DictionaryForumContacts

   French Russian
Terms for subject Figurative containing à + le | all forms | in specified order only
FrenchRussian
avoir du lait sur le feuне иметь времени (делать что-л. marimarina)
avoir du lait sur le feuиметь срочные дела (marimarina)
avoir la tête dans le culбыть с похмелья (marimarina)
avoir la tête dans le culне выспаться (marimarina)
avoir la tête dans le pâtéбыть с похмелья (marimarina)
avoir le beurre et l'argent du beurreпытаться совместить несовместимое (marimarina)
avoir le coeur lourdкогда на душе нехорошо (marimarina)
avoir le cœur grosиметь камень на сердце (z484z)
avoir le cœur sur la mainбыть щедрым (marimarina)
avoir le cœur sur la mainиметь душу нараспашку (marimarina)
avoir le feu aux fessesочень спешить (Helene2008)
avoir le feu aux fessesочень торопиться (Helene2008)
avoir le front de faire qch.обнаглеть (Helene2008)
avoir le front de faire qch.осмеливаться (Helene2008)
avoir le front de faire qch.быть дерзким (Helene2008)
avoir le pied marinсохранять присутствие духа при тяжёлых обстоятельствах
avoir le pied à l'étrierиметь надежду на успех
avoir le pot près des talonsбыть коротышкой (marimarina)
avoir le pot près des talonsбыть небольшого роста (marimarina)
avoir le sang bleuбыть синих кровей (из аристократии marimarina)
avoir le vent en poupeбыть подгоняемым попутным ветром (marimarina)
avoir le verbe hautговорить высокомерно
avoir les deux pieds dans le même sabotбыть неуклюжим, нерасторопным (greenadine)
avoir quelqu'un dans le nezне выносить кого-л на дух (marimarina)
avoir quelqu'un dans le nezне переваривать кого-л (marimarina)
avoir vu le loupстать женщиной (marimarina)
boire le calice jusqu'à la lieиспить чашу до дна
carder le poil à qnвсыпать (кому-л.)
c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer)
c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer)
découvrir le pot aux rosesзастать кого-л прячущимся (marimarina)
découvrir le pot aux rosesнайти что-л спрятанное (marimarina)
découvrir le pot aux rosesзастать кого-л за чем-л секретным (marimarina)
découvrir le pot aux rosesнайти разгадку (marimarina)
il a attrapé le virus de la BDон увлёкся комиксами (Iricha)
Il n'a pas les deux pieds dans le même sabot.Он очень расторопный. (Helene2008)
j'ai dans le cœur comme un poidsу меня на сердце тяжкий груз (букв. - "у меня в сердце будто груз" Alex_Odeychuk)
le pays est mis à l'encanстрана идёт с молотка
les anglais ont débarquéмесячные начались (английская армия 1815г. была одета в красную униформу marimarina)
les choses commencent à bougerлёд тронулся
mettre le feu aux poudresзадать жару (marimarina)
mettre le feu aux poudresподлить масла в огонь (marimarina)
mettre le feu aux poudresраззадоривать (marimarina)
mettre le feu aux poudresвызвать конфликт
ne pas avoir inventé le fil à couper le beurreтакому порох не изобрести (marimarina)
on n'a le temps de rienни на что нет времени (Alex_Odeychuk)
péter plus haut qu'on a le derrièreпрыгать выше своей головы (marimarina)
rabattre le caquet à qnзаставить замолчать (je vais lui rabattre son caquet Helene2008)
rabattre le caquet à qnпоставить на место (Yanick)
tourner le dos à qnпроявить невнимание
vivre sur un pied à couper le souffleжить на широкую ногу (Helene2008)
vivre sur un pied à couper le souffleжить с размахом (Helene2008)
ça lui a cloué le becон лишился дара речи (Helene2008)