-le-feu humanitaireСоглашению о прекращении огня в гуманитарных целях
IMF.acquisitions moins cessionsприобретение минус выбытие (comptabilité publique (SCN 1993))
busin.acquisitions moins cessionsприобретение минус выбытие (ROGER YOUNG)
quot.aph.Avez-vous remarqué que, quel que soit le bruit qui vous réveille, il cesse aussitôt que vous êtes éveillé ?Вы заметили, что, независимо от того, какой шум вас будит, он тотчас же прекращается, как только вы проснулись? (Sacha Guitry (1885-1957), актёр и автор.)
gen.cessant de rireотсмеявшись (marimarina)
lawcesse d'avoir effetболее не имеет силы (Wif)
lawcesse d'avoir effetпрекращает своё действие (ROGER YOUNG)
idiom.cesse ta comptineну что ты заладил (Elenq)
idiom.cesse ta comptineсмени пластинку (Elenq)
lawcesser-clauseоговорка в чартере о прекращении ответственности страхователя после погрузки груза
lawcesser clauseоговорка в чартере "о прекращении ответственности" фрахтователя после погрузки груза (vleonilh)
gen.cesser d'avancerостановиться
gen.cesser de faire partie de ma vieпрекратить быть частью моей жизни (Alex_Odeychuk)
gen.cesser de faire partie de ma vieперестать быть частью моей жизни (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигcesser de faire qchперестать делать что-либо
gen.cesser de mangerперестать есть
gen.cesser de répondre aux conditions requisesперестать отвечать предъявляемым требованиям (vleonilh)
lawcesser de s'appliquer àпрекращать действие в отношении (NaNa*)
math.cesser d'étre vraiстановиться неверным
journ.cesser la course aux armementsпрекратить гонку вооружений
polit.cesser la course aux armementsпрекращать гонку вооружений
journ.cesser la course aux armementsостановить гонку вооружений
journ.cesser la grèveпрекратить забастовку
polit.cesser la guerreпрекращать войну
product.cesser la productionпрекратить производство (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
product.cesser la productionостановить производство (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
O&G. tech.cesser la productionостанавливать добычу
polit.cesser la production des armes nucléairesпрекращать производство ядерного оружия
polit.cesser l'activitéпрекращать деятельность
polit.cesser le déploiementпрекращать развёртывание
polit.cesser le déploiement des missilesпрекращать развёртывание ракет
mil.cesser le feuпрекращать огонь
gen.cesser le harcèlement du quotidienпрекратить ежедневные домогательства (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.cesser le tirпрекращать стрельбу
mil.cesser le tirпрекращать огонь
journ.cesser le travailпрекращать работу
lawcesser-le-feuпрекращение военных действий (vleonilh)
gen.cesser les effetsостановить последствия (ROGER YOUNG)
polit.cesser les essais nucléairesпрекращать ядерные испытания
mil.cesser les hostilitésпрекратить военные действия (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.cesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommesликвидировать неравенство в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.cesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommesпокончить с неравенством в оплате труда мужчин и женщин за равный труд (Alex_Odeychuk)
journ.cesser les négociationsпрекращать переговоры
journ.cesser les négociationsпрерывать переговоры
fin.cesser les payementsпрекращать платежи
polit.cesser ses effetsтерять силу (Напр. закона)
polit.cesser ses effetsутрачивать силу (Напр. закона)
journ.cesser ses effetsтерять силу (о законе)
mil.cesser son serviceувольняться с военной службы
mil.cesser son serviceне допускаться к несению службы (о получивших строгое дисциплинарное взыскание)
mil.cesser son serviceуходить в отставку
mil.cesser son serviceвыходить в отставку
polit.cesser toute résistanceпрекращать сопротивление
gen.cesser toutes relationsпрекратить всякие отношения
inf.cessez ces plaisanteriesпрекратите эти штучки (marimarina)
mil.cessez le feu !стой! (команда для прекращения огня)
mil." Cessez le feu ! ""Прекратить огонь!" (команда I. Havkin)
mil.cessez le feu, repliez !стой
mil.cessez le feu, repliez !разряжай! (команда)
gen.cessez-le-feuпрекращение огни
mil.cessez-le-feuпрекращение огня (vleonilh)
gen.cessez-le-feuпрекращение военных действий
gen.cessez vos alarmesне тревожьтесь
gen.cessez vos craintesоставьте ваши страхи
polygr.cessé de paraîtreвыпуск прекращён
ed.chercher sans cesse à améliorer ses connaissancesпостоянно стремиться к улучшению своих знаний (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
UN, h.rghts.act.Commission du cessez-le-feuКомиссия по прекращению огня
UN, h.rghts.act.Commission militaire mixte du cessez-le feuСовместный военный комитет по прекращению огня
UN, h.rghts.act.commission politique du cessez-le-feuСовместный политический комитет по прекращению огня
polit.conclusion d'un cessez-le-feuустановление прекращения огня (ZolVas)
polit.conclusion d'un cessez-le-feuустановление режима прекращения огня (ZolVas)
polit.contrôle du cessez-le-feuконтроль за прекращением огня
busin.créances sur cessions d'immobilisationsрасчёты за имущество (позиция в балансе)
Игорь Миг, int. law.Directives de lutte antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paixРуководящие принципы разминирования в рамках Соглашений о прекращении огня и установлении мира
psychol.dévorer le temps qui cesse de me poursuivreнаслаждаться временем, что больше меня не преследует (Alex_Odeychuk)
polit.entrée en vigueur du cessez-le-feuустановление прекращения огня (ZolVas)
polit.entrée en vigueur du cessez-le-feuустановление режима прекращения огня (ZolVas)
journ.faire cesserпрекращать
gen.faire cesserпрекратить
journ.faire cesser la grèveподавлять забастовку
gen.faire cesser la mauvaise chanceодолеть неудачу
polit.faire cesser le volпресекать полёт (самолёта, de l'avion)
mil.faire cesser les hostilitésпрекратить военные действия (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
lawfaire cesser l'infractionпресекать правонарушение
patents.faire cesser l'infractionобязывать прекратить правонарушение
journ.faire cesser l'infractionпресекать правонарушение
polit.faire cesser une délibérationпрекратить обсуждение (в коллегиальном органе Alex_Odeychuk)
gen.il ne cesse de gémirон стонет не переставая
gen.il n'eut de cesse queон не успокоился, пока… (Voledemar)
gen.il n'eut de cesse queон не унялся, пока… (Voledemar)
gen.il n'eut de cesse queон не унялся, пока… (Voledemar)
gen.il n'eut de cesse queон не успокоился, пока… (Voledemar)
polit.instauration d'un cessez-le-feuустановление прекращения огня (ZolVas)
polit.instauration d'un cessez-le-feuустановление режима прекращения огня (ZolVas)
gen.Je désirais qu'elle ne me grondât plus, qu'elle cessât de m'imposer des tâches impossibles.я желала, чтобы она не ругала меня и перестала налагать на меня непосильные задачи. (Ольга Клишевская)
gen.Laissez !, Cessez !, Assez !Бросьте!
gen.le vent cesseветер стих
int. law.les effets de l'arrangement cesserontпрекращать действие соглашения (NaNa*)
gen.l'orage a cesséгроза утихла
gen.masse sans cesse plus importante de personnesвсе более значительная масса людей (Voledemar)
gen.masse sans cesse plus importante de personnesвсе возрастающее число людей (Voledemar)
mil.mission d'appui sans cesserзадача на непрерывную поддержку
gen.n'avoir pas de cesseне прекращаться (ybelov)
gen.n'avoir point de cesse queне останавливаться, раньше чем (Voledemar)
gen.ne cesse de + if.постоянно + глаг. в изъяв. накл. (L'importance de la pêche au requin ne cessa de fluctuer au siècle dernier. (постоянно изменялся) I. Havkin)
psychol.ne cesser de te harcelerбесконечно изводить тебя (Alex_Odeychuk)
polit.observation du cesser-le-feuнаблюдение за прекращением огня
gen.on vous dit de cesser !вам говорят
gen.on vous dit de cesser !перестаньте!
proverbqui cesse d'être ami ne l'a jamais étéдруг до поры - тот же недруг
patents.registre des cessionsреестр записей об уступке патентных прав
patents.registre des cessionsреестр записей о передаче патентных прав
busin.revoquer/faire cesser les pouvoirs deдосрочно прекратить свои полномочия (Voledemar)
patents.régime juridique des cessions et licencesюридический режим переуступки патентных прав и продажи лицензий
patents.régime juridique des cessions et licencesюридический режим передачи патентных прав и продажи лицензий
inf.sans cesseбез конца (Alex_Odeychuk)
gen.sans cesseбеспрестанно (Stas-Soleil)
gen.sans cesseне прекращаясь (Stas-Soleil)
gen.sans cesseбезостановочно (Stas-Soleil)
gen.sans cesseбеспрерывно (Stas-Soleil)
gen.sans cesseвсё (в сочетании с причастием (C'est un laser idéal pour répondre aux exigences sans cesse croissantes de l'industrie biophotonique.) I. Havkin)
gen.sans cesseто и дело (Morning93)
gen.sans cesseне переставая (kee46)
gen.sans cesseпостоянно (vleonilh)
gen.sans cesseнепрерывно (vleonilh)
gen.sans cesse plus importantевсе более важныйая (Voledemar)
gen.sans repos ni cesseбез передышки
gen.sans repos ni cesseбез отдыха
polit.se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommesбороться за ликвидацию неравенства в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommesбороться за прекращение неравенства в оплате труда мужчин и женщин за равный труд (Alex_Odeychuk)
polit.s'entendre pour cesser simultanément de produire des armes nucléairesдоговариваться об одновременном прекращении производства ядерного оружия
quot.aph.si les Ukrainiens cessent le combat, leur pays n'existera plusесли украинцы перестанут воевать, их страна перестанет существовать (Jens Stoltenberg, le secrétaire général de l'OTAN, 2023)
gen.société ayant cessé son activitéнедействующая компания (ROGER YOUNG)
gen.tourner et virer sans cesseвертеться без конца