DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing école | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accompagner les enfants à l'écoleотводить детей в школу (z484z)
accompagner les enfants à l'écoleотвести детей в школу (z484z)
agent territorial spécialisé des écoles maternellesспециализированный территориальный агент детских садов ((ATSEM) YuriTranslator)
aller à l'écoleходить в школу (MiLkO)
après l'écoleпосле занятий (z484z)
après l'écoleпосле уроков (z484z)
après l'écoleпосле школы (z484z)
atelier-écoleшкола-мастерская
Atelier-école bande dessinée d'AngoulêmeАнгулемская школа-ателье комиксов (vleonilh)
auto-écoleкурсы вождения
auto-écoleавтокурсы
auto-écoleавтошкола
avion-écoleучебный самолёт
basse écoleначальная школа верховой езды (Yanick)
bureau d'écoleпарта (Iricha)
caisse des écolesшкольная касса (общественный фонд в помощь школе)
camarade d'écoleшкольный товарищ
camarade d'écoleтоварищ по школе
cas d'écoleтипичный пример (ludmilaalexan)
chercher les enfants à l'écoleзабирать детей из школы (или из детского сада (école maternelle) Vera Fluhr)
classes préparatoires aux grandes écolesкурсы подготовки в высшие школы (vleonilh)
classes préparatoires aux grandes écolesкурсы подготовки в высшие школы (CPGE vleonilh)
Comité pour l'école uniqueКомитет в поддержку единой школы (Фр. vleonilh)
Commandement des écoles de l'armée de l'airавиационное командование военно-воздушных учебных заведений (Фр. vleonilh)
Conférence des grandes écolesконференция высших учебных заведений (ROGER YOUNG)
Conférence des grandes écolesКонференция высших школ (ROGER YOUNG)
conseil d'écoleшкольный совет (vleonilh)
conseil d'écoleпедагогический совет (ROGER YOUNG)
cour d'écoleшкольный двор (I. Havkin)
dans cette école maternelleв этом детском саду (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
dans la cour d'une école maternelleво дворе детского сада (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
dans une école maternelleв детском саду (Alex_Odeychuk)
demain il y a écoleнадо отдохнуть ,так как завтра нас ждёт работа (il faut se reposer car demain le travail nous attend luciee)
directeur d'écoleдиректор школы (ROGER YOUNG)
directeur de l'écoleдиректор школы (ROGER YOUNG)
division d'infanterie écoleучебная пехотная дивизия (vleonilh)
Ecole centrale des arts et manufacturesЦентральная школа гражданских инженеров
Ecole de l'airЛетное военное училище (vleonilh)
Ecole des cyrénaïquesкиренская школа (в древнегреческой философии)
Ecole des hautes études commercialesВысшая коммерческая школа (EHEC vleonilh)
Ecole des hautes études en sciences socialesШкола высших знаний в области общественных наук (EHESS vleonilh)
Ecole des hautes études en sciences socialesВысшая школа общественных наук EHESS (Lucile)
Ecole des Ingénieurs de la Ville de ParisВысшая инженерная школа города Парижа (Voledemar)
Ecole interarmée des sportsМежвойсковое училище спорта (EIS, ЕИС vleonilh)
Ecole nationale d'administrationНациональная школа управления (Фр., E.N.A. vleonilh)
Ecole nationale d'administrationНациональная школа администрации
Ecole nationale des chartesНациональная школа Хартий (готовит специалистов по палеографии и архивному делу)
Ecole Nationale des MinesНациональная тех. горная школа
Ecole nationale supérieure agronomiqueВысшая агрономическая школа
Ecole nationale supérieure des arts de la marionnetteВысшая национальная школа мастеров кукольного театра (Высшее учебное заведение при Министерстве культуры (Ministère de la culture). Расположено в г. Шар-левиль-Мезьер (Charleville-Mezières, dép. des Ardennes). Готовит специалистов высокой квалификации — актеров и режиссеров кукольного театра, а также мастеров-изготовителей кукол (marionnette). Срок обучения 3 года. Обучение бесплатное. Набор 1 раз в три года. Принимаются лица театральных профессий, дипломы об образовании не обязательны. Прием после прослушивания и собеседования. В конце первого года обучения — переводные экзамены. Студенты принимают участие в театральных фестивалях, проходят стажировки в зарубежных театрах. Voledemar)
Ecole nationale supérieure des arts de la marionnetteВысшая национальная школа мастеров кукольного театра (Высшее учебное заведение при Министерстве культуры (Ministère de la culture). Расположено в г. Шар-левиль-Мезьер (Charleville-Mezières, dép. des Ardennes). Готовит специалистов высокой квалификации — актеров и режиссеров кукольного театра, а также мастеров-изготовителей кукол (marionnette). Срок обучения 3 года. Обучение бесплатное. Набор 1 раз в три года. Принимаются лица театральных профессий, дипломы об образовании не обязательны. Прием после прослушивания и собеседования. В конце первого года обучения — переводные экзамены. Студенты принимают участие в театральных фестивалях, проходят стажировки в зарубежных театрах. Voledemar)
Ecole nationale supérieure des arts et industries textilesВысшая национальная школа текстильной промышленности (Государственная высшая школа. Расположена в центре Рубе (Roubaix), в 7 км. от г. Лилля. Число обучающихся студентов — 220. Число иностранных студентов — 14. Программа обучения направлена на применение механики и химии в различных отраслях текстильной промышленности. Выпускнику присуждается диплом инженера текстильной промышленности. Школа имеет связи с профильными вузами Великобритании, Германии, Бельгии по программам " TEMPUS " и " ERASMUS ". Прием студентов производится по результатам отборочного вступительного экзамена. Прием документов до 15 июня. Специализация: автоматика, химия, компьютерные науки, электроника, менеджмент, математика, механика, специальные дисциплины в области текстильной промышленности. Voledemar)
Ecole nationale supérieure des arts et industries textilesВысшая национальная школа текстильной промышленности (Государственная высшая школа. Расположена в центре Рубе (Roubaix), в 7 км. от г. Лилля. Число обучающихся студентов — 220. Число иностранных студентов — 14. Программа обучения направлена на применение механики и химии в различных отраслях текстильной промышленности. Выпускнику присуждается диплом инженера текстильной промышленности. Школа имеет связи с профильными вузами Великобритании, Германии, Бельгии по программам " TEMPUS " и " ERASMUS ". Прием студентов производится по результатам отборочного вступительного экзамена. Прием документов до 15 июня. Специализация: автоматика, химия, компьютерные науки, электроника, менеджмент, математика, механика, специальные дисциплины в области текстильной промышленности. Voledemar)
Ecole PolytechniqueПолитехническая школа
Ecole Pratique des Hautes EtudesВысшая практическая школа
Ecole spéciale militaire interarmesСпециальная военная общевойсковая школа
Ecole supérieure de commerce de ParisПарижская высшая коммерческая школа (ESCP vleonilh)
Ecole supérieure de Guerre aérienneВысшая военно-воздушная школа
emmener les enfants à l'écoleводить детей в школу (z484z)
enseignant d'école primaireучитель начальных классов (ROGER YOUNG)
enseignante d'école primaire enseignante du primaire enseignant en école primaireучитель начальных классов (ROGER YOUNG)
enseignante à l'école primaireучитель начальных классов (ROGER YOUNG)
entrer à l'écoleпоступить в школу
faire l'Ecole Normaleучиться в "Эколь Нормаль" (см. E.N.S.)
faire l'écoleдавать уроки
faire l'écoleпреподавать
faire l'école buissonnièreпрогуливать уроки (Yanick)
faire l'école buissonnièreпрогуливать школу (Yanick)
faire l'école buissonnièreгулять вместо уроков
Faire une écoleсовершить ошибку (Wassya)
faire écoleпользоваться признанием (о теории, идее)
faire écoleсоздать школу
faire écoleполучить широкое распространение
faire écoleобразовать
faute d'écoleнепозволительная ошибка
faute d'écoleгрубая ошибка
ferme-écoleопытная ферма
ferme-écoleучебная ферма
fréquentation de l'écoleпосещение школы (ROGER YOUNG)
fréquenter l'écoleпосещать школу
Fédération des conseils de parents d'élèves des écoles publiquesФедерация родительских советов учащихся государственных школ (F.C.P.E. vleonilh)
grande écoleвысшее специализированное учебное заведение (grigoriy_m)
Grandes écolesспециальные вузы (vleonilh)
Haute Ecole de CommerceВысшая школа коммерции (Marein)
haute écoleвольтижировка
haute écoleджигитовка
haute écoleвысшая школа верховой езды
il a été à rude écoleон прошёл суровую школу жизни
il n'y a pas écoleнет уроков (без артикля, устойчивое выражение z484z)
il n'y a pas écoleнет школы (без артикля, устойчивое выражение z484z)
j'ai fait l'école de la vieжизнь меня многому научила (Iricha)
jour d'écoleучебный день (ROGER YOUNG)
journée d'écoleучебный день (ROGER YOUNG)
J'étais une enfant de paysans qui pensaient que le travail primait sur l'école.Мои родители были крестьянами и считали, что работа важнее учёбы в школе. (Iricha)
L'Ecole des hautes études commercialesВысшая коммерческая школа (Швейцария)
l'Ecole espagnoleиспанская школа живописи
l'Ecole françaiseфранцузская школа живописи
l`ecole normaleПедагогический университет (ssstttaaasss)
L'école avait le taux d'absentéisme le plus bas de son histoire.В школе была самая высокая посещаемость за всё время её существования. (Iricha)
l'école des jalouxшкола зависти (financial-engineer)
l'école du libertinageшкола разврата (financial-engineer)
l'école impressionnisteимпрессионисты
l'école à la maisonдомашнее обучение (Iricha)
les grandes écolesВысшие школы (специализированные высшие учебные заведения во Франции)
les hautes écolesвысшие учебные заведения
Les parents éduquent, l'école enseigneРодители воспитывают, школа образовывает (z484z)
maître d'écoleучитель (Iricha)
maître d'écoleшкольный учитель
membre de la conférence des grandes ecolesчлен конференции высших учебных заведений (ROGER YOUNG)
membre de la conférence des grandes ecolesчлен конференции высших школ (ROGER YOUNG)
membre de l'Union des Grandes Écoles Indépendantesчлен объединения независимых высших учебных заведений (ROGER YOUNG)
mettre dans une écoleотправить в школу (z484z)
mettre dans une écoleзаписать в школу (о родителях z484z)
mettre l'enfant à l'écoleотвести ребёнка в школу (на занятия z484z)
mettre à l'écoleотдать в школу
moniteur d'auto-écoleинструктор по вождению (Iricha)
navire-écoleучебный корабль
ouvrir une écoleоткрыть школу
professeur d'école primaireучитель начальных классов (ROGER YOUNG)
professeur à l'école primaireучитель начальных классов (ROGER YOUNG)
préparatoire une grande Ecoleготовиться к конкурсу для поступления в высшую школу
préparer une grande écoleготовиться к конкурсу для поступления в высшую школу (Lili Chanel)
Que cent fleurs s'épanouissent, que cent écoles rivalisent !Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ (лозунг, под которым Мао Цзэдун провёл в 1957 году широкую кампанию по усилению гласности и критики. rousse-russe)
ramener ses enfants à l'écoleотвести детей в школу
rentrer dans une école d'informatiqueпоступить в школу информатики (Silina)
renvoyer qn à l'écoleдать понять кому-л. что ему ещё надо поучиться
reprendre les enfants à l'écoleзабрать детей из школы (z484z)
retourner à l'écoleвновь засесть за учёбу
sentir l'écoleбыть педантом
table d'écoleпарта
table d'écoleученический стол
terminer l'écoleзакончить школу (ROGER YOUNG)
terminer les études à l'écoleзакончить школу (ROGER YOUNG)
Union des grandes écoles indépendantesОбъединение независимых высших учебных заведений (ROGER YOUNG)
vaisseau-écoleучебное судно
à l'école on apprend la vieв школе мы учимся жизни (Alex_Odeychuk)
âge de l'école primaireмладший школьный возраст (dobry_ve4er)
école active"активная школа" (обучение посредством активных методов vleonilh)
école alternativeальтернативная школа (vleonilh)
école annexeбазовая школа (при Педагогическом институте)
école avec une étude approfondie deшкола с углубленным изучением (ROGER YOUNG)
école catholiqueкатолическая школа (vleonilh)
école cathédraleкафедральная школа (в эпоху средневековья vleonilh)
école centraleцентральная школа (департаментское учебное заведение среднего образования до 1802 г. vleonilh)
École centrale de MarseilleЦентральная школа Марселя (Voledemar)
École centrale ParisЦентральная школа Парижа (Voledemar)
école commercialeкоммерческое училище
école confessionnelleконфессиональная школа (vleonilh)
école congréganisteконгреганистская школа (находящаяся в ведении конгрегации одного из монашеских орденов vleonilh)
école congréganisteрелигиозная школа
école coraniqueдуховная школа (у мусульман)
école d'applicationучебно-тренировочный центр
école d'applicationпрактическая школа войск
école de conduiteавтошкола (Iricha)
école de danseшкола танцев
école de dessinкурсы рисования
école de dessinшкола рисования
école de gestionшкола менеджеров
école de gestionбизнес-школа
école de l'airавиационное училище
école de l'Exégèseшкола эгзегезов (направление в правоведении, отстаивающее неукоснительное толкование нормативных актов в строгом соответствии с буквой закона vleonilh)
école de musiqueмузыкальная школа (Nadiya07)
école de médecineмедицинская школа
école de métiers et d'artisanat ruralсельскохозяйственная школа
école de natationшкола плавания
école de pelotonбоевая подготовка взвода
école de pièceогневая подготовка орудийного расчёта
école de plein airлесная школа (для детей с физическими недостатками vleonilh)
école de plein airшкола на открытом воздухе
école de secrétariatшкола делопроизводства
école dentaireстоматологический институт
École des hautes études en santé publiqueВысшая школа здравоохранения (Voledemar)
École des hautes études en sciences socialesВысшая школа социальных наук Франция (Voledemar)
école des Minesгорный институт
école des Minesгорное училище
école des Minesвысшая горная школа
école d'interprétariatшкола переводчиков
école doctoraleдокторская школа (ROGER YOUNG)
école du dimancheвоскресная школа (vleonilh)
école du soirвечерние курсы
école du soirвечерняя школа
école d'élèves officiersвоенное училище
école d'état-majorштабное училище (vleonilh)
école d'études approfondies de la langue anglaiseШкола с углубленным изучением английского языка (ROGER YOUNG)
école d'études approfondies de la langue françaiseшкола с углубленным изучениям французского языка (ROGER YOUNG)
école en plein airшкола на открытом воздухе
école enfantineдетский сад Швейцария (TaniaTs)
école expérimentaleэкспериментальная школа (vleonilh)
école forestièreлесная школа
école gardienneдетский сад Бельгия (TaniaTs)
école géminéeшкола с совместным обучением
école hôtelièreшкола гостиничного хозяйства
école islamiqueисламская школа (vleonilh)
école libreсвободная школа (т.е. частная vleonilh)
école maternelleдетский сад
école maternelleматеринская школа (учебно-воспитательное учреждение для детей от 2 до 6 лет vleonilh)
école mixteшкола совместного обучения
École nationale des ponts et chausséesНациональная школа мостов и дорог (Voledemar)
École nationale des travaux publics de l'ÉtatНациональный институт государственной службы Франция (Voledemar)
école nationale du premier degréнациональная школа первой ступени (государственное учебно-воспитательное заведение интернатного типа vleonilh)
École nationale supérieure des arts et industries textilesВысшая национальная школа искусств и текстильной промышленности (Voledemar)
École nationale supérieure des sciences de l'information et des bibliothèquesНациональная высшая школа информации и библиотек (Voledemar)
école nationale supérieure d'ingénieursвысшая национальная школа инженеров (vleonilh)
école nazaréenneназарейцы (группировка художников XIX в.)
école normale primaireучительский институт (готовит учителей начальной школы)
école normale supérieureпедагогический институт (готовит преподавателей для средней школы, вузов и научных работников)
école normale supérieure ENSвысшая нормальная школа
école parallèleпараллельная школа (обучение посредством образовательных передач СМИ vleonilh)
École Polytechnique Fédérale de LausanneФедеральная политехническая школа Лозанны (Бруклин Додж)
École pratique des hautes étudesПрактическая школа высшего образования (Voledemar)
école primaireначальная школа
école privéeчастная школа (vleonilh)
école professionnelleпрофессиональное училище
école professionnelleпрофессиональная школа
école publiqueгосударственная школа (vleonilh)
école rabbiniqueраввинское училище
école sauvage"дикая школа" (частное учебное заведение с неформальными методами обучения vleonilh)
école scientifiqueнаучная школа (ROGER YOUNG)
école secondaireсредняя школа
école secondaire d'enseignement généralобщеобразовательная средняя школа (Iricha)
école secondaire d'enseignement généralсредняя общеобразовательная школа (СОШ ich_bin)
école spécialiséeспециализированная школа (ROGER YOUNG)
école supérieureвуз (tradrusse)
école supérieureвысшая школа
École supérieure de commandement des troupes blindées deВысшее танковое командное училище (ROGER YOUNG)
École supérieure d'infanterieвысшее общевойсковое командное училище (ROGER YOUNG)
École supérieure du commerce extérieurВысшая школа внешней торговли (ROGER YOUNG)
école uniqueединая школа (вид организации школьной системы vleonilh)
école à feuучебная стрельба
école à feuучебные стрельбы
être à bonne écoleбыть в хороших руках