Esperanto | Russian |
agado por handikapuloj | деятельность среди инвалидов (Alex_Odeychuk) |
aliĝperiodo por la kongreso | период регистрации для участия в работе конгресса (Alex_Odeychuk) |
aĉeti libron por dek rubloj | купить книгу за десять рублей |
batalo por libero | борьба за свободу |
bona loko por komencantoj | хорошее место для начинающих (Alex_Odeychuk) |
danki por | поблагодарить за (mi dankis lin por ... - я поблагодарил его за ... Alex_Odeychuk) |
donaco por la patro | подарок для отца |
doni sian sangon por la patrujo | отдать жизнь за родину |
doni taskon por hejma laboro | дать задание на дом |
du meganeŭtonoj por ĉiu kvadratmetro | два меганьютона на квадратный метр (Alex_Odeychuk) |
dudek dolaroj por ĉiu kilogramo | двадцать долларов за килограмм (Alex_Odeychuk) |
eblo por | возможность для (Alex_Odeychuk) |
elspezi por | приступить к (elspezi por la tasko - приступить к выполнению задания, приступить к работе Alex_Odeychuk) |
espero por la estonto | надежда на будущее (Alex_Odeychuk) |
estas necese, ke ni nun unu fojon por ĉiam faru finon al tiu ĉi stato | необходимо, чтобы мы сейчас раз и навсегда покончили с этим положением. (Alex_Odeychuk) |
esti esenca por | иметь важное значение для (во мн.ч. - esti esencaj por ... Alex_Odeychuk) |
forveturi por ferii | уезжать в отпуск (Alex_Odeychuk) |
forveturi por ferii | уехать в отпуск (Alex_Odeychuk) |
havu bonan sanon por ĉiuj! | всем доброго здоровья! (Alex_Odeychuk) |
io por manĝi kaj por trinki | что-то для еды и питья (Alex_Odeychuk) |
io por manĝi kaj por trinki | что-то из еды и питья (Alex_Odeychuk) |
jam estas tempo por reveno | пора уходить |
kloŝo por subakvaj laboroj | водолазный колокол |
kompense por | в обмен на (Alex_Odeychuk) |
kondiĉojn por membriĝi | условия членства (Alex_Odeychuk) |
kovriĝi per speciala kovrilo por reteni la varmon | накрываться специальным одеялом для удержания тепла (Alex_Odeychuk) |
la batalo por la vivo | борьба за жизнь |
la movado por virinaj rajtoj | движение в защиту прав женщин (Alex_Odeychuk) |
magazeno por konservo | место хранения (de ... - чего-л. Alex_Odeychuk) |
magazeno por konservo | склад для хранения (de ... - ... чего-л. Alex_Odeychuk) |
mapo en skalo de unu por kvindek mil | карта в масштабе 1:50000 |
materialo por legado | материал для чтения |
mi dankas vin por la prunto | благодарю тебя за предоставленную ссуду (Alex_Odeychuk) |
mi venis, por ke vi povu | я пришёл для того, чтобы вы могли... |
necese por | необходимо для (Alex_Odeychuk) |
nun unu fojon por ĉiam | сейчас раз и навсегда (Alex_Odeychuk) |
nur por | только для (Alex_Odeychuk) |
nur por oficiala uzo | только для служебного пользования (alboru) |
oni povus diri, ke aŭ ŝi forgesis ĉion en la mondo, aŭ ŝi ne havis forton por iri pluen | могли бы сказать, что или она забыла всё на свете, или у неё не было сил, чтобы идти дальше (Alex_Odeychuk) |
perei por la libero | погибнуть за свободу |
pledi por io | или iu говорить в пользу (чего-л., кого-л.; напр. в суде) |
pledi por lukto kontraŭ ŝovinismo | выступать за борьбу с шовинизмом (Alex_Odeychuk) |
po cent dudek kilometroj por horo | сто двадцать километров в час (120 km/h Alex_Odeychuk) |
po dudek dolaroj por kilogramo | двадцать долларов за килограмм (20$/kg Alex_Odeychuk) |
po ... por metro | по ... за метр (tiu ĉi Ґtofo kostas po dek dolarojn por metro - эта ткань стоит десять долларов за метр Alex_Odeychuk) |
por aliaj celoj | для других целей (Alex_Odeychuk) |
por bona memoro | на добрую память |
por edukado, scienco kaj kulturo | по вопросам образования, науки и культуры (Alex_Odeychuk) |
por faciligi la vivon en ĉinio | для более удобной жизни в Китае (Alex_Odeychuk) |
por havigi | для получения (чего-л. Alex_Odeychuk) |
por helpi al | в помощь (кому именно Alex_Odeychuk) |
por helpi al | для помощи (кому именно Alex_Odeychuk) |
por interna uzo | для внутреннего пользования (alboru) |
por ke | чтобы (Alex_Odeychuk) |
por ke | для того, чтобы (Alex_Odeychuk) |
por kio | зачем |
por kio | для чего |
por kio ĝi taŭgas? | для чего или на что оно годится? |
por klarigi | чтобы объяснить |
por kvadratmetro | на квадратный метр (du meganeŭtonoj por ĉiu kvadratmetro - два меганьютона на квадратный метр Alex_Odeychuk) |
por la bono de la homaro | для блага всего человечества |
por la hodiaŭa tago | на сегодняшний день (Alex_Odeychuk) |
por la membroj de | для членов (такой-то организации Alex_Odeychuk) |
por la tuta homaro | для всего человечества (Alex_Odeychuk) |
por legi | для прочтения (Alex_Odeychuk) |
por legi | для чтения (Alex_Odeychuk) |
por metro | за метр (tiu ĉi Ґtofo kostas po dek dolarojn por metro - эта ткань стоит десять долларов за метр Alex_Odeychuk) |
por 3 monatoj | в течение 3 месяцев (Alex_Odeychuk) |
por posta uzo | для дальнейшего использования (alboru) |
por rezervo | про запас |
por rezervo | впрок |
por serĉi | для поиска (чего-л. Alex_Odeychuk) |
por unua fojo | впервые (Alex_Odeychuk) |
por unua fojo | в первый раз (Alex_Odeychuk) |
por ĉiam | навечно (навсегда Alex_Odeychuk) |
por ĉiam | навсегда |
por ĉiu aparta tago | на каждый отдельный день (Alex_Odeychuk) |
por ĉiu kilogramo | за килограмм (dudek dolaroj por ĉiu kilogramo - двадцать долларов за килограмм Alex_Odeychuk) |
por ĉiu tago | на каждый день (Alex_Odeychuk) |
precize por | именно по причине того, чтобы (Alex_Odeychuk) |
precize por | именно по той причине, чтобы (Alex_Odeychuk) |
precize por | именно для того, чтобы (Alex_Odeychuk) |
premio por produktado | премия за выработку |
preparo por la kongreso | подготовка к конгрессу |
rajto por laboro | право на труд |
rajto por ripozo | право на отдых |
registri vian memberecon por 2018 | зарегистрировать вас как члена организации на 2018 год (Alex_Odeychuk) |
Regularo por nia Ligo | Правила нашего Союза (Alex_Odeychuk) |
ricevi kvin rublojn por la tago | получать пять рублей в день |
sufiĉa por | достаточный для (Alex_Odeychuk) |
tiu ĉi ŝtofo kostas po dek dolarojn por metro | эта ткань стоит десять долларов за метр (Alex_Odeychuk) |
tute senbezona por lernado | совершенно бесполезный для изучения (Alex_Odeychuk) |
unu fojon por ĉiam | раз и навсегда (Alex_Odeychuk) |
unue mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al mi, due mi dankas vin por la prunto, trie mi petas vin ankaŭ poste prunti al mi, kiam mi bezonos monon | во-первых, я отдаю тебе деньги, которые ты дал мне в долг, во-вторых, я благодарю тебя за предоставленную ссуду, в-третьих, я прошу тебя потом снова дать мне в долг, когда мне будут нужны деньги (Alex_Odeychuk) |
vojaĝi por tri semajnoj | уехать на три недели |
voĉdoni por la kandidato | голосовать за кандидата |
ĵus antaŭ ol ni forveturis por ferii | незадолго до нашего отъезда в отпуск (Alex_Odeychuk) |
ŝi ne havis forton por iri pluen | у неё не было сил, чтобы идти дальше (Alex_Odeychuk) |
ŝi ricevis ion por manĝi kaj por trinki | она получила что-то из еды и питья (Alex_Odeychuk) |