Subject | Esperanto | Russian |
quot.aph. | en la lastaj monatoj mi, krom miaj profesiaj bezonoj, preskaŭ neniam eliras el la domo | в последние месяцы я, за исключением профессиональных потребностей, почти никогда не выхожу из дома (Alex_Odeychuk) |
gen. | en la salono estis neniu krom li kaj lia fianĉino | в зале никого не было, кроме него и его невесты (Он и его невеста были там одни. Alex_Odeychuk) |
gen. | en ĉiu monato krom aŭgusto | каждый месяц, кроме августа (Alex_Odeychuk) |
gen. | estas neniu krom | нет никого, кроме (Alex_Odeychuk) |
gen. | estis neniu krom | не было никого, кроме (Alex_Odeychuk) |
gen. | estos neniu krom | не будет никого, кроме (Alex_Odeychuk) |
bible.term. | Kiu alportas oferojn al dioj, krom al la Eternulo sole, tiu estu ekstermita | Приносящий жертву богам, кроме одного Господа, да будет истреблён (Исход 22:20 | Без предлога al смысл предложения был бы таким, что только Господь может совершать жертвоприношения богам, не будучи истребленным. Предлог al необходим для того, что показать, что Господь является получателем жертвоприношений. Alex_Odeychuk) |
cliche. | krom en kazoj kiam | за исключением случаев, когда (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | krom en la okazo, se | за исключением случая, когда (Alex_Odeychuk) |
gen. | krom ke | кроме того, что (Krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion. - Кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это. Alex_Odeychuk) |
gen. | krom ke | кроме того, чтобы (Alex_Odeychuk) |
gen. | krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion | кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это (Alex_Odeychuk) |
gen. | krom Petro, tie estis ankaŭ ĉiuj aliaj miaj fratoj | кроме Петра там были и остальные мои братья |
gen. | krom pro | кроме как в силу (чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | krom pro | кроме как по причине (Alex_Odeychuk) |
gen. | krom tio | кроме того (Alex_Odeychuk) |
gen. | krom tio | кроме этого (alboru) |
gen. | krom tio, ke | кроме того, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | krom tio, kion | кроме того, что (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | krom tio, kion vi jam pagis | кроме того, что вы уже заплатили (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | krom Vilhelmon Petro batis ankaŭ Paŭlon | помимо Вильгельма Петр ударил также и Павла (окончание винительного падежа N после предлога krom обычно всегда лишнее, хотя не является ошибкой в таких предложениях и не приводит к путанице. В этом предложении слово ankaŭ устраняет недопонимание. Alex_Odeychuk) |
gen. | la esperantaj vortoj, krom kelkaj tre malmultaj, ne estas arbitre elpensitaj | эсперантские слова, за исключением немногих, не созданы произвольно |
quot.aph. | la tuta teksto estas korekta, krom unu frazo | весь текст правильный, кроме одного предложения (одно предложение не было правильным Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Marta kuŝis sur la malmola lito sen ia alia sento krom morta laciĝo | Марта лежала на жёсткой кровати без каких бы то ни было других чувств, кроме смертельной усталости (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | mi nenion pli postulus, krom ke | я ничего больше не требовал, кроме того, чтобы (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | ne ekzistas alia bono por la homo, krom | нет другого блага для человека, кроме как (Alex_Odeychuk) |
bible.term. | Ne ekzistas Dio krom Mi | Нет Бога, кроме Меня (Исаия 45:5 Alex_Odeychuk) |
gen. | neniu krom | никого, кроме (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | neniu rajtas uzi la novan aŭton, krom en la okazo, se mi tion diros. | никто не имеет права пользоваться новым автомобилем, за исключением случая, когда я скажу об этом (Alex_Odeychuk) |
fin. | pagi plian kotizon, krom tiu kotizo, kiun vi jam pagis | заплатить дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | per pruntedono ofte oni perdas krom sia havo ankaŭ la amikon | когда даёшь в долг, то часто теряешь помимо своих денег также и друга (Alex_Odeychuk) |
gen. | sen ia alia sento krom | без каких бы то ни было других чувств, кроме (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | tie estis ĉiuj miaj fratoj krom Petro | там были все мои братья, кроме Петра (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | ĉio en ŝi estis juna kaj almenaŭ ŝajne serena, krom la frunto | всё в ней было молодо и по крайней мере казалось безмятежным, за исключением лба (Alex_Odeychuk) |