Subject | French | Russian |
gen. | a l'épreuve de... | непробиваемый |
gen. | a l'épreuve de... | защищённый от (...) |
gen. | a l'épreuve de... | прочный |
busin. | a retenir pour l'application du taux effectif | используемых для применения к ним действующей ставки (Voledemar) |
chem. | absorption à l'interface | поглощение на границе раздела фаз |
gen. | accéder a l'indépendance | добиться независимости |
gen. | Agence fédérale pour la CEI, diaspora russe à l'étranger et coopération internationale culturelle et en sciences humaines (ROSSOTROUDNITCHESTVO | Россотрудничество (Sherlocat) |
busin. | ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référence | корректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG) |
gen. | aller à l'assaut partir a l'assaut | идти в атаку |
gen. | aller à l'assaut partir a l'assaut | идти на штурм |
gen. | aller à l'essentiel | перейти к сути (fluggegecheimen) |
gen. | allocation d'aide au retour à l'emploi | субсидия службы занятости (ROGER YOUNG) |
gen. | allocation de retour à l'emploi | субсидия службы занятости (ROGER YOUNG) |
tech. | amortissement a l'air | пневматическая амортизация (vleonilh) |
gen. | antigène de surface à l'hépatite B et d'antigène | поверхностный антиген гепатита В (ROGER YOUNG) |
gen. | Apostille ne certifie pas le contenu du document à l'égard de qui a été publié | Апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого был выпущен (ROGER YOUNG) |
gear.tr. | appareil à contrôler l'écartement sur K dents | прибор для проверки длины общей нормали зубьев (Александр Рыжов) |
chem. | appareil à l'action continue | аппарат непрерывного действия |
chem. | appareil à mesurer la profondeur de l'empreinte de la bille | прибор Бринелля |
gram. | appeler l'attention à l'orthographe de | обратить внимание на орфографию (чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | appréciation à l'œil | определение на глазок |
gen. | appréciation à l'œil | определение по глазомеру |
gen. | appréciation à l'œil | определение на глаз |
tech. | aptitude a l'oxydation | окисляемость (vleonilh) |
med. | aptitude à l'emploi | пригодность для работы |
med. | aptitude à l'emploi | годность по состоянию здоровья |
med. | aptitude à l'emploi | готовность к работе |
bot. | arbre à l'encens Boswellia carteri | ладанное дерево |
gen. | assemblage à l'usine | заводская сборка (ROGER YOUNG) |
tech. | Association pour l'Encouragement à la Recherche Aéronautique | Ассoциaция содействия научно-исследовательской работе в области авиации |
gen. | assujettir à l'impôt | обложить налогом (kee46) |
gen. | attentif à l'avis des autres | внимательный к взглядам других (z484z) |
gen. | avoir l'oeil à tout | ничего не упускать из виду (vleonilh) |
gen. | avoir l'œil à tout | ничего не упускать из виду (nattar) |
inf. | avoir un œil qui dit "merde" à l'autre | один глаз на Кавказ, а другой на Арзамас (Marussia) |
gen. | avoir à l'esprit | подразумевать (См. пример в статье иметь в виду". I. Havkin) |
inf. | avoir qn à l'yeux | не спускать глаз с (кого-л.) |
gen. | ayant son siège social à l'adresse: | с юридическим адресом: (ROGER YOUNG) |
busin. | biais dû à l'agrégation | смещение в результате агрегирования (ROGER YOUNG) |
busin. | biais dû à l'agrégation | ошибка в результате агрегирования (ROGER YOUNG) |
gen. | bien à l'heure | точен, как часы (о пришедшем вовремя человеке z484z) |
chem. | bleu de méthylène à l'argent | метиленовый голубой Борреля |
chem. | bleu lumière à l'alcool | спиртовой раствор анилинового голубого |
chem. | bleu lumière à l'eau | водный раствор анилинового голубого |
chem. | bleu à l'alcool | спиртовой голубой раствор красителя в спирте (C₁7H₃₀ClN₃) |
chem. | bleu à l'argent | метиленовый голубой Борреля |
chem. | bloc réfractaire à l'argile cuite | огнеупорный шамотный блок |
inf. | boire un coup à l'aise | спокойно выпить (т.е. в спокойной обстановке sophistt) |
inf. | boire un coup à l'aise | выпить в комфортной обстановке (sophistt) |
tech. | bolomètre sensible à l'infrarouge | болометр для ИК лучей |
busin. | le budget a été adopté à l'arraché | бюджет принимался в цейтноте (vleonilh) |
gen. | Bureau pour l'enseignement de la langue et de la civilisation françaises à l'étranger | Бюро по преподаванию французского языка и цивилизации за рубежом (B.E.L.C. vleonilh) |
chem. | calcin tiré à l'eau | эрклёз (полуфабрикат для изготовления жидкого стекла) |
gen. | calligraphié à l'ancienne | с ятями (marimarina) |
chem. | caoutchouc à l'anhydride maléique | каучук, обработанный малеиновым ангидридом |
chem. | carburant à l`alcool | спиртовое топливо |
fig. | ce mal l'a troussé en trois jours | эта болезнь скрутила его в три дня |
gen. | ce n'est pas aussi facile que ça en a l'air | это не так просто, как кажется (Morning93) |
gen. | ce séjour à la montagne l'a transformé | после этого пребывания в горах он стал намного лучше выглядеть |
gen. | ce traducteur n'a pas l'habitude des textes techniques y | этого переводчика нет навыка перевода технических текстов |
gen. | ce témoignage a suffi pour accabler l'accusé | этого показания было достаточно, чтобы доказать вину обвиняемого |
fig. | cela l'a rendu fou | у него крыша поехала (se rendre fou Helene2008) |
gen. | cela lui a concilié l'estime du peuple | этим он снискал себе уважение народа |
gen. | cela n'a l'air de rien | это кажется пустяком |
gen. | c'est ce qui l'a tué | это его и доконало |
gen. | c'est Truc qui me l'a dit | мне сказал это какой-то человек |
gen. | ceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aiment | есть те, кто созданы друг для друга и те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
gen. | comme l'a confirmé le service | по утверждению службы (NaNa*) |
gen. | Comment t'es-tu retrouvé à l'hôpital ? | Как ты очутился в больнице? (Yanick) |
gen. | Commissariat général à la modernisation de l'Etat | Генеральный комиссариат по модернизации государственного управления (Фр. vleonilh) |
chem. | composition résistant à l'oxydation | стойкий к окислению |
chem. | composition résistant à l'oxydation | состав |
chem. | conductivité à l'obscurité | темновая проводимость |
chem. | conductivité à l'obscurité | темновая удельная электропроводность |
busin. | conforme à l'optimalité de Pareto | оптимальность по Парето (ROGER YOUNG) |
gen. | conférence à l'heure du déjeuner | лекция в обеденный перерыв (Фр. - форма групповой работы Национальных музеев vleonilh) |
tech. | contrat avec somme fixe et prix à l'unité | контракт с указанием общей суммы и цены за единицу |
gen. | Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne | Конвенция о признании квалификаций высшего образования в европейском регионе (ROGER YOUNG) |
agric. | conversion à l'agriculture biologique | перепрофилирование на органические методы ведения хозяйства |
gen. | coq-a-l'âne | глупости (Wassya) |
gen. | coq-a-l'âne | чепуха (il fait toujours des coq-a-l'âne - он всегда делает глупости; он всегда болтает чепуху Wassya) |
gen. | coq-à-l'âne | ни складу |
gen. | coq-à-l'âne | ни ладу |
gen. | coq-à-l'âne | вздор |
gen. | coq-à-l'âne | чепуха |
gen. | coucher a l'enseigne de la lune | ночевать под открытым небом |
med. | coudure de la verge à l'érection | перегиб полового члена во время эрекции |
chem. | coupe à l`ultramicrotome | срез, полученный с помощью ультрамикротома |
gen. | crier à l'injustice | роптать на несправедливость |
busin. | la crise n'a pas épargné le marché de l'immobilie | кризис не прошёл мимо рынка недвижимости (vleonilh) |
gen. | croûton a l'ail | корочка, натёртая чесноком |
gen. | cuisiner à l'huile | готовить на сливочном масле (про южную половину Франции z484z) |
gen. | de l'amont a la mine | от А до Я (rus__lan) |
gen. | De l'eau a coulé sous les ponts depuis toutes ces années | с тех пор много воды утекло (z484z) |
tech. | diffraction à l'infini | дифракция Фраунгофера |
avia. | Direction Generale a l'Aviation Civile | Главное управление гражданской авиации Франции (DGAC MadOx) |
gen. | donner de l'acuité à qch | придать остроты чему-то (ROGER YOUNG) |
mil. | donner jusqu'à l'épuisement physique des équipages | действовать до полного истощения сил экипажей |
mil. | donner jusqu'à l'épuisement physique des équipages | вести бой до полного истощения сил экипажей |
gen. | donner l'être à qn | породить |
gen. | donner l'être à qn | произвести на свет |
patents. | droit de protection á l'étranger | правовая охрана за рубежом |
gen. | d'un ... à l'autre | на разных ... (Pour facilier la lecture des dessins, les mêmes éléments portent les mêmes références d'une figure à l'autre. I. Havkin) |
gen. | d'un ... à l'autre | у разных ... (On voit ainsi que, d'un métal à l'autre, la hauteur entre les surfaces libres peut être très différente. I. Havkin) |
gen. | d'un ... à l'autre | в разных... (Les modèles de fiscalité des pays de l'OCDE restent toujours très différents d'un pays à l'autre. I. Havkin) |
med. | dégénérescence maculaire liée à l'âge | возрастная макулярная дегенерация (fluggegecheimen) |
busin. | dépôt préalable à l'importation | счёт предоплаты (ROGER YOUNG) |
busin. | dépôt préalable à l'importation | авансовый депозит (ROGER YOUNG) |
chem. | déviation à l'idéalité | отклонение от идеальности |
gen. | elle a de l'épice | она с изюминкой |
gen. | elle a l'air intelligent | она кажется умной |
gen. | elle a l'air intelligente | она кажется умной |
gen. | elle a toujours la larme à l'œil | у неё глаза вечно на мокром месте |
gen. | elle l'a | у неё это есть (Alex_Odeychuk) |
gen. | elle l'a quitté pour un autre | она ушла от него к другому (Iricha) |
gen. | emprunt a l'étranger | внешний заём |
gen. | en être à l'abc | твердить азы (vleonilh) |
gear.tr. | engagement à dents façonnées par l'extrusion à froid | зубчатое зацепление с зубьями, полученными методом холодного выдавливания (Александр Рыжов) |
gen. | envoyer qn à l'hôpital | избить (кого-л.) |
chem. | erreur due à l`ambiance | зависящая от условий окружающей среды |
chem. | erreur due à l`ambiance | погрешность (показаний прибора) |
chem. | erreur due à l`appareil de mesure | погрешность измерительного прибора |
chem. | erreur due à l'hydrogène | водородная ошибка |
chem. | erreur due à l`ion sodium | натриевая ошибка |
gen. | сertificat de l'Ukrainien à l'étranger | удостоверения заграничного украинца (документ, который выдается иностранцу или лицу без гражданства в случае принятия Национальной комиссией по вопросам заграничных украинцев решение о предоставлении им статуса заграничного украинца. ROGER YOUNG) |
gen. | сertificat d'Ukrainien résidant à l'étranger | удостоверения заграничного украинца (ROGER YOUNG) |
med. | examen d'urines à l'œil nu | исследование мочи невооружённым глазом |
gen. | face-à-face de l'entre-deux-tours | дебаты между двумя турами президентских выборов (во Франции Iricha) |
gen. | faire face à l'afflux de qqn | справляться с наплывом кого-л. (z484z) |
tech. | fenêtre à l'anglaise | раздвижное окно |
gen. | filer une pièce d'un bout à l'autre | устроить прогон пьесы |
busin. | Finexpo Comite du soutien financier a l'exportation | Комитет по финансовой поддержке экспорта Бельгии (Voledemar) |
gen. | finir à l'hospice | оказаться в нищете на склоне лет (kee46) |
avia. | fixation de l'aube à goujon | шпилечное соединение лопатки (Maeldune) |
gen. | fondre à l'intérieur | прятаться внутри себя (Alex_Odeychuk) |
gen. | format à l'italienne | итальянский формат книги (ширина больше высоты) |
gen. | frappé a l'effigie de... | с выгравированным изображением |
gen. | féliciter à l'occasion de | поздравить с (z484z) |
chem. | gaz à l`eau | водяной газ |
chem. | glacis à l`eau | водная глазурь |
busin. | grâce à l'effet d'échelle | за счёт массовости (vleonilh) |
tech. | identification à l'aide d'un filtre adapté | идентификация с помощью согласованного фильтра |
gen. | il a choisi le train de préférence à l'avion | он предпочёл поехать поездом, а не лететь самолётом |
gen. | il a de l'acquis | у него имеется житейский опыт |
inf. | il a de l'entrain aujourd'hui | сегодня у него хорошее настроение (sixthson) |
gen. | il a de l'esprit comme un démon | он чертовски умён |
gen. | il a emprunté de l'argent à son ami | он занял денег у друга (kee46) |
gen. | il a eu l'esprit de faire cela y | него хватило разума сделать это |
gen. | il a l'air contraint y | него натянутый вид |
gen. | il a l'air tout chose y | него престранный вид |
gen. | il a l'art de faire qch | он большой мастер (shamild7) |
gen. | il a l'esprit de l'escalier | он задним умом крепок |
gen. | il a l'esprit tordu y | него мозги набекрень |
gen. | il a l'âme sur les lèvres | у него еле-еле душа в теле (ROGER YOUNG) |
gen. | Il a monté l'escalier | Он поднялся по лестнице. (Iricha) |
inf. | il a pile poil l'âge de ma mère | ему ровно столько лет, сколько моей матери (Iricha) |
inf. | il a trempé dans l'affaire | у него рыльце в пуху (Yanick) |
gen. | il a témoigné l'avoir vu | он показал, что видел его |
gen. | Il a un penchant pour l'alcool. | Он имеет склонность к алкоголю. (Iricha) |
gen. | il a été le pigeon de l'affaire | он был главной жертвой этой махинации |
gen. | il a été reçu à l'académie | он получил звание академика |
gen. | il convient de garder à l'esprit que | следует иметь в виду, что (ROGER YOUNG) |
gen. | il convient de garder à l'esprit que | необходимо иметь в виду, что (ROGER YOUNG) |
gen. | il en a l'occasion | у него есть такая возможность (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | il en a l'occasion, mais il n'en aura pas d'autres | у него есть сейчас такая возможность, но у него не будет других (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | il est naturel à l'homme de... | человеку свойственно (...) |
gen. | il l'a bien mérité | так ему и надо |
gen. | il l'a eu dans l'oignon | он остался в дураках |
gen. | il l'a persuadé de revenir | он убедил его вернуться |
gen. | il l'a précédé de quelques minutes | он пришёл раньше него на несколько минут |
gen. | il l'a voulu | это была его добрая воля |
gen. | il l'a voulu | он сам этого хотел |
gen. | il m'a l'air d'être souffrant | он кажется мне больным |
gen. | il n'a pas eu l'idée de... | он не додумался (...; до) |
gen. | il n'a pas inventé l'eau chaude | он звёзд с неба не хватает (Iricha) |
gen. | il n'a pas l'air content | у него невесёлый вид |
gen. | il n'a pas l'esprit à ... | ему не до (...) |
gen. | il ne l'a pas raté | он заткнул ему рот |
gen. | Il ne l'a pas volé. | Он получил по заслугам. (Iricha) |
gen. | Il n'est pas si bête qu'il en a l'air. | Он не так глуп, как кажется. (Iricha) |
gen. | il n'y a pas assez de recul pour juger de l'effet | ещё рано судить о результате |
gen. | il n'y a plus qu'à tirer l'échelle | нечего и продолжать |
gen. | il n'y a plus qu'à tirer l'échelle | дальше ехать некуда |
gen. | Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. | Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008) |
gen. | il n'y en a pas un pour relever l'autre | один другого хуже |
inf. | il vaut mieux l'avoir en photo qu'à table | лучше видеть его на карточке, чем за своим столом (об объедале) |
gen. | il y a beau temps que je ne l'ai vu | я давно не видел его |
gen. | il y a beaucoup de poussière dans l'air | пыль стоит столбом (Morning93) |
gen. | il y a de la java dans l'air | положение неспокойное |
inf. | il y a de l'abus | это уж чересчур! |
gen. | il y a de l'ambiance ici | здесь весело |
gen. | il y a de l'eau dans la gaz | между ними чёрная кошка пробежала (z484z) |
inf. | il y a de l'eau dans le gaz | атмосфера накаляется (сейчас произойдёт ссора или разразится скандал Iricha) |
inf. | il y a de l'eau dans le gaz | назревает скандал (Iricha) |
inf. | il y a de l'eau dans le gaz | чувствуется напряжение |
fig. | il y a de l'orage dans l'air | пахнет грозой |
gen. | il y a en lui l'étoffe d'un écrivain | из него может выйти писатель |
inf. | il y a l'air de | похоже (что...) |
inf. | il y a l'air que... | похоже (что...) |
gen. | il y a place à l'amélioration | оставляет желать лучшего (ybelov) |
gen. | il y a place à l'amélioration | есть над чем работать (ybelov) |
gen. | il y a place à l'amélioration | есть к чему стремиться (ybelov) |
gen. | Il y en a un qui est toujours à l'affût. | Бог правду видит (ROGER YOUNG) |
gen. | ils sont assujettis à l'impôt | они подлежат налогообложению (kee46) |
chem. | imprégnation à l'air libre | пропитка при атмосферном давлении |
tech. | impulsions à l'intersection | пересекающиеся импульсы |
gen. | insensible à l'eau | водостойкий |
gen. | investissements directs à l'étranger | Прямые иностранные инвестиции (форма участия иностранного капитала в реализации инвестиционных проектов на территории страны-реципиента инвестиций, которая характеризуется активным участием инвестора (или его представителей) в деятельности организации. ПИИ — наиболее востребованная форма капиталовложений для развивающихся экономик, так как позволяет реализовывать крупные и важные проекты, а кроме того в страну поступают новейшие технологии (например, при создании производств), новые практики корпоративного управления и т. п. ROGER YOUNG) |
chem. | isoler à l'état libre | выделить в свободном состоянии |
gen. | j'ai cela présent à l'esprit | это сохранилось у меня в памяти |
gen. | j'ai pris à l'aller le train du matin | туда я поехал утренним поездом |
gen. | je m'abrite au fond à l'intérieur | я запираюсь и прячусь внутри себя (Alex_Odeychuk) |
police | jusqu'à l'arrivée d'un équipage de police | до прибытия наряда полиции (Alex_Odeychuk) |
med. | jusqu'à l'âge de | моложе (Morning93) |
gen. | jusqu'à l'épuisement | без остатка (отдать, посвятить и т. п. I. Havkin) |
gen. | jusqu'à l'épuisement | всего себя ((отдать, посвятить и т. п.) Il n'arrête pas de se donner jusqu'à l'épuisement. I. Havkin) |
gen. | jusqu'à l'épuisement | всего себя ((отдать, посвятить и т. п.) Il n'arrête pas de se donner jusqu'я l'épuisement. I. Havkin) |
gen. | jusqu'à l'épuisement des stocks | пока товар есть в наличии (Yanick) |
gen. | l a acheté des roses rouges | он купил красные розы (Alex_Odeychuk) |
gen. | la balle l'a manqué | пуля не задела его |
gen. | La Cour a rendu l'arrêt suivant :/Le tribunal a décidé de/Le tribunal a rendu son verdict // a statué,a édicté, a disposé/Le tribunal à résolu | "суд постановил" (Voledemar) |
busin. | la crise n'a pas épargne le marche de l'immobilier | кризис не прошёл мимо рынка недвижимости |
gen. | la critique l'a rudement malmené | ему здорово досталось от критиков |
gen. | la douleur l'a lâché | боль отпустила его (Voledemar) |
gen. | la grippe l'a repris | он снова заболел гриппом |
gen. | la malheur qui l'a atteint | несчастье, которое обрушилось на него |
busin. | la mise à disposition du matériel à l'usine | передача оборудования с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
busin. | la mise à disposition à l'usine | передача с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
gen. | la nature l'a bien doté | природа щедро одарила его |
gen. | la nature l'a bien déshérité | природа его обделила |
gen. | la nature l'a bien déshérité | природа оказалась немилостивой к нему |
gen. | la nature l'a bien partagé | природа щедро наделила его |
gen. | la nature l'a richement doté | природа щедро одарила его |
gen. | la nouvelle a fait l'effet d'une bombe | новость произвела очень большое впечатление (z484z) |
gen. | la nouvelle a fait l'effet d'une bombe | новость поразила всех (z484z) |
gen. | la peur l'a saisi | страх овладел им |
gen. | la peur l'a saisi | страх обуял его |
gen. | la police l'a agrafé | его схватила полиция |
gen. | la presse l'a démoli | пресса его раскритиковала в пух и прах (luneau) |
gen. | la vie l'a beaucoup cahoté | жизнь его здорово потрёпала |
gen. | la vie l'a marqué | жизнь наложила на него отпечаток |
gen. | l'accueil reçu a été ... | то, как его приняли встретили, было ... (L'accueil reçu a été encourageant. I. Havkin) |
gen. | l'affaire a été chaude | горячее было дело |
gen. | l'age l'a voûté | он согнулся от старости |
gen. | l'agent a sifflé un contravenant | полицейский дал сигнал свистком нарушителю |
fig. | l'air m'a manqué | у меня перехватывает дыхание (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'air m'a manqué à tes genoux | у меня дыхание перехватывает на твоих коленях (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'amour qu'elle a espéré depuis des années | любовь, что я ждала все эти года (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | l'appartement a X m de plafond | высота квартиры Х метров |
sport. | l'arbitre a sifflé une faute | судья свистнул: было нарушение |
gen. | L'attentat a été revendiqué par... | Ответственность за теракт взяла на себя ... (Iricha) |
gen. | l'autre a les dents cassées | у другого зубы выбиты (Silina) |
chem. | lavage à l`eau | промывка водой |
chem. | lavage à l`eau courante | промывка проточной водой |
inf. | le chéri à sa maman | любимый сыночек (kee46) |
inf. | le chéri à sa maman | мамин любимец (kee46) |
gen. | le désespoir l'a saisi | им овладело отчаяние |
gen. | le lait a tourné à l'aigre | молоко скисло |
gen. | le malheur l'a abattu | горе сразило его |
gen. | le malheur l'a retrempé | несчастье закалило его |
gen. | le programme a reçu l'approbation de l'Assemblée Nationale | программу одобрило Национальное собрание (kee46) |
gen. | le sauveur de l'enfant suspendu à un balcon | человек, спасший ребёнка, который повис на перилах балкона (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | le seul à s'être penché dessus | единственный, кто прорабатывал этот вопрос (marimarina) |
gen. | le seul à s'être penché dessus | единственный, кто затрагивал эту тему (marimarina) |
gen. | l'eau a filtré | вода проступила (Morning93) |
gen. | l'eau bout à gros bouillons | вода бьёт ключом |
gen. | l'eau bout à petits bouillons | вода кипит понемножку |
gen. | l'eau chaude a fait claquer le verre | стакан лопнул от горячей води |
gen. | l'eau n'a pas été rétablie | воду не дали (youtu.be z484z) |
gen. | l'eau sort à gros bouillons | вода бьёт ключом |
gen. | l'eau va toujours à la rivière | деньги к деньгам М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
gen. | l'emprunt a été couvert | заём был размещён |
gen. | l'engin a parcouru | дальность полёта (Lutetia) |
gen. | l'entretien a dépasse dix minutes | беседа длилась больше десяти минут |
gen. | l'envie lui a pris de... | ему вдруг захотелось (...) |
gen. | les petits câlins à l'hôtel | нежные ласки в номере отеля (Alex_Odeychuk) |
gen. | les revenus qui échappent à l'impôt | доходы, не облагаемые налогом |
gen. | Lettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieur | Письмо о согласовании приема иностранного гражданина на обучение (ROGER YOUNG) |
gen. | Lettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieur | Письмо-согласование приема иностранного гражданина на обучение (ROGER YOUNG) |
gen. | l'heure a sonné | пробил час (Pour de nombreuses espèces de cygnes et canards sauvages, l'heure du grand départ a sonné. I. Havkin) |
gen. | l'homme à abattre | человек, с которым сводят счёты (Alex_Odeychuk) |
gen. | liant mélangé de resistance à l'eau moyenne | смешанное вяжущее средней водостойкости (ROGER YOUNG) |
gen. | l'identité a été régulièrement justifiée au vue de... | личность установлена на основании... (ulkomaalainen) |
gen. | l'idée a germé dans la tête de | эта идея зародилась в голове кого-л. (Iricha) |
gen. | l'industrie a retrouvé les deux tiers de son activité | объём промышленной продукции восстановлен на две трети |
gen. | l'objectif n'a pas changé | моя цель не изменилась (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'offensive a été brisée | наступление захлебнулось |
gen. | loger a l'enseigne de la lune | ночевать под открытым небом |
med. | longueur de la verge à l'état flaccide | длина полового члена в состоянии покоя |
tech. | longueur du parcours jusqu'à l'arrêt | длина тормозного пути (поезда) |
gen. | l'orage a cessé | гроза утихла |
gen. | l'orage a versé les blés | от грози полегли хлеба |
gen. | l'ordinateur a planté | компьютер завис (Iricha) |
gen. | lourdeur à l'épigastre | тяжесть в эпигастрии (ROGER YOUNG) |
busin. | l'usine a atteint la capacité prévue | завод вышел на проектную мощность (vleonilh) |
gen. | lutter jusqu'à l'extinction des forces | бороться, пока хватает сил |
mil. | maintenir le feu jusqu'à l'abordage | непрерывно вести огонь вплоть до сближения с противником |
mil. | maintenir le feu jusqu'à l'abordage | непрерывно вести огонь вплоть до рукопашной схватки |
inf. | marche à l'ombre | иди себе |
gen. | mariage à l'essai | брак с испытательным сроком (vleonilh) |
gen. | marqué à l'a | первосортный |
seism. | mesure à l'arrêt | запись при остановке |
gen. | mettre l'enfant à l'école | отвести ребёнка в школу (на занятия z484z) |
biol. | mettre une espèce à l'abri de l'extinction | спасти вид от исчезновения (Iricha) |
gear.tr. | micromètre à contrôler l'écartement sur K dents | микрометр для контроля длины общей нормали зубьев (Александр Рыжов) |
gen. | mise en œuvre à l'état humide / sec | переработка в мокром / сухом состоянии |
mil. | mise à feu de l'étage | включение ступени ракеты |
gen. | mise à l'ordre du jour | включение в повестку дня |
gen. | mon petit doigt me l'a dit | мне пальчик сказал (говорится ребёнку, скрывающему правду) |
gen. | mêler l'agréable a l'utile | соединять приятное с полезным |
bot. | mûrier pour l'alimentation des vers à soie Morus alba (L.) | шелковица белая |
gen. | N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. | Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. (ROGER YOUNG) |
gen. | n'en être qu'à l'ABC | знать только начатки |
gen. | n'en être qu'à l'alphabet | почти ничего не знать |
med. | neurones dopaminergiques à l'origine de la voie nigro-striée | дофаминергические нигростриарные нейроны (ROGER YOUNG) |
gen. | non je n'ai jamais dit ça a l'envolée ou au hasard | нет, я никогда такого не говорил в порыве или наобум (Alex_Odeychuk) |
gen. | nous avons l'ennemi à dos | противник может напасть на нас сзади |
gen. | Nous regrettons de ne pouvoir encore répondre définitivement à votre lettre au sujet de l'affaire ci-dessus mentionnée | Мы сожалеем, что не можем пока ответить определённо на ваше письмо по поводу вышеупомянутого дела. (Raz_Sv) |
gen. | on a l'habitude de dire que | обычно говорят, что (vleonilh) |
gen. | on a l'âge de ses artères | человек имеет возраст своих сосудов |
gen. | on l'a coulé | его скомпрометировали |
gen. | on l'a coulé | его потопили |
gen. | on l'a cru mort | его сочли погибшим |
ironic. | on l'a démissionné | его "ушли" в отставку |
gen. | on l'a grondé | ему досталось (Morning93) |
med. | On l'a mis sous perfusion. | Его положили под капельницу. (Liavon) |
gen. | on l'a morigéné | ему досталось (Morning93) |
gen. | On l'a prévenu à la dernière minute. | Его предупредили в последний момент. (Iricha) |
gen. | on l'a reprimandé | ему досталось (Morning93) |
busin. | on l'a vu dans la discussion précédente | как мы видели в предыдущем обсуждении (Alex_Odeychuk) |
gen. | on ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse | не делай другим того, чего не хотел бы себе самому (marimarina) |
gen. | on ne fait à autrui ce que l'on ne souhaiterait pas que l'on nous fasse | нельзя делать другим того, чего не хотел бы, чтобы сделали тебе (marimarina) |
busin. | option à l'européenne | европейский опцион (vleonilh) |
gen. | oui, ça a l'air | оно и видно (z484z) |
tech. | parquet à l'anglaise | палубный паркет |
gen. | passeport cadastral à l'appartement | кадастровый паспорт на квартиру (ROGER YOUNG) |
gen. | passer un tapis à l'aspirateur | пропылесосить ковер (z484z) |
chem. | peinturage à l'huile | окраска масляной краской |
gen. | perméabilité à l'eau | водопроницаемость |
gen. | place dont on a pris l'habitude | насиженное место (Morning93) |
chem. | pommade à l`oxyde de zinc | цинковая мазь |
gen. | porter l'argent à la banque | вносить деньги в банк |
gen. | porter à l'attention de | доводить до сведения (ROGER YOUNG) |
gen. | porter à l'attention de | довести до сведения (ROGER YOUNG) |
gen. | pousser à l'absurde | довести до абсурда (vleonilh) |
gen. | prendre l'escalier à gauche | пройти по лестнице, которая находится слева (sophistt) |
gen. | prendre l'intérêt à | проявлять интерес к (z484z) |
gen. | prendre à l'abordage | взять на абордаж (vleonilh) |
chem. | pression à l'intérieure du réacteur | давление в реакторе |
gen. | preuve à l'appui | доказательства в обоснование обвинения (fluggegecheimen) |
gen. | preuve à l'appui | подкрепляющее доказательство (fluggegecheimen) |
tech. | procede de conversion a l'oxygène | процесс производства стали с применением кислорода (makhno) |
chem. | procédé à l`anhydrite | ангидритный процесс (получение H₃PO₄) |
chem. | procédé à l`arc | дуговой процесс |
chem. | procédé à l'hémi-hydrate | полугидратный процесс (получение H₃PO₄) |
patents. | "préceptes à l'esprit humain" | указание о направлении умственного труда |
agric. | prélèvement à l'importation | обезжиривание молока |
agric. | prélèvement à l'importation | снятие сливок |
busin. | le prêteur est subrogé dans les droits du mandataire vis-à-vis de l'emprunteur | заимодавец вступает в права агента относительно заёмщика (vleonilh) |
fishery | pêche à l'appât vivant | лов на живую приманку |
gen. | qui a l'air de dire que | позволяющий говорить, что (j'ai une vie sociale qui a l'air de dire que je suis civilisée - у меня есть светская жизнь, которая позволяет говорить, что я культурная Alex_Odeychuk) |
gen. | qui s'attend à l'écuelle d'autrui a souvent mal dîné | на чужой каравай рта не разевай |
gen. | ramener à l'ordre | поставить на место ((контекстное значение) См. пример в статье "призвать к порядку". I. Havkin) |
gen. | refroidisseur à l'air | воздухоохладитель (ROGER YOUNG) |
gen. | regardez comme elle a l'air nulle | посмотрите, какой у неё жалкий вид (Alex_Odeychuk) |
gen. | relatif à l'isolation phonique | касающийся техники звукоизоляции |
gen. | rendre l'espoir à qn | вернуть кому-л. надежду (ROGER YOUNG) |
tech. | retour à l'équilibre | возвращение в равновесное состояние |
gen. | retourner à l'école | вновь засесть за учёбу |
gen. | revenir à l'esprit | вновь прийти на ум |
med. | rhinoplastie à l'italienne | ринопластика по итальянскому способу |
med. | rickettsiose à tiques de l'Asie du Nord | сибирский клещевой риккетсиоз |
chem. | réaction à l'interface | межфазная реакция |
chem. | réaction à l'état gazeux | газофазная реакция |
chem. | réaction à l'état liquide | жидкофазная реакция |
chem. | réaction à l'état solide | твёрдотельная реакция |
tech. | régénération à l'alcali | щелочная регенерация |
chem. | régénéré à l`acide | кислотный регенерат |
chem. | régénéré à l`alcali | щелочной регенерат |
tech. | répondre à l' usage | соответствовать своему назначению |
gen. | Réseau numérique à l'intégration de services | цифровая сеть с интеграцией служб (система видеотелефонной связи, NUMERIS vleonilh) |
chem. | résistance à l'action de broyage | сопротивление дроблению |
chem. | résistance à l'oxydation | неокисляемость |
gen. | résistance à l'usure | износостойкость |
chem. | résistance à l'écoulement de l'air | сопротивление потоку воздуху |
chem. | résistant à l'usure | износостойкий |
gen. | s'accommoder à l'usage | применяться к обычаю |
gen. | s'accommoder à l'usage | приспосабливаться |
gen. | s'adonner à l'alcool | беспробудно пьянствовать (sophistt) |
fig. | scotché à l'écran | приклеенный к экрану (компьютера z484z) |
gen. | se jeter à l'eau dans mon corps océan | погрузиться в океан моего тела (букв.: в воды океана моего тела Alex_Odeychuk) |
inf. | se mettre à l'aise | уютно устроиться (sophistt) |
inf. | se mettre à l'aise | устроиться поудобнее (sophistt) |
gen. | se préparer à l'examen | подготовиться к экзамену (ROGER YOUNG) |
gen. | se rendre à l'évidence | принять тот факт, что... (z484z) |
gen. | s'en aller à l'anglaise | уйти не прощаясь |
gen. | s'en aller à l'anglaise | уйти незаметно |
gen. | s'en filer à l'anglaise | уйти не прощаясь |
gen. | s'en filer à l'anglaise | уйти незаметно |
inf. | s'ennuyer à cent francs de l'heure | страшно скучать |
tech. | sensibilisation à l'infrarouge | ИК-сенсибилизация |
gen. | sensible à l'eau | чувствительный к воздействию воды |
gen. | service de légalisation des documents destinés a l'étranger | служба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом (ROGER YOUNG) |
gen. | service de légalisation des documents destinés à l'étranger | служба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом (ROGER YOUNG) |
gen. | services liés au logement et à l'usage de l'immeuble | ЖКУ (TaniaTs) |
gen. | services liés au logement et à l'usage de l'immeuble | жилищно-коммунальные услуги (TaniaTs) |
gen. | s'habiller à l'européenne | одеваться по-европейски (vleonilh) |
gen. | si c'est Dieu qui l'a voulu, c'est | если Бог хотел этого, то это (un jour de joie - счастливый день Alex_Odeychuk) |
gen. | société anonyme ne faisant pas appel public à l'épargne | ЗАО (Morning93) |
tech. | soudage à l'air chaud | сварка пластмасс горячим воздухом |
chem. | soudage à l`arc | дуговая сварка |
gen. | soumettre à l'examen | выносить на рассмотрение (anna_kh) |
mil. | succomber à ses blessures à l'hôpital | скончаться в госпитале от полученных ранений (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
fig. | sucer jusqu'à l'os | ободрать как липку (Iricha) |
gen. | sujet a l'impôt | подлежащий налоговому обложению |
gen. | susurrer à l'oreille | нашептывать на ухо (NikaGorokhova) |
busin. | syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aide | синдром зависимости от помощи (ROGER YOUNG) |
tech. | système de pousse à l'obus | поршневая система (Tantan) |
gear.tr. | taillage à l'avance axiale | метод нарезания с осевой подачей (Александр Рыжов) |
gear.tr. | taillage à l'avance radiale sur fraiseuse | метод радиальной подачи (при зубофрезеровании Александр Рыжов) |
chem. | tannage à l'aldéhyde | альдегидное дубление |
chem. | tannage à l'aluminium | алюминиевое дубление |
chem. | tannage à l`huile | замшевое дубление |
chem. | tannage à l`huile | жировое дубление |
gen. | tape-a-l'oeil | нечто, бросающееся в глаза, яркое, запоминающееся (kopeika) |
gen. | tape-a-l'oeil | вырви-глаз (plg78) |
gen. | tape-à-l'oeil | броскость (Жиль) |
tax. | taxe de raccordement à l'égout | налог за пользование водопроводно-канализационной сетью (Mec) |
gen. | tenir qqn à l'œil | не сводить глаз с кого-то (z484z) |
gen. | tenir qqn à l'œil | следить за кем-то (z484z) |
gen. | tir à l'arbalète | стрельба из арбалета (vleonilh) |
gen. | tir à l'arquebuse | стрельба из аркебузы (спортивная игра vleonilh) |
tech. | tirage à l'italienne | итальянская размотка коконов |
gen. | tourner à l'avantage de qn | обратить что-л. к чьей-л. выгоде |
gen. | tout s'efface dans un monde a l'envers | все стирается в мире наизнанку (Alex_Odeychuk) |
gen. | tout s'efface dans un monde à l'envers | все стирается в мире наизнанку (Alex_Odeychuk) |
tech. | tout-à-l'égout | общественная система канализации |
gen. | tout-à-l'égout | канализационная система |
gen. | toutes mes félicitations à l'occasion de vos noces | поздравляю с годовщиной свадьбы toutes mes félicitations à l'occasion de vos noces поздравляю с женитьбой (в зависимости от адресата vleonilh) |
chem. | transformation à l'état solide | превращение в твёрдом состоянии |
tech. | transparence à l'infrarouge | ИК прозрачность |
gen. | transposer une pièce à l'écran | экранизировать пьесу |
gen. | travailler jusqu'à l'usure | работать на износ (Dehon Hélène) |
gen. | travailler jusqu'à l'usure | работать на износ (Dehon Hэlгne) |
fishery | traçabilité d'un bout à l'autre de la chaîne | полная прослеживаемость цепочки |
gen. | tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaire | суд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду (le tribunal de grande instance a aussi une compétence exclusive / http://www.droit24.fr/a/le-déroulement-de-la-procédure-devant-le-tribunal-de-grande-instance ROGER YOUNG) |
gen. | tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaire | суд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду |
chem. | trompe à l`air | воздушный насос |
chem. | trompe à l`eau | водоструйный вакуумный насос |
gen. | trot à l'anglaise | английская рысь (vleonilh) |
gen. | trouver à l'oreille | подобрать на слух (mayay4ik) |
gen. | un monde a l'envers | мир наизнанку (Alex_Odeychuk) |
gen. | un monde à l'envers | мир наизнанку (Alex_Odeychuk) |
gen. | une histoire qui tombe à l'eau | история, кончившаяся неудачей (Alex_Odeychuk) |
gen. | une idée lumineuse l'a frappé | его осенила мысль (Iricha) |
energ.ind. | une pile à combustible produisent l'électricité à partir de l'hydrogène stocké | топливный элемент для выработки электроэнергии за счёт запаса водорода (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
chem. | valeur de l'essai à blanc | результат холостого опыта |
busin. | le vendeur a vendu et l'acheteur a acheté formule de contrat | продавец продал, а покупатель купил (vleonilh) |
gen. | vente à l'encan | продажа с торгов (подержанных вещей оптом и в розницу vleonilh) |
gen. | vente à l'essai | продажа с испытательным сроком (vleonilh) |
gen. | verbe appartient à l'homme | речь присуща только человеку (z484z) |
med. | verge à l'état flaccide | половой член в состоянии покоя |
gen. | vivre à l'étranger | находиться в эмиграции (ROGER YOUNG) |
comp. | votre mot de passe vient de vous être envoyé à l'adresse indiquée | ваш пароль только что был отправлен на указанный адрес (Alex_Odeychuk) |
ironic. | y a ceux qui s' trompent jamais, mais qui l' font pas exprès | есть такие, кто никогда не ошибается, но они делают это не специально (Alex_Odeychuk) |
ironic. | y a ceux qui s' trompent tout l' temps, mais sans être au courant | есть такие, кто постоянно ошибается, но не знает об этом (Alex_Odeychuk) |
gen. | y être à l'affiche | быть объявленным (о спектакле) |
gen. | y'a pas que l'amour qui blesse | есть не только любовь, которая ранит (Alex_Odeychuk) |
gen. | y'a pas que l'erreur qui blesse | есть не только ошибка, которая ранит (Alex_Odeychuk) |
gen. | à celle, qui a perdu l'estime | для той, которую больше не ценят (Alex_Odeychuk) |
gen. | à l'excès jusqu'à l'excès | чрезмерно |
gen. | à l'instar de | так же как (= comme ... = я la manière de… sognka) |
gen. | à l'intérieur | внутрь (kee46) |
gen. | à l'oeil nu | невооружённым глазом |
gen. | à la limite de l'admissible/à la limite de l'obscénité/frôlant l'indécence/ | на грани фола (Voledemar) |
gen. | oui, ça a l'air | оно и видно (z484z) |
inf. | ça a l'air coton | это трудно (Iricha) |
gen. | Ça a l'air d'aller. | Вроде всё нормально. (Iricha) |
gen. | ça a l'air d'être vrai | это похоже на правду (Iricha) |
gen. | ça l'a fait jouir | ему от этого было очень больно |
gen. | ça l'a pris brusquement | вдруг на него это нашло |
inf. | ça l'a pris comme une envie de pisser | он не мог удержаться от этого |
busin. | économies d'échelle dues à l'urbanisation | экономия, обусловленная агломерацией (ROGER YOUNG) |
gen. | égalité d'accès à l'instruction | равенство при получении образования (vleonilh) |
chem. | électrode à l`iodure d'argent | йодсеребряный электрод |
chem. | électrolyseur à circulation forcée de l'électrolyte | электролизёр с принудительной циркуляцией электролита |
chem. | élément résistant à l'usure | износостойкий элемент |
chem. | équilibre à l'état solide | твёрдофазное равновесие |
gen. | étanchéité à l'air | термичность |
gen. | être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prix | быть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk) |
gen. | être dans de bonnes dispositions à l'égard de qn | хорошо относиться (к кому-л.) |
inf. | être mal à l'aise | быть не в своей тарелке (sophistt) |
tax. | être personnellement soumis à l'impôt pour leur part des bénéfices | персонально подлежать налогообложению по их доле прибыли (NaNa*) |
gen. | être à l'article de la mort à la mort | смертельно |
gen. | être à l'emploi de | быть трудоустроенным (fluggegecheimen) |
gen. | être à l'emploi de | работать (в организации: Il est à l’emploi du gouvernement du Yukon depuis 1989 fluggegecheimen) |
gen. | être à l'origine de | являться причиной чего-л. ((На данный момент, 18.05.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка.) Chaque année, le paludisme est à l'origine de plus d'un million de décès. I. Havkin) |
gen. | être à l'origine du problème | приводить к возникновению проблемы (Alex_Odeychuk) |
gen. | être à l'origine du problème | вызвать проблему (Alex_Odeychuk) |
fig. | être à l'ouest | отключиться (marimarina) |