Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
Russian
Terms
for subject
Proverb
containing
à temps
|
all forms
|
in specified order only
French
Russian
au temps
ou les rois épousaient les bergères
в незапамятные времена
chaque chose à son temps
всякому овощу @своё время
(
vleonilh
)
il n'y a pas de secret pour le temps
как ни хорони концы, а выйдут наружу
(
vleonilh
)
il y a un temps de parler et un temps de se taire
умей вовремя сказать, вовремя смолчать
(
vleonilh
)
il y a un temps pour chaque chose
всему своё время
(
sophistt
)
il y a un temps pour s'en aller et prendre congé
уходя - уходи
(
vleonilh
)
il y a un temps pour s'en aller et prendre congé
сиди в гостях, да не засиживайся
(
vleonilh
)
le semer et la moisson ont leur temps et leur saison
до поры до времени не сеют семени
(
vleonilh
)
les Russes mettent du temps à monter en selle, mais ensuite, ils chevauchent très vite
русские долго запрягают, но быстро едут
(
elenajouja
)
Get short URL