French | Russian |
Accord entre l'URSS et les Etats-Unis sur la prévention de la guerre nucléaire | Соглашение между СССР и США о предотвращении ядерной войны |
accroissement d'état d'alerte | повышение боевой готовности |
accroissement de l'état d'alerte | совершенствование боевой готовности |
accroître l'état d'alerte | повышать боевую готовность |
acteurs autres que des États | негосударственный субъект |
acteurs autres que des États | негосударственная структура |
affermissement de la confiance entre les Etats | укрепление доверия между государствами |
agents des Etats impérialistes | агентура империалистических государств |
agressivité de la politique extérieure des Etats impérialistes | агрессивность внешнеполитического курса империалистических государств |
alliance des armées d'Etats socialistes | союз армий социалистических государств |
alliance des Etats | союз государств |
alliance politico-militaire des Etats socialistes | военно-политический союз социалистических государств |
appareil de d'Etat | государственный аппарат |
après le discours du chef de l'État | после беседы с главой государства (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
argumenter la possibilité de coexistence pacifique des Etats à régimes sociaux différents | обосновать возможность мирного сосуществования государств с различным общественным строем |
armée de l'Etat de la dictature du prolétariat | армия государства диктатуры пролетариата |
atteinte à l'indépendance nationale et à la souveraineté des Etats | ущемление национальной независимости и суверенитета государств |
au plus haut sommet de l'État | в высших эшелонах государственной власти (Ouest-France, 2018) |
au profit de l'Etat | в пользу государства |
au sein d'un État | внутри государства (Alex_Odeychuk) |
au sommet de l'État | в высших эшелонах государственной власти (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
autorité de l'Etat | авторитет государства |
battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyens | бороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан (Le Monde, 2018) |
battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyens | бороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан |
capitalisme monopoliste d'Etat | госмонокапитализм |
capitalisme monopoliste d'Etat militaire | военно-государственный монополистический капитализм |
caractère de classe de l'Etat | классовый характер государства |
caractère populaire des forces armées d'Etat socialiste | народный характер вооружённых сил социалистического государства |
centralisation de la direction d'Etat et militaire | централизация государственного и военного руководства |
centralisation de la direction du parti, d'Etat et militaire | централизация партийного, государственного и военного руководства |
chef d'État | глава государства (vleonilh) |
chef d'un État laïc | глава светского государства (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
cheffe d'Etat | руководительница государства (См. пример в статье "руководитель государства (о женщине). I. Havkin) |
cheffe d'Etat | руководитель государства о женщине (Les mains jointes, la cheffe d'Etat a essayé de rester stoïque, sans succès. I. Havkin) |
code des principes régissant des rapports entre Etats | свод принципов межгосударственных отношений |
coexistence pacifique des Etats à régimes sociaux différents | мирное сосуществование государств с различным общественным строем |
Comité d'Etat à la Défense | Государственный комитет обороны |
Comité d'état-major des Nations Unies | Военно-штабной комитет ООН |
Comité de la sécurité d'Etat | Комитет государственной безопасности |
Comité de la sécurité d'Etat de l'URSS | Комитет государственной обороны СССР |
communauté des Etats socialistes | содружество социалистических государств |
Communiqué de la conférence du Comité politique consultatif des Etats membres du Traité de Varsovie | Коммюнике совещания Политического консультативного комитета государств-участников Варшавского Договора |
comportement militariste des Etats | милитаризм в поведении государств |
concentrer la totalité du pouvoir d'Etat et militaire | сосредоточивать всю полноту государственной и военной власти |
concept de la puissance militaire de l'Etat | понятие военной мощи государства |
confiance entre les Etats | доверие между государствами |
conflit avec l'État | конфликт с государством (Alex_Odeychuk) |
conflit entre Etats | межгосударственный конфликт |
Conférence de Berlin des chrétiens catholiques des Etats européens | Берлинская конференция католиков Европы |
conférence des chefs d'Etat et de gouvernement | конференция глав государств и правительств |
Conseil d'État | Государственный совет (государственный орган, призванный подавать свои мнения по вопросам, подлежащим непосредственному разрешению верховной власти Alex_Odeychuk) |
conseiller d'état en service extraordinaire | сверхштатный государственный советник (Alex_Odeychuk) |
constituer un État dans l'État | стать государством в государстве (Alex_Odeychuk) |
contacts entre les hommes d'Etat | контакты между государственными деятелями |
contenu de la puissance militaire de l'Etat | содержание военной мощи государства |
continuer à restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Église | продолжать восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством (BFM TV, 2018) |
continuer à restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Église | продолжать восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством |
contrôle sur la majorité de l'appareil d'État | контроль за большей частью государственного аппарата (Alex_Odeychuk) |
contrôler l'état des troupes | контролировать состояние войск |
Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales | Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями (1986) |
coopération entre les Etats | сотрудничество между государствами |
coopération entre Etats à régimes sociaux différents | сотрудничество государств с различным социальным строем |
couloir de franchissement de la frontière d'Etat | коридор пролета государственной границы |
coup d'Etat contre la démocratie | государственный переворот против демократии (Le Monde, 2018) |
coup d'Etat fasciste | фашистский переворот |
coup d'Etat manqué | неудавшийся государственный переворот (Iricha) |
coup d'Etat militaire réactionnaire | реакционный военный переворот |
coup d'État | государственный переворот (lanenok) |
coup d'état violent | насильственный переворот (Супру) |
couverture de la frontière d'Etat | прикрытие государственной границы |
crédits d'Etat | государственные ассигнования |
d'Etat et militaire | единство политического, государственного и военного руководства |
dans la résidence d'été du chef de l'Etat français | летняя резиденция главы французского государства (dans la résidence d’été ... - в летней резиденции ... // Le Monde, 2019) |
dans l'appareil d'État | в государственном аппарате (Alex_Odeychuk) |
de la part d'un chef d'État | от главы государства (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
de la part d'un chef d'État | со стороны главы государства (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
devenir ministre d'État | стать государственным министром |
dirigeants du parti et d'Etat | высшие партийные и государственные деятели |
Douma d'État | Госдума (Andrey Truhachev) |
Douma d'État | Государственная дума (Andrey Truhachev) |
Douma d'État | ГД (Andrey Truhachev) |
décider de la déclaration de l'état de guerre | принимать решение об объявлении состояния войны |
Déclaration de 26 Etats alliés | Союзническая Декларация 26 государств |
Déclaration des Nations Unies sur l'inadmissibilité de s'ingérer dans les affaires intérieures des Etats, la protection de leur indépendance et leur souveraineté | Декларация ООН о недопустимости вмешательства во внутренние дела государств, об ограждении их независимости и суверенитета |
déclaration du chef de l'Etat | заявление главы государства |
Déclaration politique des Etats membres du Traité de Varsovie | Политическая декларация государств-участников Варшавского Договора |
déclarer l'état de siège | объявлять осадное положение |
déclarer l'état de siège | вводить осадное положение |
déclarer l'état d'urgence | вводить чрезвычайное положение |
déclencher les foudres du président des Etats-Unis | вызвать гнев президента США (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
défense de l'Etat | защита государства |
défense de l'intégrité territoriale de l'Etat | защита территориальной целостности государства |
défense des intérêts d'Etat | защита государственных интересов |
déformation de l'état de choses réelles | извращение истинного положения дел |
dégradant pour un ancien chef de l'Etat | унизительный для бывшего главы государства |
délimiter la frontière entre deux Etats | устанавливать границы между двумя государствами |
département d'Etat des USA | государственный департамент США |
Département d'État des États-Unis | Государственный департамент США (Andrey Truhachev) |
4e personnage de l'État | 4-й человек в государстве (Le Parisien, 2019) |
effectuer un coup d'Etat | совершать государственный переворот |
enseignement sur l'Etat | учение о государстве |
essence sociale de l'Etat | социальная природа государства |
Etat agressé | государство, подвергшееся нападению |
Etat capitaliste | капиталистическое государство |
Etat de la dictature du prolétariat | государство диктатуры пролетариата |
Etat de la ligne de front | прифронтовое государство |
Etat de type nouveau | государство нового типа |
Etat du peuple tout entier | общенародное государство |
Etat du peuple tout entier | всенародное государство |
Etat fasciste | фашистское государство |
Etat indépendant | самостоятельное государство |
Etat indépendant | независимое государство |
Etat interventionniste | государство-интервент |
Etat intégré | интегрируемое государство |
Etat islamique | Исламское государство (I. Havkin) |
Etat-Major des Forces armées unifiées | Штаб Объединённых вооружённых сил |
Etat-major général des Forces armées de l'URSS | Генеральный штаб Вооружённых Сил СССР |
Etat-major militaire international | Международный объединённый штаб |
Etat non belligérant | невоюющее государство |
Etat non nucléaire | государство, не имеющее ядерного оружия |
Etat non-socialiste | несоциалистическое государство |
Etat partie | страна-участница (I. Havkin) |
Etat partie | государство-участник (Le Traité a une durée illimitée. Les États parties peuvent se retirer. I. Havkin) |
Etat socialiste frère | братское социалистическое государство |
Etat soviétique | Советская держава |
Etat soviétique | Советское государство |
Etat vainqueur | государство-победитель |
Etat voisin | сопредельное государство |
Etats alignés | присоединившиеся государства |
Etats de la communauté socialiste | государства социалистического содружества |
Etats de l'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | Африканская, Карибская и Тихоокеанская группа государств |
Etats des ouvriers et des paysans | государство рабочих и крестьян |
Etats en guerre | воюющие государства |
Etats frontières | пограничные государства |
Etats frontières | лимитрофные государства |
Etats grands et petits | большие и малые государства |
Etats indépendants | освободившиеся государства |
Etats limitrophes | пограничные государства |
Etats membres du traité | государства участники договора |
Etats membres du Traité de Varsovie | государства-участники Варшавского Договора |
Etats neutres | нейтральные государства |
Etats non-alignés | неприсоединившиеся государства |
Etats signataires du traité | государства участники договора |
Etats tiers | третьи государства |
exercice d'état-major | командно-штабное учение |
fonction de l'Etat | функция государства |
forces armées de l'Etat socialiste | вооружённые силы социалистического государства |
forces en état d'alerte | боеготовые силы |
forme de l'Etat | форма государства |
franchissement par avion de la frontière d'Etat | перелёт границы |
franchissement illégal de la frontière d'Etat | нарушение государственной границы |
frontière d'Etat | государственная граница |
Groupe stratégique régional Canada-des Etats-Unis | Региональная группа стратегического планирования США-Канада |
guerres entre les Etats capitalistes | войны между капиталистическими государствами |
guerres entre les Etats à systèmes sociaux opposés | войны между государствами противоположных социальных систем |
haut état moral et politique | высокое морально-политическое состояние войск |
homme d'État français | французский государственный деятель (Alex_Odeychuk) |
inadmissibilité de la politique de terrorisme d'Etat | недопустимость политики государственного терроризма |
indépendance de d'Etat | независимость государства |
indépendance de l'Etat | государственная независимость |
indépendance de l'Etat | независимость государства |
infraction au régime de la frontière d'Etat | нарушение режима государственной границы |
ingérence de l'État | вмешательство со стороны государства (Liberation, 2018) |
inscrire pour toujours dans l'état militaire du corps de troupe | зачислять навечно в списки части |
instances d'Etat | государственные органы |
institut d'Etat | государственная организация |
intégrité de l'Etat | целостность государства |
intérêts d'Etat | государственные интересы |
intérêts de l'Etat | интересы государства |
invincibilité de l'Etat socialiste | несокрушимость социалистического государства |
justifier la politique de terrorisme d'Etat | оправдывать политику государственного терроризма |
l'État du Koweït | Государство Кувейт |
l'État du Qatar | Государство Катар |
l'État d'Érythrée | Государство Эритрея |
L'État entend également | государство также намерено (+ inf. Alex_Odeychuk) |
l'État français | французское государство (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'État guatémaltèque | гватемальское государство (Le Point Alex_Odeychuk) |
l'État indépendant de Papouasie-Nouvelle-Guinée | Независимое государство Папуа-Новая Гвинея |
l'État indépendant du Samoa | Независимое Государство Самоа |
la centralisation de l'État | централизация государственного управления |
la centralisation de l'État | централизация государственной власти |
la centralisation de l'État | централизация государственного аппарата |
la majorité de l'appareil d'État | большая часть государственного аппарата (Alex_Odeychuk) |
la secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk) |
la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk) |
la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire - секретать-женщина // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
la suite du coup d'État raté | неудачный государственный переворот (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
la vidéo sur laquelle il a identifié un conseiller du chef d'État | видеозапись, по которой он опознал советника главы государства (Alex_Odeychuk) |
l'ancien président des Etats-Unis | бывший президент США (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'appareil d'État | государственный аппарат (Alex_Odeychuk) |
le chef de l'État guatémaltèque | глава гватемальского государства (Le Point Alex_Odeychuk) |
le Conseil d'Etat | Государственный совет (L'Express Alex_Odeychuk) |
le contrôle exercé par l'État | государственный контроль (Le Monde, 2018) |
le contrôle exercé par l'État | государственный контроль |
le lien entre l'Église et l'État | связь между Церковью и государством (Alex_Odeychuk) |
le nouvel État | новое государство (Alex_Odeychuk) |
le pouvoir de l'État | государственная власть (Le Monde, 2018) |
le président des États-Unis | президент США (Alex_Odeychuk) |
le secrétaire d'Etat chargé du Numérique | государственный секретарь по информационным технологиям (Paris Match, 2018) |
le Secrétaire d'État au numérique | государственный секретарь по информационным технологиям (Ouest-France, 2019) |
le secrétaire d'État à l'Enfance | государственный секретарь по вопросам защиты детства (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
le secrétariat d'État chargé du Numérique | государственный секретариат по информационным технологиям (Le Monde Informatique, 2018 Alex_Odeychuk) |
l'entourage du chef de l'État | окружение главы государства (La Chaîne Info, France) |
l'entourage du chef de l'État | окружение главы государства |
les chefs d'État français | главы французского государства (Alex_Odeychuk) |
les chefs d'État français | главы французского государства (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
les pouvoirs de chef de l'État et de chef du gouvernement | полномочия главы государства и главы правительства (Alex_Odeychuk) |
les relations entre l'État et l'Église | отношения между государством и церковью (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
les relations entre l'État et l'Église | отношения государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
les élections de mi-mandat aux Etats-Unis | промежуточные выборы в США (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
les États fédérés de Micronésie | Федеративные Штаты Микронезии |
les états-majors politiques | политические тяжеловесы (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
les États-Unis du Mexique | Мексиканские Соединённые Штаты |
lever l'état d'urgence | отменять чрезвычайное положение |
l'ex-chef de l'Etat | бывший глава государства (Le Monde) |
Ligue des Etats arabes | Лига арабских государств |
l'intervention de l'État | вмешательство государства (Alex_Odeychuk) |
liquidation de l'Etat | ликвидация государства |
l'islam et l'état | ислам и государство |
Loi sur la frontière d'Etat de l'URSS | Закон о Государственной границе СССР |
machine d'Etat | государственная машина |
maintenir en état d'alerte | поддерживать боевую готовность |
maintenir haut un état moral et politique des troupes | поддерживать высокое морально-политическое состояние войск |
maintien en état de mobilisation | поддержание мобилизационной готовности |
mettre en état d'alerte | приводить в боевую готовность |
militarisation de l'Etat | военизация государства |
militarisation des Etats impérialistes | милитаризация империалистических государств |
ministre d'État | государственный министр |
mise en état d'alerte | приведение в боевую готовность |
Mémorandum portant sur l'entente concernant l'établissement des données de départ relatives au Traité signé par l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Меморандум о договорённости об установлении исходных данных в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности |
mérites envers l'Etat | заслуги перед государством |
méthodes de terrorisme d'Etat | методы государственного терроризма |
mêler ses comptes et ceux de l'État | путать государственную казну со своим карманом (Alex_Odeychuk) |
nature sociale de l'Etat | социальная природа государства |
ne pas fournir de missiles à d'autres Etats | не поставлять ракеты другим странам |
niveau de la politique d'Etat | уровень государственной политики |
nécessité de la coexistence pacifique des Etats à régimes sociaux différents | необходимость мирного сосуществования государств с различным общественным строем |
obligation de l'État | обязательство государства |
obligation de l'État | обязательство государств |
organes d'Etat | государственные органы |
organes de la sécurité d'Etat | органы государственной безопасности |
organisation d'Etat | государственное устройство |
Organisation des Etats américains | Организация американских государств |
Organisation des Etats d'Amérique centrale | Организация центральноамериканских государств |
organisation militaire entre Etats | межгосударственная военная организация |
organisme d'État | государственный орган |
par des aides d'État | при помощи государства (Alex_Odeychuk) |
parmi les nombreux sujets abordés par le chef de l'État | среди многих тем, затронутых главой государства (LCI, 2018) |
pas une affaire d'État | не государственное дело (Le Figaro, 2019) |
petits États insulaires en développement | малые островные развивающиеся государства (терминология ООН) |
placer en état d'alerte | приводить в боевую готовность |
plus haut sommet de l'État | высшие эшелоны государственной власти (Ouest-France, 2018) |
poids de l'Etat | авторитет государства |
police secrète d'État | государственная тайная полиция |
politique d'Etat | государственная политика |
politique d'Etat socialiste | политика социалистического государства |
politique de coexistence pacifique entre Etats à régimes sociaux différents | политика мирного сосуществования государств с различным социальным строем |
politique de d'Etat | политика государства |
politique de terrorisme d'Etat | политика государственного терроризма |
porter atteinte à l'intégrité de l'Etat | покушаться на целостность государства |
possibilité de coexistence pacifique des Etats à régimes sociaux différents | возможность мирного сосуществования государств с различным общественным строем |
prestige de l'Etat | авторитет государства |
principe de coexistence pacifique des États à régimes sociaux différents | принцип мирного сосуществования государств с различным социальным строем |
principe de la coopération entre les Etats | принцип сотрудничества между государствами |
principe de l'inadmissibilité de la politique de terrorisme d'Etat | принцип недопустимости политики государственного терроризма |
principe universel des relations entre Etats | универсальный принцип межгосударственных отношений |
principes régissant les rapports entre Etats | принципы межгосударственных отношений |
proclamer l'état de siège | вводить осадное положение |
proclamer l'état d'urgence | вводить чрезвычайное положение |
promulguer l'état d'urgence | объявить чрезвычайное положение (z484z) |
protection et la défense de la frontière d'Etat | охрана и защита государственной границы |
Protocole concernant les inspections dans le cadre du Traité signé entre l'URSS et les Etat-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Протокол об инспекциях в связи с Договором между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности |
Protocole concernant les procédures de destruction des missiles qui tombent sous le coup du Traité signé entre l'URSS et les Etats-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Протокол о процедурах, регулирующих ликвидацию ракетных средств, подпадающих под действие Договора между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности |
préparer un coup d'Etat | готовить государственный переворот |
président des Etats-Unis | президент США (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
président des Etats-Unis | американский президент (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
président du Conseil d'Etat | председатель государственного совета (Le Monde) |
puissance de l'Etat | могущество государства |
puissance f. Etat | держава |
rencontre des chefs d'Etat | встреча глав государств |
rencontrer le chef de l'Etat, à l'Elysée | встретиться с главой государства в Елисейском дворце (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale des Etats | уважение суверенитета и территориальной целостности государств |
restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Église | восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством (BFM TV, 2018) |
régime d'Etat | государственный строй |
régime de la frontière d'Etat | режим государственной границы |
rétablir la frontière d'Etat | восстанавливать государственную границу |
sans ingérence de l'État | без вмешательства со стороны государства (Liberation, 2018) |
se dissocier de l'État | отделять себя от государства (Alex_Odeychuk) |
se préoccuper d'accroître l'état d'alerte | заботиться о повышении боевой готовности |
se préoccuper de l'accroissement de l'état d'alerte | работать над повышением боевой готовности |
secrétaire d'Etat chargé de la réforme territoriale | государственный секретарь по вопросам административно-территориальной реформы (Le Monde, 2020) |
secrétaire d'Etat chargée de l'égalité entre les sexes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина) |
secrétaire d'Etat à l'Egalité | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
secrétaire d'État | государственный секретарь (le secrétaire - секретарь-мужчина, la secrétaire - секретарь-женщина // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
secrétaire d'État | статс-секретарь (официальный титул руководителя какого-либо ведомства (младшего министра) при премьер-министре во Франции. Статс-секретарь по статусу ниже государственного министра и подотчётен министру или премьер-министру. sophistt) |
secrétaire d'État aux Relations avec le Parlement | государственный секретарь по связям с парламентом (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
sommet de l'État | высшие эшелоны государственной власти (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
souveraineté d'Etat | государственный суверенитет |
souveraineté d'Etat | суверенитет государства |
structure d'Etat | государственное устройство |
structure socialiste de l'Etat | социалистическая государственность |
suppression de l'Etat | ликвидация государства |
suppression de l'état de guerre | прекращение состояния войны |
supprimer l'état de guerre | прекращать состояние войны |
supprimer l'état de siège | отменять осадное положение |
supprimer l'état d'urgence | отменять чрезвычайное положение |
sur la suggestion du Conseil d'Etat | по предложению Государственного совета (L'Express Alex_Odeychuk) |
système de parti-état | партийно-государственная система (Lucile) |
système socialiste d'Etat | социалистическая государственность |
s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'État | извиниться перед бывшим главой государства (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
s'être excusé auprès de l'ex-chef de l'État | извиниться перед бывшим главой государства (Alex_Odeychuk) |
s'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'État | лично извиниться перед бывшим главой государства (Alex_Odeychuk) |
s'être excusé directement auprès de l'ex-chef de l'État | лично извиниться перед бывшим главой государства (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
tenir les états historiques | вести исторический формуляр |
tenir un discours sur les relations entre l'État et l'Église | выступить с речью об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
terrorisme d'Etat | государственный терроризм |
théorie de l'organisation de l'armée d'Etat socialiste | теория строительства армии социалистического государства |
tous les états-majors politiques | все политические тяжеловесы (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
Traité entre l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée | Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности |
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur la limitation des armements stratégiques offensifs | Договор между СССР и США об ограничении стратегических наступательных вооружений |
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur la limitation des essais souterrains d'armes nucléaires | Договор между СССР и США об ограничении подземных испытаний ядерного оружия |
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur la limitation des systèmes de défense antimissiles | Договор между СССР и США об ограничении систем противоракетной обороны |
Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur les explosions nucléaires souterraines à des fins pacifiques | Договор между СССР и США о подземных ядерных взрывах в мирных целях |
Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique y compris la Lune et les autres corps célestes | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела |
transition du pays de l'état de guerre à la paix | переход страны от войны к миру |
transposer les contradictions idéologiques dans le domaine des rapports entre Etats | переносить идеологические противоречия в сферу межгосударственных отношений |
traversée par avion de la frontière d'Etat | перелёт границы |
troisième personnage de l'Etat dans l'ordre protocolaire | третье лицо в государстве (Le Monde, 2018) |
type de l'Etat | тип государства |
un ancien chef de l'Etat | бывший глава государства (Le Monde) |
un conseiller du chef d'État | советник главы государства (Alex_Odeychuk) |
un discours sur les relations entre l'État et l'Église | речь об отношениях государства и церкви (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
un homme d'État français | французский государственный деятель (Alex_Odeychuk) |
un homme d'État russe | российский государственный деятель (Alex_Odeychuk) |
un organe de l'État | государственный орган (Alex_Odeychuk) |
un organe officiel de l'État | официальный государственный орган (Alex_Odeychuk) |
un organisme de l'État français | орган французского государства (Alex_Odeychuk) |
un organisme de l'État français | французский государственный орган (Alex_Odeychuk) |
un État centralisé | централизованное государство (с единой системой законодательства, финансирования и судопроизводства | construire un État centralisé - построить централизованное государство Alex_Odeychuk) |
une laïcité d'Etat | светский характер государства (Le Monde, 2020) |
une stricte séparation de la religion de l'État et de l'école | строгое отделение религии от государства и школы (Le Monde, 2020) |
unité de I'Etat | единство государства |
violation de la frontière d'Etat | нарушение государственной границы |
vitalité de l'Etat socialiste | жизнеспособность социалистического государства |
véritable tradition d'Etat | самобытная традиция поддержания существования государства (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
véritable état-major | боевой штаб |
élever au rang de politique d'Etat | возводить в ранг государственной политики |
élever l'état politique et moral | поднимать политико-моральное состояние |
élucubrations de la "supériorité militaire" de l'URSS sur les Etats-Unis | измышления относительно "военного превосходства" СССР над США |
ériger au rang de politique d'Etat | возводить в ранг государственной политики |
État adhérent | присоединившееся государство |
État candidat | государство-заявитель |
État côtier | прибрежное государство |
état d'alerte | несение боевого дежурства |
état d'alerte | боевое дежурство |
état d'alerte | боеготовность |
état d'alerte permanent | постоянная боеготовность |
état de choses réel | истинное положение дел |
état de la discipline | состояние дисциплины |
état de l'armement | состояние вооружения |
état de l'économie mondiale | состояние мировой экономики |
état de mobilisation | мобилизационная готовность |
état de paix | мирное положение |
état de paix | мирное время |
État de Palestine | Государство Палестина |
État d'envoi | посылающее государство |
État d'envoi | направляющее государство |
état des choses | положение дел |
état des troupes | состояние войск |
état d'esprit | духовный облик |
état d'esprit des militaires | настроения военнослужащих |
état d'esprit idéologique | идеологические настроения |
état d'esprit politique | политические настроения |
état d'esprit social | социальные настроения |
état d'information | информированность |
état doté de l'arme nucléaire | государство, обладающее ядерным оружием |
état du facteur moral | состояние морального фактора |
état d'être prêt à riposter à l'agression | степень готовности отразить нападение |
état intellectuel | интеллектуальный облик |
état-major d'arme | штаб рода войск |
état-major de l'insurrection armée | штаб вооружённого восстания |
état-major général de la marine de guerre | главный штаб ВМФ |
état-major général de l'armée de l'air | главный штаб ВВС |
état-major général de l'armée de terre | главный штаб сухопутных войск |
état-major idéologique | идеологический штаб |
état-major interallié | объединённый штаб |
état moral et politique | морально-политическое состояние |
état moral et politique des troupes | морально-политическое состояние войск |
état moral et psychologique | морально-психологическое состояние |
état pivot | колеблющийся штат (термин из избирательной практики США, калька с англ. swing state Falbhanachaich) |
État plurinational de Bolivie | Многонациональное Государство Боливия |
état politique et moral | политико-моральное состояние |
état politique et moral des troupes | политико-моральное состояние войск |
état profond | глубинное государство (Alex_Odeychuk) |
état social | социальный облик |
état tampon | государство-буфер (Vadim Rouminsky) |
état tampon | буферное государство (Vadim Rouminsky) |
état tampon | государство-тампон (Vadim Rouminsky) |
état tu de guerre | военное время |
états historiques | исторический формуляр |
États party | государство-участник |
étendre les divergences idéologiques aux rapports entre les Etats | переносить идеологические расхождения на межгосударственные отношения |
être ajouté sur la suggestion du Conseil d'Etat | быть добавленным по предложению Государственного совета (L'Express Alex_Odeychuk) |
être ajouté sur la suggestion du Conseil d'Etat | быть добавленным по предложению Государственного совета (Alex_Odeychuk) |
être reçu à l'Élysée par le chef de l'État | быть принятым в Елисейском дворце главой государства (Ouest-France, 2018) |
être reçu à l'Élysée par le chef de l'État | быть принятым в Елисейском дворце главой государства |