French | Russian |
après avoir beaucoup consulté | после многочисленных консультаций (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir de la haine contre l'ennemi | питать ненависть к врагу |
avoir de la haine pour l'ennemi | питать ненависть к врагу |
avoir de l'estime | питать уважение |
avoir de l'hostilité pour... | питать вражду к |
avoir de l'influence | иметь влияние |
avoir des conséquences tragiques | иметь трагические последствия |
avoir des prétentions à... | иметь притязания на... |
avoir des racines profondes | иметь глубокие корни |
avoir des répercussions négatives | иметь отрицательные последствия |
avoir du mérite | иметь заслуги |
avoir foi en peuple | верить в народ |
avoir la main for cée | действовать по принуждению |
avoir la résonance | вызывать отклик |
avoir le droit | иметь право |
avoir le droit à l'ajournement | иметь право на отсрочку от призыва (de l'appel) |
avoir le sens ds responsabilités | демонстрировать чувство ответственности (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
avoir le sens ds responsabilités | действовать ответственно (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
avoir le sens ds responsabilités | проявлять ответственный подход (Alex_Odeychuk) |
avoir le sens ds responsabilités | проявлять ответственность (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
avoir les relations d'amitié avec le pays | иметь дружественные отношения со страной |
avoir même valeur | иметь одинаковую силу |
Avoir perdu | Проиграть е.g. les élections (Christelle) |
avoir pour but | служить цели |
avoir pour but | преследовать цель |
avoir pour but d'instaurer la domination mondiale | преследовать цель установления мирового господства |
avoir pour objectif | преследовать цель |
avoir pour objectif | служить цели |
avoir pour objectif | иметь целью |
avoir pour objectif de préparer et d'effectuer une attaque armée | иметь целью подготовку и осуществление вооружённого нападения |
avoir pour tâche | иметь своей задачей (Motyacat) |
avoir profité du désordre | воспользоваться беспорядками (pour + inf. - ..., чтобы ... Alex_Odeychuk) |
avoir recourir à la terreur | использовать террор |
avoir recours au chantage | прибегать к шантажу |
avoir recours au faux | прибегать к подтасовке фактов |
avoir recours à la politique de "position de force" | прибегать к политике "с позиции силы" |
avoir recours à la terreur | прибегать к террору |
avoir recours à la terreur | использовать террор |
avoir recours à l'ultimatum | прибегать к ультиматуму |
avoir tenu compte des réactions | принять во внимание реакцию (de ... - со стороны ... / кого-л. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir un caractère défensif | носить оборонительный характер |
avoir un caractère politique | носить политический характер |
avoir un devoir envers notre pays | испытывать чувство долга перед Родиной (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir un développement | получать развитие |
avoir un entretien | иметь беседу |
avoir un çaractère | носить характер |
avoir une nature | носить характер |
avoir une nature agressive évidente | носить ярко выраженный агрессивный характер |
avoir une responsabilité devant l'histoire | нести историческую ответственность (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
avoir voix consultative | иметь совещательный голос |
avoir voix délibérative | пользоваться правом решающего голоса |
avoir à son actif | иметь на своём боевом счёту |
ayant "'du sang sur les mains'" | запятнанный кровью (т.е. совершивший убийство transland) |
comptabiliser les porte-avions | учитывать авианосцы |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de types concrets d'armes conventionnelles pas trop cruelles ou n'ayant pas d'impact sélectif | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющие неизбирательное действие |
forces de porte-avions d'assaut | авианосные ударные силы |
formation de porte-avions d'assaut | авианосное ударное соединение |
il faut avoir à l'esprit | следует постоянно помнить (sophistt) |
il faut avoir à l'esprit | следует учитывать (sophistt) |
il ne doit pas y avoir de place pour la quiétude et l'insouciance | не должно быть места благодушию и беспечности |
les pertes ont été évaluées à... | потери составили... |
les réformes qu'ils ont pu mettre en place | реформы, которые они смогли провести (Alex_Odeychuk) |
les réformes qu'ils ont pu mettre en place | реформы, которые они смогли внедрить (Alex_Odeychuk) |
ne pas avoir le droit | не иметь права |
porte-avions polyvalent | многоцелевой авианосец |
pour avoir mérité de la patrie | за заслуги перед родиной |
zone dangereuse pour les bateaux et avions étrangers | район учений, опасный для посторонних судов и самолётов |
à la réception ont assisté... | на приёме присутствовали... |