Subject | Esperanto | Russian |
quot.aph. | Anno estas gaja persono, kaj kontraste Elizabeto estas silentema | Анна-весёлый человек, а в отличие от нее Елизавета молчалива (Alex_Odeychuk) |
gen. | de alia persono | принадлежащий другому человеку (Alex_Odeychuk) |
gen. | de alia persono | чужой (Alex_Odeychuk) |
gen. | de alia persono | принадлежащий другому (Alex_Odeychuk) |
gen. | de tiu persono | того человека (Alex_Odeychuk) |
mus. | diversaj personoj | разные люди (Alex_Odeychuk) |
gen. | eminenta persono | знатное лицо |
gen. | fidinda persono | надёжный человек |
gen. | gaja persono | весёлый человек (Alex_Odeychuk) |
law | grundformoj de juraj personoj | организационно-правовые формы юридических лиц (Alex_Odeychuk) |
law | interne delokita persono | внутренне перемещённое лицо (Alex_Odeychuk) |
gen. | iuj personoj | какие-то люди (Alex_Odeychuk) |
gen. | iuj personoj | некоторые люди (Alex_Odeychuk) |
gen. | jura persono | юридическое лицо |
gen. | Kiu persono venis? | Кто пришёл? (букв. - "какой человек" Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | kiu ĝojas pri la malfeliĉo de iu persono, tiu ne restos sen puno | кто радуется несчастью кого-то человека, тот не не останется без наказания (Alex_Odeychuk) |
gen. | la libro de tiu persono | книга того человека (Alex_Odeychuk) |
ethnogr. | la nacieco de la persono | этническая принадлежность человека (Alex_Odeychuk) |
ethnogr. | la nacieco de la persono | национальная принадлежность человека (Alex_Odeychuk) |
ethnogr. | la nacieco de la persono | национальность человека (Alex_Odeychuk) |
gen. | limigita nombro da personoj | ограниченный круг лиц (Alex_Odeychuk) |
econ. | natura persono | физическое лицо (alboru) |
law | naturaj personoj kaj juraj personoj | физические и юридические лица (Alex_Odeychuk) |
gen. | neniu persono | никто (Alex_Odeychuk) |
gen. | neniu persono | никакой человек (Alex_Odeychuk) |
gen. | nombro da personoj | круг лиц (Alex_Odeychuk) |
gen. | ofica persono | должностное лицо |
busin. | personoj kun similaj kvalifikoj | лица аналогичной квалификации (Alex_Odeychuk) |
gen. | restas personoj | остаются люди (Alex_Odeychuk) |
gen. | restas proksimume dek personoj | остаются приблизительно десять человек (Alex_Odeychuk) |
gen. | restas ĉirkaŭ dek personoj | остаются около десяти человек (Alex_Odeychuk) |
gen. | restas ĉirkaŭ dek personoj, ne pli | осталось около десяти человек, не больше (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | sur la lipoj de ĉiuj personoj | у всех на устах (Alex_Odeychuk) |
literal. | sur la lipoj de ĉiuj personoj | на устах всех людей (Alex_Odeychuk) |
gen. | tiu persono | тот человек (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | venis iuj personoj, kiujn mi ne konas | приходили какие-то люди, которых я не знаю (Alex_Odeychuk) |
gen. | ĉeestantaj personoj | находящиеся рядом лица (Alex_Odeychuk) |
gen. | ĉeestantaj personoj | окружающие (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li | каждый обычно любит человека, который похож на него (Alex_Odeychuk) |
gen. | ĉiu persono | каждый человек (Alex_Odeychuk) |
gen. | ĉu estas iu persono en la kuirejo? | Есть кто-нибудь на кухне? (Alex_Odeychuk) |
inf. | ŝlosila persono | ключевой человек (alboru) |
inf. | ŝlosila persono | связующий человек (alboru) |