DictionaryForumContacts

   Esperanto
Terms for subject General containing sed | all forms | exact matches only
EsperantoRussian
la papero estas tre blanka, sed la neĝo estas pli blankaбумага очень бела, но снег белее (Alex_Odeychuk)
la patro ne legas libron, sed li skribas leteronотец не читает книгу, а пишет письмо (отрицание относится к глаголу legas и не относится к глаголу skribas и всей остальной части предложения Alex_Odeychuk)
li skribis al mi, ke li intencas ĝin eldoni, sed li ne skribis ankoraŭ kiam li ĝin eldonosон написал мне, что он собирается издать её, но он ещё не написал, когда он её издаст (Alex_Odeychuk)
mi havas nur unu buŝon, sed mi havas du orelojnу меня только один рот, но у меня есть два уха (Alex_Odeychuk)
mi invitis lin, sed li ne venisя пригласил его, но он не пришёл
ne ..., sed ...не ..., а ... (Ne Vilhelmo, sed Petro batis Paŭlon. - Не Вильгельм, а Пётр ударил Павла. Alex_Odeychuk)
ne tre multe memoras, sed ankoraŭ ja memorasне слишком много помню, но ещё все-таки помню (Alex_Odeychuk)
reĝi, sed ne regiцарствовать, но не управлять
sed ankaŭно также и (Tio estas manĝaĵa sed ankaŭ gazeta vendejo. – Это продуктовый, но также и газетный магазин. Alex_Odeychuk)
sed ankaŭно и (Alex_Odeychuk)
sed ankoraŭ jaно ещё все-таки (ne tre multe memoras, sed ankoraŭ ja memoras - не слишком много помню, но ещё все-таки помню Alex_Odeychuk)
sed baldaŭоднако вскоре (Alex_Odeychuk)
sed baldaŭно вскоре (Alex_Odeychuk)
sedоднако даже (Alex_Odeychuk)
sedно даже (Alex_Odeychuk)
sed kelkfojeно иногда (Alex_Odeychuk)
sed kelkfoje ankaŭно иногда и (Alex_Odeychuk)
sed krome kaj eĉ precipeно и в частности (Alex_Odeychuk)
sed neа не (Mieno lia montras pli suferon, sed ne koleron. - Его лица больше выражает страдание, а не злость. Alex_Odeychuk)
sed neно не (Alex_Odeychuk)
sed ne konsideranteно не считая (Alex_Odeychuk)
sed pluно дальше (Ni ne ĉesis labori, sed plu faris niajn taskojn. - Мы не прекращали работать, но дальше делали наши задания. Alex_Odeychuk)
sed tamenно при этом (Alex_Odeychuk)
sed tiuokazeно в этом случае (Alex_Odeychuk)
ŝi havis forton kaj ŝi estis laborema, sed ŝi tamen restis malriĉaона была сильна и трудолюбива, однако осталась бедной (Alex_Odeychuk)
ŝi ne estas bela, sed ĉarmaона не красива, но мила