DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Diplomacy containing États | all forms | exact matches only
FrenchRussian
avec les deux Étatsс обоими государствами (entretenir des relations avec les deux États - поддерживать с обоими государствами дипломатические отношения // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
contribuer au développement et au renforcement des relations amicales entre Étatsвносить вклад в дело развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
contribuer largement au développement et au renforcement des relations amicales entre Étatsвносить крупный вклад в дело развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
département d'Etat américainГосдепартамент США (Le Monde Alex_Odeychuk)
département d'Etat américainГосударственный департамент США (Le Monde Alex_Odeychuk)
développement et renforcement des relations amicales entre Étatsразвитие и укрепление дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
en violation des lois et règlements des États-Unisв нарушение законодательных и нормативных актов США (Alex_Odeychuk)
entre les deux chefs d'Etatмежду главами двух государств (Alex_Odeychuk)
entretenir des relations avec les deux Étatsподдерживать с обоими государствами дипломатические отношения (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
l'Etat le plus favoriséнаиболее благоприятствуемая нация
l'état des relationsсостояние отношений (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2019)
la collaboration entre États frontaliersсотрудничество между сопредельными государствами (Le Figaro Alex_Odeychuk)
la collaboration entre États frontaliersсотрудничество сопредельных государств (Le Figaro Alex_Odeychuk)
la décision de retirer les États-Unis de l'accord nucléaire iranienрешение о выходе США из соглашения по иранской ядерной программе (Le Figaro Alex_Odeychuk)
la mise en oeuvre des buts et principes de la Charte des Nations Unies en matière du développement et du renforcement des relations amicales entre Étatsреализация целей и принципов Устава Организации Объединённых Наций в области развития и укрепления дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
la porte-parole du département d'Etat américainпресс-секретарь Государственного департамента США (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
la solution à deux Étatsдвухгосударственное решение (палестино-израильского конфликта // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
le chef de l'Étatглава государства (Le Monde, 2018)
le déplacement et les déclarations du chef de l'Étatвизиты и заявления главы государства (LCI, 2018)
le développement de relations amicales entre les Étatsразвитие дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
montrer de leur respect pour les fondements et la base des relations amicales entre les Étatsпроявлять своё уважение к основам дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
reconnaissance par l'Etatпризнание со стороны государства (Alex_Odeychuk)
reconnaissance par l'Étatпризнание со стороны государства (Alex_Odeychuk)
relations amicales entre les Étatsдружественные отношения между государствами (Alex_Odeychuk)
renforcement des relations amicales entre Étatsукрепление дружественных отношений между государствами (Alex_Odeychuk)
secrétaire d'État américainгосударственный секретарь США (le secrétaire - секретарь-мужчина, la secrétaire - секретарь-женщина // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
un acte, considéré totalement en dehors du cadre de la collaboration entre États frontaliersакт, находящийся абсолютно за рамками сотрудничества сопредельных государств (Le Figaro Alex_Odeychuk)
un acte, considéré totalement en dehors du cadre de la collaboration entre États frontaliersакт, находящийся абсолютно за рамками сотрудничества между сопредельными государствами (Alex_Odeychuk)
un entretien téléphonique entre les deux chefs d'Etatтелефонный разговор между главами двух государств (Alex_Odeychuk)
un responsable du département d'Etat américainответственный работник Государственного департамента США (Le Monde Alex_Odeychuk)
visite d'Étatгосударственный визит (все визиты на высшем и высоком уровне по характеру приёма подразделяются на следующие категории: государственные визиты, официальные визиты, рабочие визиты, визиты проездом, неофициальные визиты lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
état défaillantнесостоявшееся государство (I. Havkin)
États frontaliersсопредельные государства (Le Figaro Alex_Odeychuk)
être reçu à l'Élysée par le chef de l'Étatбыть удостоенным приёма в Елисейском дворце главой государства (Ouest-France, 2018)
être reçu à l'Élysée par le chef de l'Étatбыть удостоенным приёма в Елисейском дворце главой государства