DictionaryForumContacts

   French Russian
Terms for subject Business containing à + le | all forms | in specified order only
FrenchRussian
attribuer le mérite de qqch à qqnсчитать что-л. заслугой (кого-л.)
autant le commerce marche, autant la cooperation technique laisse à désirerнасколько успешно идёт торговля, настолько вяло техническое сотрудничество
avoir sur le bout de la langueвертеться на языке (vleonilh)
conférer le droit de vote à qnпредоставить право голоса (кому vleonilh)
la crise n'a pas épargné le marché de l'immobilieкризис не прошёл мимо рынка недвижимости (vleonilh)
dans le souci de correspondre aux besoins deв соответствии с потребностями (кого именно // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
dire ce qu'on a sur le coeurотводить душу
dire ce qu'on a sur le cœurговорить что на душе наболело (vleonilh)
dire ce qu'on a sur le cœurотводить душу (vleonilh)
donner le bon à tirerподписывать в печать (vleonilh)
faire porter le chapeau àвешать собак на (кого, шею кому)
je le laisse à votre appréciationоставляю на ваше усмотрение
la crise n'a pas épargne le marche de l'immobilierкризис не прошёл мимо рынка недвижимости
la premiere des semestrialités vient à échéance le 30 juinпервый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня
laisser le soin à qnпредоставить/дать возможность (Je vous laisse le soin d'envoyer les documents SvetlanaC)
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logementsв прошлом году начато строительство тысячи единиц жилья (vleonilh)
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logementsв прошлом году было тысяча новостроек (vleonilh)
le bon accueil reserve par le marché aux microprocesseursхороший прием микропроцессоров рынком
le budget à été adopté à l'arrachéбюджет принимался в цейтноте
le compte à rebours à commencéотсчёт времени начался
le cours du dollar à chuté de 28 roublesкурс доллара "съехал" на двадцать восемь рублей
le cours du dollar à chuté de 28 roublesкурс доллара провалился на двадцать восемь рублей
le dollar a crevé le plafond 30 roublesдоллар пробил уровень тридцати рублей
le dollar a fléchi de 0,3%доллар просел на ноль и три десятых процента
le dollar a fléchi de 0,3%доллар ослаб на ноль и три десятых процента
le dollar a perdu 20 kopecks par rapport au roubleдоллар похудел на двадцать копеек
le dollar à crevé le plafond des 1000 roublesдоллар пробил уровень одной тысячи рублей
le dollar à cède du terrain par rapport au yenдоллар потерял в весе по отношению к иене
le dollar à gagné 10 centimesдоллар подорожал на десять сантимов
le fournisseur prendra à sa charge tous les fraisвсе расходы будут отнесёны на счёт поставщика
le fournisseur prendra à sa charge tous les fraisпоставщик оплатит все расходы
le gouvernement a pris des engagements envers la Banque mondialeправительство несёт обязательства перед Мировым банком
le gouvernement à assume des engagements envers la Banque mondialeправительство несёт обязательства перед Мировым банком
le lot a trouvé preneur pour un millionлот пошел с молотка за один миллион
le mieux adapte aux conditions de la Russieнаиболее отвечающий российским условиям
le nombre d'actions ayant change de mainsчисло проданных акций
le prix à franchi la barre des 100 dollarsцена зашкалила за сто долларов
le prix à franchi la barre des 100 dollarsцена перешагнула стодолларовую отметку
le projet à été accepté par le clientпроект принят заказчиком
le projet à été accepté par le clientпроект согласован заказчиком
le ratio est fixé à deux pour unнорматив устанавливается как 2:1 (kee46)
le relèvement des salaires à devancé la libération des prixповышение оплаты труда опередило либерализацию цен
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorises àдолжностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés àдолжностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право
les aides sont attribuées aux ayants droit selon les memes modalitésсубсидии предоставляются тем, кто имеет на это право в том же порядке
les delais n'ont pas été tenusграфик работ сорван (напр. на строительстве)
les négociations n'ont pas aboutiпереговоры были безрезультатны
les négociations ont aboutiпереговоры увенчались успехом
les négociations ont abouti à la signature d'un contratпереговоры закончились подписанием контракта
les parties ont adopté l'ordre du jour suivantстороны согласовали следующую повестку дня
les parties s'emploieront à approfondirстороны будут всемерно способствовать дальнейшему углублению
les parties s'emploieront à approfondirстороны приложат усилия к дальнейшему углублению
les prix ont flambéцены взлетели
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmesруководители не уяснили всей глубины проблем
les réalisations à l'actif de notre sociétéдостижения нашей фирмы
les résultats sont conformes aux prévisionsрезультаты согласуются с прогнозами
les résultats sont conformes aux prévisionsрезультаты соответствуют прогнозам
les travaux de construction de l'hotel seront confiés à une entreprise étrangèreподряд на строительство гостиницы будет передан иностранной фирме
loger tout le monde à la même enseigneстричь всех под одну гребёнку (vleonilh)
nous avons le plaisir de vous annoncerмы рады сообщить Вам
nous avons le plaisir de vous envoyerс удовольствием посылаем Вам
nous avons le plaisir de vous envoyerс удовольствием направляем Вам
nous avons le regret de devoir constaterс сожалением отмечаем
on a ménagé la chèvre et le chouи волки сыты, и овцы целы
on a ménagé la chèvre et le chouи волки сыты, и овцы целы (vleonilh)
on n'a pas le choixвыбирать не приходится (vleonilh)
la première des semestrialités vient à échéance le 30 juinпервый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня (vleonilh)
le projet a été accepté par le clientпроект принят заказчиком (vleonilh)
le projet a été accepté par le clientпроект согласован с заказчиком (vleonilh)
être à jour dans le travailработа идёт по графику (vleonilh)
être à l'aise sur le webбыть эффективным пользователем интернета (Alex_Odeychuk)
ôter le pain de la bouche à qqnотбивать хлеб у (кого-л.)