French | Russian |
attribuer le mérite de qqch à qqn | считать что-л. заслугой (кого-л.) |
autant le commerce marche, autant la cooperation technique laisse à désirer | насколько успешно идёт торговля, настолько вяло техническое сотрудничество |
avoir sur le bout de la langue | вертеться на языке (vleonilh) |
conférer le droit de vote à qn | предоставить право голоса (кому vleonilh) |
la crise n'a pas épargné le marché de l'immobilie | кризис не прошёл мимо рынка недвижимости (vleonilh) |
dans le souci de correspondre aux besoins de | в соответствии с потребностями (кого именно // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
dire ce qu'on a sur le coeur | отводить душу |
dire ce qu'on a sur le cœur | говорить что на душе наболело (vleonilh) |
dire ce qu'on a sur le cœur | отводить душу (vleonilh) |
donner le bon à tirer | подписывать в печать (vleonilh) |
faire porter le chapeau à | вешать собак на (кого, шею кому) |
je le laisse à votre appréciation | оставляю на ваше усмотрение |
la crise n'a pas épargne le marche de l'immobilier | кризис не прошёл мимо рынка недвижимости |
la premiere des semestrialités vient à échéance le 30 juin | первый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня |
laisser le soin à qn | предоставить/дать возможность (Je vous laisse le soin d'envoyer les documents SvetlanaC) |
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году начато строительство тысячи единиц жилья (vleonilh) |
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году было тысяча новостроек (vleonilh) |
le bon accueil reserve par le marché aux microprocesseurs | хороший прием микропроцессоров рынком |
le budget à été adopté à l'arraché | бюджет принимался в цейтноте |
le compte à rebours à commencé | отсчёт времени начался |
le cours du dollar à chuté de 28 roubles | курс доллара "съехал" на двадцать восемь рублей |
le cours du dollar à chuté de 28 roubles | курс доллара провалился на двадцать восемь рублей |
le dollar a crevé le plafond 30 roubles | доллар пробил уровень тридцати рублей |
le dollar a fléchi de 0,3% | доллар просел на ноль и три десятых процента |
le dollar a fléchi de 0,3% | доллар ослаб на ноль и три десятых процента |
le dollar a perdu 20 kopecks par rapport au rouble | доллар похудел на двадцать копеек |
le dollar à crevé le plafond des 1000 roubles | доллар пробил уровень одной тысячи рублей |
le dollar à cède du terrain par rapport au yen | доллар потерял в весе по отношению к иене |
le dollar à gagné 10 centimes | доллар подорожал на десять сантимов |
le fournisseur prendra à sa charge tous les frais | все расходы будут отнесёны на счёт поставщика |
le fournisseur prendra à sa charge tous les frais | поставщик оплатит все расходы |
le gouvernement a pris des engagements envers la Banque mondiale | правительство несёт обязательства перед Мировым банком |
le gouvernement à assume des engagements envers la Banque mondiale | правительство несёт обязательства перед Мировым банком |
le lot a trouvé preneur pour un million | лот пошел с молотка за один миллион |
le mieux adapte aux conditions de la Russie | наиболее отвечающий российским условиям |
le nombre d'actions ayant change de mains | число проданных акций |
le prix à franchi la barre des 100 dollars | цена зашкалила за сто долларов |
le prix à franchi la barre des 100 dollars | цена перешагнула стодолларовую отметку |
le projet à été accepté par le client | проект принят заказчиком |
le projet à été accepté par le client | проект согласован заказчиком |
le ratio est fixé à deux pour un | норматив устанавливается как 2:1 (kee46) |
le relèvement des salaires à devancé la libération des prix | повышение оплаты труда опередило либерализацию цен |
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorises à | должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право |
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés à | должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право |
les aides sont attribuées aux ayants droit selon les memes modalités | субсидии предоставляются тем, кто имеет на это право в том же порядке |
les delais n'ont pas été tenus | график работ сорван (напр. на строительстве) |
les négociations n'ont pas abouti | переговоры были безрезультатны |
les négociations ont abouti | переговоры увенчались успехом |
les négociations ont abouti à la signature d'un contrat | переговоры закончились подписанием контракта |
les parties ont adopté l'ordre du jour suivant | стороны согласовали следующую повестку дня |
les parties s'emploieront à approfondir | стороны будут всемерно способствовать дальнейшему углублению |
les parties s'emploieront à approfondir | стороны приложат усилия к дальнейшему углублению |
les prix ont flambé | цены взлетели |
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmes | руководители не уяснили всей глубины проблем |
les réalisations à l'actif de notre société | достижения нашей фирмы |
les résultats sont conformes aux prévisions | результаты согласуются с прогнозами |
les résultats sont conformes aux prévisions | результаты соответствуют прогнозам |
les travaux de construction de l'hotel seront confiés à une entreprise étrangère | подряд на строительство гостиницы будет передан иностранной фирме |
loger tout le monde à la même enseigne | стричь всех под одну гребёнку (vleonilh) |
nous avons le plaisir de vous annoncer | мы рады сообщить Вам |
nous avons le plaisir de vous envoyer | с удовольствием посылаем Вам |
nous avons le plaisir de vous envoyer | с удовольствием направляем Вам |
nous avons le regret de devoir constater | с сожалением отмечаем |
on a ménagé la chèvre et le chou | и волки сыты, и овцы целы |
on a ménagé la chèvre et le chou | и волки сыты, и овцы целы (vleonilh) |
on n'a pas le choix | выбирать не приходится (vleonilh) |
la première des semestrialités vient à échéance le 30 juin | первый из полугодовых платежей становится срочным тридцатого июня (vleonilh) |
le projet a été accepté par le client | проект принят заказчиком (vleonilh) |
le projet a été accepté par le client | проект согласован с заказчиком (vleonilh) |
être à jour dans le travail | работа идёт по графику (vleonilh) |
être à l'aise sur le web | быть эффективным пользователем интернета (Alex_Odeychuk) |
ôter le pain de la bouche à qqn | отбивать хлеб у (кого-л.) |