DictionaryForumContacts

   French
Terms containing âge | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoirесть вещи, которые девушке твоего возраста необходимо знать (Alex_Odeychuk)
gen.a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoirкое-что девушке твоего возраста необходимо знать (Alex_Odeychuk)
gen.abattements d'âgeболее низкая оплата труда малолетних
social.adulte dans la force de l'âgeвзрослый человек, принадлежащий к основной категории трудоспособного возраста
agric.age de fertilitéвозраст вступления в плодоношение
forestr.age d'exploitabilitéвозраст технической спелости
inet.рage introuvableстраница не найдена (traductrice-russe.com)
gen.сage à oiseauxклетка для птицы (Nadiya07)
food.serv.aliment pour nourissons et enfants en bas âgeдетское питание
med.allongement considérable de l'âge moyen de la vieзначительное увеличение средней продолжительности жизни
ed.améliorer les conditions de l'apprentissage de la langue française dès le plus jeune âgeулучшить условия для изучения французского языка с раннего детства (Alex_Odeychuk)
dentist.anatomie d'âgeвозрастная анатомия
ed.annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoireобъявить о снижении возраста начала обязательного обучения в школах (Le président doit annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire à 3 ans, à partir de la rentrée 2019. Alex_Odeychuk)
ed.annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoireобъявить о снижении возраста начала обязательного обучения в школах (Alex_Odeychuk)
gen.anti-âgeпредназначенный для борьбы со старением
gen.anti-âgeпредназначенный против старения
gen.anti-âgeантивозрастной (ROGER YOUNG)
tech.approximation diffusion-âgeдиффузионно-возрастное приближение
construct.architecture du Moyen Ageархитектура средних веков
gen.arrivé à l'âge adulteразвившийся
gen.arrivé à l'âge adulteсозревший
lawarrivée d'un certain âgeдостижение определённого возраста (vleonilh)
org.name.Assemblée mondiale du troisième âgeВсемирная ассамблея по вопросу престарелых
gen.assez âgéпожилой (Le Monde, 2020: мн. ч. - assez âgés Alex_Odeychuk)
gen.assez âgéв летах (Le Monde, 2020: мн. ч. - assez âgés Alex_Odeychuk)
lawatteindre l'âgeдостигать возраста (vleonilh)
gen.atteindre l'âge deдостигать возраста (vleonilh)
gen.atteindre l'âge virilвозмужать
gen.atteindre un âge vénérableдостичь почтенного возраста (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
geol.au cours des âges géologiquesв течение геологического времени
hist.au Moyen-Ageв средние века (Le Monde Alex_Odeychuk)
hist.au Moyen-Ageв средневековье (Le Monde Alex_Odeychuk)
gen.au premier âgeв юном возрасте (marimarina)
welf.augmenter l'âge de départ à la retraiteувеличить пенсионный возраст (Alex_Odeychuk)
welf.augmenter l'âge de départ à la retraiteповысить пенсионный возраст (Alex_Odeychuk)
welf.augmenter l'âge de départ à la retraiteповысить пенсионный возраст (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.augmenter l'âge de départ à la retraiteувеличить пенсионный возраст (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.augmenter l'âge de départ à la retraiteувеличивать пенсионный возраст (Alex_Odeychuk)
gen.augmenter l'âge de la retraiteувеличить возраст выхода на пенсию (Lucile)
gen.augmenter l'âge de la retraiteувеличить пенсионный возраст (Lucile)
gen.avancer en âgeстареть
gen.avancer en âgeстариться
gen.avancé en âgeпрестарелый (vleonilh)
gen.avant l'âgeпреждевременно
dentist.avant l'âge orthodontiqueвозраст до появления зубов
gen.avec l'âgeс годами (Morning93)
gen.avec l'âgeс возрастом (Morning93)
proverbAvec l'âge on devient sageбыла пора, так ума не было, а пора ушла, и ум пришёл (z484z)
proverbAvec l'âge on devient sageум придёт, да пора уйдёт (z484z)
demogr.avec ses deux enfants en bas âgeс двумя маленькими детьми (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.avoir le même âgeбыть того же возраста (Alex_Odeychuk)
gen.avoir passé l'âgeвыйти из этого возраста (Как жаль, что я вышел из этого возраста! - Que c'est dommage, d'avoir passé l'âge! Alex_Odeychuk)
gen.bas âgeдетство
gen.bas âgeмладенчество
med.bas âgeранний детский возраст (I. Havkin)
gen.bel âgeсолидный возраст
gen.bien formé pour son âgeхорошо развитый для своих лет
lawbureau d'âgeвременный президиум Национального собрания данного созыва (действующий до избрания председателя vleonilh)
lawbureau d'âgeбюро старейшин (парламента vleonilh)
lawbureau d'âgeбюро старейшин парламента
gen.bénéfice de l'âgeпреимущество, даваемое возрастом
chem.béton âgéдостигший проектной прочности
chem.béton âgéбетон
astr.caractéristique de l'âgeвозрастная характеристика
gen.carte Age d'Orкарточка "Золотой возраст" (документ, дающий право на льготное посещение кинотеатров лицам старше 60 лет vleonilh)
construct.catégorie d'âgeвозрастная группа
gen.catégories d'âgeвозрастные группы
gen.ce n'est pas de son âgeэто не для его возраста (Iricha)
gen.ce n'est pas de son âgeэто ему не по возрасту (Iricha)
gen.c'est de son âgeэто присуще его возрасту (z484z)
inf.c'est pas d'ton ageтебе ещё рано знать (z484z)
inf.c'est pas d'ton ageтебе @ещё рано знать (z484z)
gen.cette robe la fait paraître plus jeune que son âgeв этом платье она кажется моложе своих лет
Игорь Мигceux de l'âgeровесники
gen.ceux de mon âge se le rappellentлюди моего возраста помнят его
med.changements liés à l'âgeвозрастные изменения (Vallusha)
tech.chargement en âgeнагружение бетонных образцов по времени
tech.charrue tourne-sous-âgeоборотный плуг с двухлемешным корпусом
agric.clasmatose d'âgeкласс возраста
tech.classe d'âgeдеревья одного класса возраста
med.classe d'âgeвозрастная категория (Prévalence [de la fibrillation atriale] : de l'ordre de 10 pour cent ou plus après 80 ans (compte tenu des longévités respectives hommes/femmes dans cette dernière classe d'âge). I. Havkin)
gen.classe d'âgeпризыв (vleonilh)
R&D.classe d'âgeвозрастной класс
tech.classe d'âgeкласс возраста
mil.classe d'âgeконтингент граждан, подлежащих призыву на действительную военную службу по году рождения
R&D.classe d'âgeвозрастная группа
gen.classe d'âgeгод призыва (vleonilh)
construct.composition de la population par âgeвозрастной состав населения
busin.condition d'ageвозрастной ценз
lawcondition d'âgeусловие достижения определённого возраста (vleonilh)
lawcondition d'âgeвозрастное ограничение (vleonilh)
busin.condition d'âgeвозрастной ценз (vleonilh)
gen.d'âgeвозрастной (imerkina)
gen.d'âge en âgeиз века в век
med.d'âge inférieur àмоложе (Morning93)
patents.d'âge légalсовершеннолетний
gen.d'âge mûrпожилой (marimarina)
med.d'âge supérieur àстарше (Morning93)
gen.dans la fleur de l'âgeв расцвете сил (z484z)
gen.dans la force de l'âgeв расцвете лет
gen.dans la force de l'âgeв расцвете сил
gen.dans la vigueur de l'âgeв расцвете лет (Helene2008)
gen.dans le lointain des âgesв далёкие времена
gen.dans le lointain des âgesво тьме веков
gen.de l'âge d'or... старости (Alex_Odeychuk)
archit.de Moyen Ageсредневековый
forestr.de même âgeодновозрастный
gen.de tous les âgesразновозрастный (marimarina)
gen.depuis l'âge des chaussettesс малых лет (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesсмалу (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesсызмальства (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesс малолетства (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesс пелен (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesс ранних лет (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesс колыбели (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesс пелёнок (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesсызмала (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesот пелен (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesс детских лет (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesсызмалу (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesс младых ногтей (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesс детства (z484z)
gen.depuis l'âge des chaussettesс раннего детства (z484z)
fig.depuis la nuit des âgesс глубокой древности (marimarina)
fig.depuis la nuit des âgesс незапамятных времён (marimarina)
gen.deux enfants du même âgeдва ребёнка одного возраста (Alex_Odeychuk)
biol.diagramme âge-survieграфик зависимости выживаемости от возраста
gen.disparité d'âgeразница в возрасте (C'est un couple avec une grande disparité d'âge Morning93)
lawdispense d'âgeосвобождение по возрасту dispense d'exécution освобождение от отбывания наказания (vleonilh)
gen.dispense d'âge pour passer un examenразрешение сдавать экзамены раньше установленного возраста
R&D.distribution d'âgeвозрастной состав
biol.distribution à l'égard de l'âgeвозрастное распределение
lawdoyen d'âgeстарший член организации по возрасту (vleonilh)
lawdoyen d'âgeстарейший депутат (по возрасту vleonilh)
gen.doyen d'âgeстарейшина (Morning93)
gen.du fond des âgesиз глубины веков (Yanick)
gen.du fond des âgesиз тьмы веков (marimarina)
gen.d'un certain âgeсреднего возраста (ksuh)
gen.d'un certain âgeв возрасте немолодой (Lucile)
gen.d'un âge vénérableпочтенного возраста
gen.dès l'âge de 12 ansс 12 лет (z484z)
gen.dès le bas âgeс раннего детства (@NGEL)
gen.dès le plus jeune âgeот пелен (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс детских лет (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeсызмала (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс пелёнок (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс колыбели (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс малолетства (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс детства (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс младых ногтей (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeсызмалу (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeсмалу (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeсызмальства (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс малых лет (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс пелен (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс ранних лет (z484z)
gen.dès le plus jeune âgeс раннего детства (marimarina)
gen.dès les âges les plus reculésс незапамятных времён (Iricha)
med.dégénérescence maculaire liée à l'âgeвозрастная макулярная дегенерация (fluggegecheimen)
biol.dépendence de l'âge de celluleзависимость от возраста клетки
geol.détermination de l'âgeопределение возраста
geol.détermination de l'âgeдатирование
O&G. tech.détermination de l'âgeопределение геологического возраста
tech.détermination de l'âge radioactifрадиоизотопная датировка
chem.détermination de l'âge radioactifрадиоизотопное датирование
gen.elle a mon âge à un an prèsона на один год моложе меня
gen.elle a mon âge à un an prèsона на один год старше меня
gen.Elle ne fait pas son âge.Она выглядит моложе своих лет. (Iricha)
gen.en bas âgeв детском возрасте
avia.en cours d'âgeне устаревший
avia.en cours d'âgeне отслуживший своего срока (напр. о материальной части)
gen.en dépit de son jeune âgeне по годам (Morning93)
gen.en rang par ~ d'âgeпо возрасту
gen.en rapport avec l'âgeв соответствии с возрастом
med.en âge de procréerдетородного возраста (traductrice-russe.com)
med.enfant d'âge préscolaireребёнок дошкольного возраста
sociol.enfant d'âge préscolaireдошкольник
gen.enfant d'âge préscolaireдошкольник (ROGER YOUNG)
gen.enfant d'âge préscolaireдошкольница (kee46)
med.enfant d'âge scolaireребёнок школьного возраста
food.serv.enfant de premier âgeребёнок ясельного возраста
food.serv.enfant de premier âgeребёнок, начинающий ходить
lawenfant du premier âgeмалолетний ребёнок (до 2-х лет vleonilh)
gen.enfant en bas âgeмаленький ребёнок (ROGER YOUNG)
med.enfant en bas âgeребёнок раннего возраста
gen.enfant en bas âgeмалолетний ребёнок (academic.ru ROGER YOUNG)
med.enfant en bas âge maltraitéребёнок раннего возраста, подвергающийся грубому обращению
ed.enfant en âge préscolaireребёнок дошкольного возраста (Sergei Aprelikov)
ed.enfants d'âge préscolaireдети дошкольного возраста
gen.entre deux âgesсредних лет
gen.entre deux âgesсреднего возраста (z484z)
gen.faire son âgeвыглядеть на свой возраст (kiss-lick)
psychother.Faut jamais se retourner en se disant, "Que c'est dommage, d'avoir passé l'âge"Никогда не нужно оборачиваться, говоря себе: "Как жаль прошедших лет!" (Alex_Odeychuk)
ling.femme d'âge balzacien femme d'âge moyenженщина бальзаковского возраста (ROGER YOUNG)
gen.femme d'âge mûrзрелая женщина (ROGER YOUNG)
gen.femme d'un certain âgeнемолодая женщина
med.femme en âge de procréerженщина репродуктивного возраста (Morning93)
gen.femmes en âge de procréerженщины детородного возраста (lanenok)
polit.fixer une limite d'âgeустановить возрастной ценз (L'Express Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfleur de l'âgeрасцвет сил
gen.formation pour le troisième âgeпросвещение людей пожилого возраста (vleonilh)
gen.grand pour son âgeне по годам рослый (Morning93)
gen.grand âgeпреклонный возраст
gen.le grand âgeдревняя старость (marimarina)
gen.grandir en âgeделаться старше
gen.grandir en âgeрасти
gen.groupe d'âgeвозрастная группа
R&D.groupe d'âgeвозрастной класс
sport.groupement d'âgeвозрастная группа
gen.haut moyen-âgeраннее средневековье (V-X вв.)
gen.histoire du Moyen Ageистория Средних веков
gen.homme d'âgeпожилой человек
ling.homme d'un certain âgeнемолодой мужчина (ROGER YOUNG)
gen.hors d'âgeотслуживший свой срок
gen.hors d'âgeустаревший
ed.hygiene scolaire et physiologie par tranche d'ageшкольная гигиена и возрастная физиология (Voledemar)
gen.il a bénéficié de son âgeбыл принят во внимание его возраст
inf.il a pile poil l'âge de ma mèreему ровно столько лет, сколько моей матери (Iricha)
gen.il est d'âge à...ему пора (...)
gen.il est sur l'âgeон немолод
gen.il faut être de son âgeнужно не отставать от времени
gen.il n'a pas d'âgeего возраст трудно определить
gen.Il n'a pas d'âge pour...В любом возрасте.. (mourir en scoot z484z)
gen.Il n'a pas d'âge pour...В любом возрасте... (mourir en scoot z484z)
quot.aph.je n'ai plus l'âge des contes de féeя давно вышла из возраста, когда верят в волшебные сказки (Alex_Odeychuk)
gen.jeune âgeранний возраст (Alex_Odeychuk)
dentist.jeune âgeмолодость
gen.jeune âgeранний детский возраст (малолетство Alex_Odeychuk)
formaljeune âgeмалолетство (Alex_Odeychuk)
gen.jeune âgeмаленький возраст (Alex_Odeychuk)
med.jusqu'à l'âge deмоложе (Morning93)
dog.jusqu'à l'âge de...moisв возрасте до месяцев (ROGER YOUNG)
gen.jusqu'à un âge très avancéдо глубокой старости (vivre jusqu'à un âge très avancé - дожить до глубокой старости Alex_Odeychuk)
biol.l'age de féconditéдетородный возраст (werra-nika)
gen.l'age l'a voûtéон согнулся от старости
gen.l âge d orзолотой век (75alex75)
welf.l'âge de départ à la retraiteвозраст выхода на пенсию (Alex_Odeychuk)
welf.l'âge de départ à la retraiteвозраст выхода на пенсию (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.l'âge de départ à la retraiteпенсионный возраст (Alex_Odeychuk)
welf.l'âge de départ à la retraiteпенсионный возраст (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
animat.L'âge de glaceЛедниковый период (Iricha)
ed.l'âge de la scolarisation obligatoireвозраст начала общеобязательного обучения в школах (Le président doit annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire à 3 ans, à partir de la rentrée 2019. Alex_Odeychuk)
lawl'âge de la victimeвозраст потерпевшего (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.l'âge de raisonсознательный возраст (Alex_Odeychuk)
gen.l'âge d'orстарость (Alex_Odeychuk)
gen.l'âge idéal pour faire qqchоптимальный возраст для ... (marimarina)
ling.l'âge ne l'a pas rendu plus sageседина в бороду, а бес в ребро (ROGER YOUNG)
gen.l'âge requisтребуемый возраст (Alex_Odeychuk)
gen.la scène se passe au moyen-âgeдействие происходит в средние века
ed.l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoireснижение возраста начала общеобязательного обучения в школах (Le président doit annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire à 3 ans, à partir de la rentrée 2019. Alex_Odeychuk)
ed.l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoireснижение возраста начала общеобязательного обучения в школах (Alex_Odeychuk)
milk.lait pour enfants du premier âgeмолоко для детского питания
gen.L'amour n'a pas d'âge !Любви все возрасты покорны!
gen.le déclin de l'âgeпреклонные лета
journ.le troisième âgeпожилые люди
gen.le troisième âgeпреклонный возраст (z484z)
journ.le troisième âgeпрестарелые люди
poeticles glaces de l'âgeхолод старости
gen.les premiers âgesпервобытные времена
sport.limit e d'âgeвозрастной предел
gen.limite d'âgeпредельный возраст
journ.limite d'âgeвозрастной ценз
busin.limite d'âgeвозрастной ценз (ограничение при поступлении на работу или получении льготы)
mil.limite d'âgeпредельный возраст (службы в армии, нахождения в запасе)
gen.limite d'âgeвозрастной ценз
law, ADRlimite d'âgeограничение по возрасту (vleonilh)
corp.gov.limite d'âgeвозраст выхода на пенсию
mil.limite d'âge d'emploiпредельный возраст службы в армии
mil.limite d'âge normaleобычный предельный возраст
mil.limite d'âge par gradeвозрастной предел по званию
gen.limite d'âge prévueверхний возрастной порог предел (ROGER YOUNG)
mil.limite d'âge statutaireпредельный возраст, установленный в соответствии с положением о прохождении службы
mil.limite d'âge supérieureмаксимальный предельный возраст
med.maladie liée à l'âgeзаболевание связанной со старением организма (Sergei Aprelikov)
med.maladie liée à l'âgeвозрастное заболевание (Sergei Aprelikov)
phys.modèle de l'âgeвозрастная модель
gen.mourir dans la fleur de l'âgeумереть во цвете лет
gen.Moyen Ageсредние века
gen.moyen-âgeсредние века
journ.Moyen Âgeсредние века
gen.moyen-âgeсредневековый
gen.moyen âgeсредневековье (kee46)
med.médecine anti-âgeантивозрастная медицина (Sergei Aprelikov)
med.médecine anti-âgeмедицина антистарения (Sergei Aprelikov)
mil.navire hors d'âgeкорабль, отслуживший положенный срок
mil.navire sous l'âgeкорабль, не отслуживший положенный срок
gen.notre âgeсовременная эпоха
gen.notre âgeнаше время
gen.nous avons le même ageмы ровесники (zelechowski)
gen.nous avons presque le même ageмы ровесники (zelechowski)
gen.obtenir une dispense d'âgeполучить освобождение по возрасту
gen.on a l'âge de ses artèresчеловек имеет возраст своих сосудов
journ.on apprend en tout âgeвек живи, век учись
journ.on apprend à tout âgeвек живи, век учись
journ.on s'instruit à tout âgeвек живи, век учись
gen.on s'instruit à tout âgeучиться никогда не поздно
forestr.papier moyen âgeбумага ручного отлива
polygr.papier à bords genre Moyen Ageбумага с декоративно неровным обрезом
forestr.papier à bords genre Moyen Ageбумага с торшонированным обрезом
gen.parvenu à l'âge adulteразвившийся
gen.parvenu à l'âge adulteсозревший
gen.personne d'âge mûrчеловек в возрасте (http://www.topito.com/top-10-des-fautes-de-francais-qui-marrachent-loreille z484z)
gen.personne de mon ton, son... âgeровесник (Morning93)
agric.peuplement d'un seul âgeодновозрастное насаждение
lawphysiologie d'âgeвозрастная физиология (ROGER YOUNG)
IMF.population d'âge actifтрудоспособное население
IMF.population d'âge actifнаселение трудоспособного возраста
IMF.population en âge de travaillerтрудоспособное население
IMF.population en âge de travaillerнаселение трудоспособного возраста
gen.porter bien son âgeвыглядеть моложе своих лет
gen.porter son âgeвыглядеть соответственно своему возрасту
lawpour les affaires concernant des personnes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ansпо делам несовершеннолетних (vleonilh)
gen.pour mon âgeдля своего возраста (Alex_Odeychuk)
gen.premier âgeдетство
med.premier âgeранний детский возраст (I. Havkin)
gen.prendre de l'âgeстареть
food.serv.programme d'alimentation Selon: l'âgeповозрастная программа питания
polit.projet d'augmenter l'âge de départ à la retraiteпроект повышения пенсионного возраста (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.projet d'augmenter l'âge de départ à la retraiteпроект повышения пенсионного возраста (Alex_Odeychuk)
lawPsychologie de l'âgeвозрастная психология (ROGER YOUNG)
gen.pyramide des âgesвозрастная пирамида
gen.quatrième âgeглубокая старость (z484z)
gen.quatrième âgeстарость (после 75 лет)
gen.quatrième âgeпреклонный возраст (z484z)
gen.que c'est dommage, d'avoir passé l'âge !как жаль прошедших лет!
gen.quel âge as-tu ?сколько тебе лет?
gen.quel âge a-t-il ?сколько ему лет?
proverbqui a âge doit être sageседина в бороду - ум в голову (vleonilh)
food.serv.rapport poids/âgeсоотношение вес/возраст
food.serv.retard de croissance en fonction de l'âgeнизкий рост для своего возраста
med.retour d'âgeменопауза
med., obs.retour d’âgeклимактерический период
physiol.retour d'âgeклимактерический возраст
gen.retour d'âgeкритический возраст
agric.roue d'ageгрядильное колесо (IceMine)
med.résidence du troisième âgeдом для престарелых лиц
gen.sans âgeнеопределённого возраста
med.santé de l'âge avancéздоровье лиц престарелого возраста
social.sexe, âge et niveau de développementгендерные и возрастные факторы, а также степень развития
social.sexe, âge et stade de développementгендерные и возрастные факторы, а также степень развития
cosmet.signe de l'âgeпризнак увядания (Sergei Aprelikov)
cosmet.signe de l'âgeпризнак утраты свежести (Sergei Aprelikov)
cosmet.signe de l'âgeпризнак старения (Sergei Aprelikov)
cosmet.soin anti-âgeомолаживающее средство (Corinne Presma)
mil.sous l'âgeне отслуживший срока
construct.structure de la population suivant l'âge et le sexeполовозрастная структура населения
astr.séquence d'âge nulпоследовательность нулевого возраста
astr.séquence d'âge zéroпоследовательность нулевого возраста
phys.théorie de l'âgeтеория непрерывного замедления нейтронов
phys.théorie de l'âgeтеория возраста нейтронов
gen.tout est possible à mon âgeв моём возрасте возможно всё (Alex_Odeychuk)
mil.tranche d'âgeвозрастная группа (призывников)
gen.tranche d'âgeвозрастная группа
gen.troisième âgeлица пенсионного возраста (vleonilh)
gen.troisième âgeпенсионный возраст
gen.troisième âgeпожилые люди, старость но не глубокая (vleonilh)
gen.troisième âgeглубокая старость (z484z)
gen.troisième âgeпреклонный возраст (z484z)
gen.trop petit pour un enfant de son âgeслишком маленький для своего возраста (в данном случае - ребенок Morning93)
rel., christ.un bon âge pour baptiserподходящий возраст для крещения (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.un enfant avancé pour son âgeразвитой для своего возраста ребёнок
inf.un homme bien proportionné et à la fleur de l'âgeв меру упитанный мужчина в полном расцвете сил (sophistt)
lab.law.un report de l'âge de départ à la retraiteперенос возраста выхода на пенсию (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
hist.un âge d'orзолотой век (Alex_Odeychuk)
hist.un âge d'or de la monarchieзолотой век монархии (Alex_Odeychuk)
gen.un âge très avancéглубокая старость (vivre jusqu'à un âge très avancé - дожить до глубокой старости Alex_Odeychuk)
gen.un âge vénérableпочтенный возраст (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.une limite d'âgeвозрастной ценз (L'Express Alex_Odeychuk)
polit.une réforme devant augmenter l'âge de départ à la retraiteреформа по увеличению пенсионного возраста (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.unité hors d'âgeкорабль, отслуживший положенный срок
gen.université du troisième âgeуниверситет для пожилых людей (vleonilh)
gen.usé par l'âgeизнурённый возрастом (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигvieillir avant l'âgeрано постареть
gen.vivre jusqu'à un âge très avancéдожить до глубокой старости (Alex_Odeychuk)
gen.vous portez bien votre âgeвам не дашь ваших лет (vleonilh)
gen.y'a pas d'ageвозраст не важен (Alex_Odeychuk)
formalà cause de son jeune âgeв силу своего малолетства (Alex_Odeychuk)
gen.à cet âgeв этом возрасте (Alex_Odeychuk)
journ.à l'âge de ...по достижении ... возраста
gen.à l'âge deв возрасте (стольки-то лет Alex_Odeychuk)
gen.à l'âge de 37 ansв возрасте 37 лет (Alex_Odeychuk)
gen.à l'âge de cinq ansв возрасте 5 лет (Silina)
gen.à l'âge de dix ansв возрасте десяти лет (Alex_Odeychuk)
gen.à la fleur de l'ageв расцвете сил
gen.à partir de l'âge nubileпо достижении брачного возраста (vleonilh)
gen.à travers les âgesчерез века
gen.à votre âgeв ваши годы
gen.à votre âgeв ваши лета
forestr.âge accessoireвозраст первого приёма постепенной рубки ухода
gen.âge actuelсовременная эпоха
gen.âge actuelнаше время
forestr.âge adulteвозраст спелости
med.âge avancéпрестарелый возраст
med.âge avancéглубокая старость
lawâge brevet"возраст" патента (vleonilh)
mining.âge crétacéвозраст мелового периода
lawâge d'admissionвозраст, с которого допускается приём на работу (vleonilh)
lawâge d'admissionвозраст, с которого допускается приём на работу (au travail)
lawâge d'admission au travailвозраст, с которого допускается приём на работу (vleonilh)
med.âge d'apparition de la maladieвозраст начала заболевания (ROGER YOUNG)
tech.âge d'argonвозраст по аргону
tech.âge de calciumвозраст по кальцию
gen.âge de croissanceпериод роста (Yanick)
forestr.âge de destructionвозраст естественной спелости
forestr.âge de destructionвремя начала распада (древостоя)
forestr.âge de défensabilitéвозраст выхода молодняка из-под морды скота
welf.âge de départ à la retraiteвозраст ухода на пенсию (Sergei Aprelikov)
tech.âge de Fermiвозраст по Ферми
tech.âge de Fermiферми-возраст
phys.âge de Fermiвозраст нейтрона по Ферми
forestr.âge de fertilitéвозраст возобновительной спелости
mining.âge de formationвозраст образования
construct.âge de la boue activéeвозраст активного ила
tech.âge de la chaudièreсрок службы котла
tech.âge de la chaudièreпродолжительность службы котла
forestr.âge de la colleсрок жизнеспособности клея
forestr.âge de la colleсрок годности клея
gen.âge de la majoritéсовершеннолетие (ROGER YOUNG)
gen.âge de la majoritéвозраст совершеннолетия (ROGER YOUNG)
med.âge de la marcheвозраст ходьбы
tech.âge de la maréeвозраст прилива
geol.âge de la minéralisationвремя оруденения
welf.âge de la pensionвозраст выхода на пенсию (Sergei Aprelikov)
lawâge de la responabilité criminelleвозраст уголовной ответственности (vleonilh)
corp.gov.âge de la retraiteвозраст выхода на пенсию
welf.âge de la retraiteвозраст выхода на пенсию (Sergei Aprelikov)
astr.âge de la Terreвозраст Земли
construct.âge de l'arbreвозраст дерева
astr.âge de l'universвозраст вселенной
forestr.âge de maturitéвозраст спелости
forestr.âge de peuplementвозраст насаждения
tech.âge de plomb de thoriumвозраст по ториевому свинцу
phys.âge de radiumвозраст по радию
tech.âge de ralentissementвозраст по Ферми
tech.âge de ralentissementферми-возраст
nucl.phys.âge de reproductionвозраст размножения
med.âge de retourгоды переходного возраста (vleonilh)
forestr.âge de surface moyenвозраст, при котором достигается заданная средняя площадь питания (на одно дерево)
lab.law.âge de travaillerтрудоспособный возраст (nomer-nol)
dentist.âge dentaireвозраст прорезывания зубов
lawâge d'entréeвозраст к началу действия договора страхования (vleonilh)
geol.âge des Ammonitesмезозойская эра
astr.âge des météoritesвозраст метеоритов
mining.âge des rochesвозраст горных пород
astr.âge des étoilesвозраст звёзд
gen.âge d'exploitabilitéвремя вырубки леса
gen.âge d'exploitabilitéвозраст вырубки леса
forestr.âge d'exploitationвозраст рубки
forestr.âge d'exploitation finaleвозраст окончательной рубки
hi.energ.âge d'expositionвозраст облучения "например: метеорита" (cosmique d'un météorite)
tech.âge d'exposition cosmiqueвозраст облучения (напр. метеорита)
journ.âge d'or de la littératureрасцвет литературы
patents.âge du brevet"возраст" патента (период, истёкший с момента начала действия патента)
patents.âge du brevet"возраст" патента период, исчисляемый с даты начала действия рассматриваемого патента (ROGER YOUNG)
tech.âge du bétonвозраст бетона
construct.âge du chargementвозраст загружения бетона
Игорь Миг, lawâge du consentementбрачное совершеннолетие (возраст, с которого человек (особ. женщина) правомочен давать согласие на брак или внебрачные половые отношения)
lawâge du documentвремя исполнения документа (vleonilh)
lawâge du décèsвозраст умершего (vleonilh)
geol.âge du gisementвремя образования залежи
geol.âge du mineraiвозраст руды
med.âge du nouveau-néвозраст новорождённого
phys.âge du plombвозраст по радиогенному свинцу
gen.âge du renneмагдаленская эпоха
mining.âge du terrainвозраст геологических отложений
mining.âge du terrainвозраст горной породы
astr.âge d'un courantвозраст потока
astr.âge d'un courantвозраст роя
astr.âge d'un essaim météoriqueвозраст потока
astr.âge d'un essaim météoriqueвозраст роя
phys.âge d'un neutronвозраст нейтрона по Ферми
geol.âge d'un pliвремя формирования складки
geol.âge d'un plissementвозраст складчатости
geol.âge d'une failleвремя формирования разрывного нарушения
O&G. tech.âge d'une failleвремя образования нарушения
geol.âge d'une rocheвозраст горной породы
forens.âge: entre vingt et vingt et unвозраст: 20-21 год (Alex_Odeychuk)
med.âge gestationnelсрок беременности (Natalia Nikolaeva)
med.âge grandпрестарелый возраст (vleonilh)
geol.âge interglaciaireмежледниковье
lawâge légalвозраст, установленный законом для осуществления определённых гражданских прав
lawâge légalвозраст, установленный законом для осуществления определённых прав
med.âge légalвозраст по документам
gen.âge légalвозраст, установленный законом (для получения каких-л. прав)
lawâge légalвозраст, установленный законом для осуществления определённых политических прав
med.âge maternelвозраст матери роженицы (ulkomaalainen)
tech.âge neutroniqueвозраст нейтронов
med.âge pubertaireвозраст половой зрелости
phys.âge radioactifвозраст по радиоизотопу
gen.âge virilвозмужалость
gen.âge vénérableглубокая старость (z484z)
forestr.âge économiqueвозраст экономической спелости
gen.âgé de ... ans...годовалый (I. Havkin)
med.âgé dépendantчеловек пожилого возраста, нуждающийся в уходе
archit.église du moyen âgeцерковь средневековой постройки (как сооружение Alex_Odeychuk)
phys.équation diffusion-âgeуравнение возрастной диффузии
lawêtre atteint par la limite d'âgeдостигать предельного возраста
gen.être d'âge à être son pèreгодиться в отцы кому-то (z484z)
gen.être un peu sur l'âgeбыть в возрасте (Вольтер z484z)
gen.être à l'âge de pubertéдостигнуть половой зрелости
Showing first 500 phrases