Esperanto | Russian |
de post | из-за |
de post | после |
de post | начиная с конца (Alex_Odeychuk) |
de post lia vivo | с момента его смерти (= ekde lia morto - с момента его смерти Alex_Odeychuk) |
de post ŝia vivo | после её смерти (= ekde Ґia morto - с момента её смерти Alex_Odeychuk) |
du tagojn post tio | через два дня после этого (Du tagojn post tio Ґi forveturis Norvegujon. - Через два дня после этого она уехала в Норвегию. Alex_Odeychuk) |
estas dek kvin minutoj post la tria horo | три часа пятнадцать минут (3:15; букв. - "пятнадцать минут после третьего часа" Alex_Odeychuk) |
estas dek kvin post la dek-kvina | пятнадцать часов пятнадцать минут (15:15 Alex_Odeychuk) |
estas dek kvin post la tria | три часа пятнадцать минут (3:15 Alex_Odeychuk) |
iom post iom | постепенно (выражение iom post iom показывает, что что-то происходит посредством множества небольших едва различимых изменений Alex_Odeychuk) |
iom post iom | мало-помалу |
longe post | спустя долгое время после (Alex_Odeychuk) |
mi venos al vi, post kiam mi estos fininta mian taskon | я приду к тебе после того, как закончу свою задачу (Alex_Odeychuk) |
mi venos al vi, post kiam mi finos mian tasko | я приду к тебе после того, как закончу свою задачу (Alex_Odeychuk) |
nur post tiam, kiam | полько после того, как (Alex_Odeychuk) |
paŝo post paŝo | шаг за шагом |
paŝo post paŝo | в танце |
post diskutado | после обсуждения (Alex_Odeychuk) |
post fino de | после окончания (чего-л. Alex_Odeychuk) |
post iom da tempo | через какое-то время (Alex_Odeychuk) |
post iom da tempo | через некоторое время (Alex_Odeychuk) |
post ioma sukceso | после некоторого успеха (Alex_Odeychuk) |
post kelkaj tagoj | по прошествии нескольких дней (Alex_Odeychuk) |
post kelkaj tagoj | через несколько дней (Alex_Odeychuk) |
post kelkjara laborado | после нескольких лет работы (Alex_Odeychuk) |
post kiam... | после того |
post kiam | после того, как (Mi venos al vi, post kiam mi finos mian taskon. - Я приду к тебе после того, как закончу своё задание. Alex_Odeychuk) |
post kiam... | как... |
post komenco | после начала (de ... - чего-л. Alex_Odeychuk) |
post la dek-unua horo ĉio devas esti preta | после одиннадцати часов всё должно быть готово (Alex_Odeychuk) |
post la dudek kvina de Marto | после двадцать пятого марта (Alex_Odeychuk) |
post la dudek kvina de Marto ŝi loĝos ĉe mi | после двадцать пятого марта она будет жить у меня (Alex_Odeychuk) |
post la forpaso de | после смерти (кого-л. Alex_Odeychuk) |
post la kongreso | после съезда (Alex_Odeychuk) |
post la kongreso | после конгресса (Alex_Odeychuk) |
post la kulisoj | за кулисами |
post la lanĉo | после запуска (Alex_Odeychuk) |
post la malfermo | после открытия (Alex_Odeychuk) |
post la milito | после войны (Alex_Odeychuk) |
post la morto | после смерти (de ... (такого-то человека) Alex_Odeychuk) |
post la morto de la korpo | после смерти тела (Alex_Odeychuk) |
post la pordo | за дверью |
post maksimume du semajnoj | по прошествии максимум двух недель (Alex_Odeychuk) |
post ol | после того, как (... + inf. - ... гл. в прош. вр. Alex_Odeychuk) |
post paroli kun la direktoro | поговорив с директором (alboru) |
post paso de unu jaro | по прошествии года |
post sia reveno | после своего возвращения |
post tempo | через некоторое время (Alex_Odeychuk) |
post tempo | со временем (Alex_Odeychuk) |
post tempo | через какое-то время (со временем Alex_Odeychuk) |
post tiam, kiam | после того, как (Alex_Odeychuk) |
post tio | после этого (Du tagojn post tio Ґi forveturis Norvegujon. - Через два дня после этого она уехала в Норвегию. Alex_Odeychuk) |
post tri jaroj | три года спустя (alboru) |
post tri monatoj | через три месяца (Alex_Odeychuk) |
post tri tagoj | через три дня |
post unu jaro | через год (Alex_Odeychuk) |
post ĉiu horo | через каждый час (Alex_Odeychuk) |
post ĉiu horo | каждый час (через каждый час Alex_Odeychuk) |
ripozi post laboro | отдыхать после работы |
tuj post la pordo estas ŝranko | сразу за дверью - шкаф |
unu post la alia | одна за другой (Sхin trafis unu malfelicхo post la alia. - Она наживала одну беду за другой (слово unu показывает, что были разные беды, с которыми пришлось столкнуться. Для выражения в речи этого смысла слово unu обычно употребляется вместе со словом alia) |
unu post la alia | один за другим |
unu tagon post tio | через день после этого (Alex_Odeychuk) |
ŝin trafis unu malfeliĉo post la alia | она наживала одну беду за другой (Alex_Odeychuk) |