Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
German
Hungarian
Russian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
à deux
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
A deux
envers
и нашим и вашим
(
Motyacat
)
A nous deux !
давай
те
к делу! а теперь кто кого! а теперь кто кого!
Aller à la messe d'une heure ou deux
влюбиться в пожилом возрасте
(
Motyacat
)
arme
à deux
tranchants
палка о двух концах
(
ybelov
)
arme
à deux
tranchants
обоюдоострое оружие
(
ybelov
)
Avoir deux
cordes à son sac
прибегать к хитростям
(
Motyacat
)
Avoir deux
cordes à son sac
располагать разными средствами для достижения цели
(
Motyacat
)
Avoir le cul entre deux selles
сидеть между двух стульев
(
Motyacat
)
Avoir un pied dans deux chaussures
затрудняться в выборе
(
Motyacat
)
C'a fait deux
это разные вещи
(
Motyacat
)
C'a fait deux
это другое дело
(
Motyacat
)
courir
chasser
deux lièvres à la fois
гнаться за двумя зайцами
(
ROGER YOUNG
)
Demander
à deux
genoux
умолять
(
Motyacat
)
Elle
a deux
salières et cinq plats
доска-два соска
разг.
(
Motyacat
)
Elle
a deux
salières et cinq plats
плоская женщина
игра слов et seins plats
(
Motyacat
)
en deux coups de cuillère à pot
в два счета
очень быстро
(
marimarina
)
en deux coups de cuillère à pot
раз-два, и готово!
(
marimarina
)
Faire le panier
à deux
anses
стоять самоваром, держа руки в боки
(
Motyacat
)
il n' y a pas deux poids et deux mesures
надо быть справедливым
(
Motyacat
)
Il ne faut pas se fier à un homme qui entend deux messes
не верь тому, кто поклоняется двум богам
(
Motyacat
)
Il y
a deux
sortes de trop: le trop et le trop peu
дать слишком много также плохо, как и слишком мало
(
Motyacat
)
Jouer de l'épée
à deux
talons
тольки пятки сверкают
(
Motyacat
)
Jouer de l'épée
à deux
talons
удрать во всю прыть
(
Motyacat
)
Manger
à deux
râteliers
двух маток сосать
(
Motyacat
)
Manger
à deux
râteliers
служить и нашим и вашим
(
Motyacat
)
prendre son cœur
à deux
mains
набраться смелости, храбрости, решимости
(
Rori
)
prendre son cœur
à deux
mains
осмелиться
(
Rori
)
à deux
de jeu
с равными шансами
(
Rori
)
à deux
de jeu
с одинаковым количеством очков в игре
(
Rori
)
à deux
de jeu
в одинаковом положении
(nous sommes à deux de jeu — мы оба влипли, мы товарищи по несчастью
Rori
)
à deux
envers
двуличный
(
Rori
)
à deux
mains
знающий два ремесла
(
Rori
)
à deux
mains
занимающий две должности
(
Rori
)
à deux
mains
искусный в двух делах
(
Rori
)
à deux
mains
годная и в упряжь и для верховой езды, и под седло и в запряжку
(о лошади
Rori
)
à deux
tranchants
обоюдоострый
(
Rori
)
à deux
visages
двуличный
(
Rori
)
à la six-quatre-deux
кое-как
(
Motyacat
)
à la six-quatre-deux
с пятого на десятое
(
Motyacat
)
Get short URL