Esperanto | Russian |
estas ja pli bone havi ion, ol nenion | лучше иметь хоть что-то, чем ничего не иметь (Alex_Odeychuk) |
estas ja pli bone havi ion, ol nenion | лучше иметь что-то, чем ничего (Alex_Odeychuk) |
havi nenion | ничего не иметь (Alex_Odeychuk) |
Jes, mi nenion deziras | Да, я ничего не хочу (Alex_Odeychuk) |
mi deziras nenion | я ничего не хочу (Alex_Odeychuk) |
mi nenion deziras | я ничего не хочу (Alex_Odeychuk) |
mi volas fari nenion | я не хочу ничего делать (alboru) |
nenio ajn | совершенно ничего (Alex_Odeychuk) |
nenio ajn | ничего вообще (Alex_Odeychuk) |
nenio ajn | вообще ничего (Alex_Odeychuk) |
nenio grava okazis | ничего серьёзного не произошло |
nenio interesa | ничего интересного (Alex_Odeychuk) |
nenio nova sub la suno | ничего нового под солнцем |
nenio rezultos | ничего не выйдет |
nenion ajn | совершенно ничего (Nenion ajn mi diros. - Я вообще ничего не скажу (совершенно ничего). Alex_Odeychuk) |
nenion ajn | вообще ничего (Nenion ajn mi diros. - Я вообще ничего не скажу. Alex_Odeychuk) |
nenion ajn | ничего вообще (Nenion ajn mi diros. - Я ничего вообще не скажу. Alex_Odeychuk) |
nenion ajn mi diros | я вообще ничего не скажу (Alex_Odeychuk) |
nenion deziri | ничего не желать (Alex_Odeychuk) |
nenion deziri | ничего не хотеть (Alex_Odeychuk) |
nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo | ничего не могли увидеть, даже то, что было у нас под носом (Alex_Odeychuk) |
oni povus havi nenion | могли бы и ничего не иметь (Alex_Odeychuk) |
paroli jam plu nenion pli | не говорить уже дальше ни о чем более (Alex_Odeychuk) |
prezenti ion tiom perfektan, ke nenio pli alta jam povus ekzisti | представлять что-то настолько идеально, что ничего лучше и быть не может (Alex_Odeychuk) |
ĉu vi nenion deziras? | Вы ничего не хотите? (Alex_Odeychuk) |