Subject | Esperanto | Russian |
gen. | ankoraŭ neniam | ещё никогда не (перед глаголом в составе глагольного предложения Alex_Odeychuk) |
rhetor. | ankoraŭ neniam | ещё никогда не было такого, что ... не ... (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | ankoraŭ neniam | ещё никогда не было такого, чтобы ... не ... (Alex_Odeychuk) |
gen. | ankoraŭ neniam | ещё никогда (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | bona koro neniam fariĝas fiera | доброе сердце никогда не станет гордым (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | en la lastaj monatoj mi, krom miaj profesiaj bezonoj, preskaŭ neniam eliras el la domo | в последние месяцы я, за исключением профессиональных потребностей, почти никогда не выхожу из дома (Alex_Odeychuk) |
gen. | jam neniam | уже никогда не (La tempo pasinta jam neniam revenos. - Прошлое уже никогда не вернется. Alex_Odeychuk) |
gen. | jam neniam | уже никогда (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | kiam mi ien veturas, mi neniam prenas kun mi multon da pakaĵo | когда я куда-то еду, я никогда не беру с собой много багажа (выражение со словом da показывает, из чего состоит количество Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | kiam mi ien veturas, mi neniam prenas kun mi multon da pakaĵo | когда я куда-то еду, я никогда не беру с собой много вещей (выражение со словом da показывает, из чего состоит количество Alex_Odeychuk) |
gen. | la tempo pasinta jam neniam revenos | прошлое уже никогда не вернётся (Alex_Odeychuk) |
gen. | la tempo pasinta neniam revenos | прошлое никогда не вернётся |
quot.aph. | mi ankoraŭ neniam gajnis nenion | ещё никогда не было такого, чтобы я ничего не выиграл (= я каждый раз выигрываю, по крайней мере хоть что-то Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | mi ankoraŭ neniam gajnis nenion | ещё никогда не было такого, что я не выигрывал ничего (= я каждый раз выигрываю, по крайней мере хоть что-то Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | mi neniam prenas kun mi multon da pakaĵo | я никогда не беру с собой много багажа (Alex_Odeychuk) |
gen. | mi neniam renkontis homon kiel ŝi | я никогда не встречал человека такого, как она (Alex_Odeychuk) |
gen. | mi neniam renkontis homon tian kiel ŝi | я никогда не встречал человека такого, как она (Alex_Odeychuk) |
gen. | neniam antaŭe | никогда ранее (Alex_Odeychuk) |
gen. | neniam antaŭe | никогда раньше (Alex_Odeychuk) |
gen. | neniam mi amis lin pli multe, ol en la tago, kiam li de tie ĉi forveturis | никогда я не любила его сильнее, чем в тот день, когда он уехал отсюда (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | neniam mi vidis, ke li estas tia | никогда я не видела, чтобы он был таким (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | neniam mi vidis lin tia | никогда не видел его таким (Alex_Odeychuk) |
gen. | neniam, neniam, neniam mi revenos | никогда, никогда, никогда я не вернусь (Alex_Odeychuk) |
gen. | neniam okazis tio, ke | никогда не было такого, что (neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion - никогда не было такого, что я не выиграл ничего Alex_Odeychuk) |
gen. | neniam okazis tio, ke | никогда не было такого, чтобы (neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion - никогда не было такого, чтобы я ничего не выиграл Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion | никогда не было такого, что я ничего не выиграл (Alex_Odeychuk) |
gen. | neniam plu | никогда больше |
rhetor. | neniam trovis tiom da subteno kiel | так и не нашёл такой поддержки, как (Alex_Odeychuk) |
gen. | promeso neniam forgesi tiujn kiuj | обещание всегда помнить тех, кто (Alex_Odeychuk) |
gen. | promeso neniam forgesi tiujn kiuj | обещание никогда не забывать тех, кто (Alex_Odeychuk) |